ويكيبيديا

    "المجالات الأربعة ذات الأولوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las cuatro esferas prioritarias
        
    • las cuatro prioridades
        
    • los cuatro ámbitos prioritarios
        
    • cuatro áreas prioritarias
        
    • cuatro esferas prioritarias de
        
    Basándose en lo anterior, la cuestión intersectorial del género se aborda en las cuatro esferas prioritarias del plan de acción nacional del Decenio. UN ومن هذا المنظور، عولجت مسألة الجنسانية الشاملة في كل المجالات الأربعة ذات الأولوية لخطة العمل الوطنية للعقد.
    Por otra parte, siguen existiendo profundas disparidades geográficas y de género en las cuatro esferas prioritarias descritas anteriormente. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال توجد تفاوتات جنسانية وجغرافية حادة في المجالات الأربعة ذات الأولوية المتناولة أعلاه.
    Para alentar un enfoque aún más amplio, mi delegación apoya la insistencia en las cuatro esferas prioritarias señaladas por el Secretario General. UN وبغية التشجيع على نهج يكون حتى أكثر شمولا، يؤيد وفدي التشديد على المجالات الأربعة ذات الأولوية التي حددها الأمين العام.
    Esta mañana quisiera ocuparme de las cuatro esferas prioritarias previstas en el informe del Secretario General. UN هذا الصباح، أود أن أتناول المجالات الأربعة ذات الأولوية المحددة في تقرير الأمين العام.
    La financiación de la innovación se gestionará por medio de un procedimiento rápido, pero riguroso, con criterios claros en cada una de las cuatro esferas prioritarias. UN وستجري إدارة التمويل المخصَّص للابتكارات من خلال عملية سريعة إنما صلبة وفقا لمعايير واضحة في كل مجال من المجالات الأربعة ذات الأولوية.
    Este compendio se ha estructurado con arreglo a las cuatro esferas prioritarias en las que se había acordado fortalecer la cooperación mencionadas en la Declaración de Viena. UN وقد تمَّت مواءمة الخلاصة الوافية مع المجالات الأربعة ذات الأولوية للتعاون المعزز المحدَّدة في إعلان فيينا.
    Desde 1995, la igualdad es una de las cuatro esferas prioritarias del Organismo Sueco de Desarrollo Internacional (OSDI), y conforma toda su labor global y sectorial. UN ومنذ عام 1995، كانت المساواة بين الجنسين أحد المجالات الأربعة ذات الأولوية ومبدأ يسترشد به في العمل الشامل والعمل القطاعي على السواء للوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    En su conclusión resumida la Comisión debería recalcar la importancia de las cuatro esferas prioritarias citadas por el representante de Sierra Leona e iniciar proyectos en esas esferas. UN وأنهي كلمته بقوله إن علي اللجنة فيما ستخلص إليه بإيجاز أن تؤيد أهمية المجالات الأربعة ذات الأولوية التي أشار إليها ممثل سيراليون، وأن تستهل مشروعات في هذه المجالات.
    En su conclusión resumida la Comisión debería recalcar la importancia de las cuatro esferas prioritarias citadas por el representante de Sierra Leona e iniciar proyectos en esas esferas. UN وأنهى كلمته بقوله إن علي اللجنة فيما ستخلص إليه بإيجاز أن تؤيد أهمية المجالات الأربعة ذات الأولوية التي أشار إليها ممثل سيراليون، وأن تستهل مشروعات في هذه المجالات.
    Los proyectos guardan relación con las cuatro esferas prioritarias aprobadas por la Comisión en diciembre de 2006. UN وتغطي المشاريع المجالات الأربعة ذات الأولوية التي أقرتها اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Resultados más importantes obtenidos en las cuatro esferas prioritarias del Fondo UN بـاء - النتائج الرئيسية التي تم التوصل إليها في المجالات الأربعة ذات الأولوية للصندوق
    B. Resultados más importantes obtenidos en las cuatro esferas prioritarias del Fondo UN باء - النتائج الرئيسية التي تم التوصل إليها في المجالات الأربعة ذات الأولوية للصندوق
    Determinación de resultados en las cuatro esferas prioritarias del Fondo para la Consolidación de la Paz UN باء - الوقوف على النتائج في المجالات الأربعة ذات الأولوية لصندوق بناء السلام
    Se ha hecho un reajuste de las funciones de la red de funcionarios de investigación y enlace para facilitar la colaboración en las cuatro esferas prioritarias de intervención. UN كما أُجريت على وظائف شبكة موظفي البحث والاتصال عملية مواءمة أوثق لتيسير التعاون على المجالات الأربعة ذات الأولوية للتدخُّل.
    Es vital que reafirmemos nuestro compromiso con la aplicación de las disposiciones del documento final, " Un mundo apropiado para los niños " , en las cuatro esferas prioritarias de salud, educación, protección de los niños contra los abusos, explotación y violencia y lucha contra el VIH/SIDA. UN فمن الأهمية الحاسمة أن نؤكد من جديد على التزامنا بتنفيذ أحكام الوثيقة الختامية، " بناء عالم صالح للأطفال " ، في المجالات الأربعة ذات الأولوية وهي الصحة، والتعليم، وحماية الأطفال من إساءة المعاملة والاستغلال والعنف، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    En relación con la aplicación del sistema Atlas, que es la tercera cuestión considerada importante por la Junta (párr. 4 c)), el PNUD concentrará su atención en las cuatro esferas prioritarias identificadas por la Junta. UN 27 - وفي مجال تنفيذ نظام أطلس، وهو الشاغل الهام الثالث للمجلس (الفقرة 4 (ج))، سوف يركز البرنامج الإنمائي اهتمامه على معالجة المجالات الأربعة ذات الأولوية العليا التي حددها المجلس.
    En el análisis de resultados de los 10 planes de prioridades y los 89 proyectos aprobados del Fondo se han seleccionado 13 resultados que se corresponden con los resultados previstos en cada una de las cuatro esferas prioritarias de aquél. UN 27 - وقد حدد التحليل الموجه نحو النتائج لعشر خطط ذات أولوية و 89 مشروعا معتمدا 13 نتيجة تبين النتائج المقصودة لكل مجال من المجالات الأربعة ذات الأولوية للصندوق.
    También deberían hacerse esfuerzos para fortalecer la función catalizadora del Fondo en las cuatro esferas prioritarias designadas: el apoyo a los acuerdos de paz, la promoción de la coexistencia y la solución de los conflictos por vía pacífica, la obtención de una recuperación económica y de dividendos de paz inmediatos y el establecimiento de servicios administrativos esenciales y el fomento de la capacidad. UN وينبغي أيضا بذل الجهود لتعزيز التركيز الحفزي للصندوق في المجالات الأربعة ذات الأولوية: دعم اتفاقات السلام؛ وتعزيز التعايش والحل السلمي للصراعات؛ وتحقيق الانتعاش الاقتصادي المبكر وقطف ثمار السلام على الفور؛ وإرساء خدمات إدارية ضرورية وبناء القدرة.
    310. El mejor acceso a los servicios y la atención es una de las cuatro prioridades del Plan de salud provincial de Nueva Brunswick. UN 310- يمثل تحسين الحصول على الرعاية والخدمات واحدا من المجالات الأربعة ذات الأولوية في خطة الصحة في مقاطعة نيو برونزويك.
    Hicieron hincapié en la necesidad de que los gobiernos nacionales y la sociedad civil participaran de forma activa en la ampliación de los programas en los cuatro ámbitos prioritarios. UN وشددوا على الحاجة إلى انخراط الحكومات الوطنية والمجتمع المدني بنشاط في تعزيز البرامج في المجالات الأربعة ذات الأولوية.
    A continuación se analizan las cuatro áreas prioritarias. UN وترد أدناه المجالات الأربعة ذات الأولوية وتحليل لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد