ويكيبيديا

    "المجالات الوظيفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las esferas funcionales
        
    • ámbitos funcionales
        
    • las áreas funcionales
        
    • los sectores funcionales
        
    • esfera funcional
        
    • esferas funcionales de
        
    • ámbito funcional
        
    • esferas orgánicas
        
    • grupos funcionales
        
    • esferas de actividad
        
    Nueva Zelandia subrayó que la información no debería basarse en artículos individuales, sino en las esferas funcionales del Protocolo V. UN وأكدت نيوزيلندا أن التقارير لا ينبغي أن تستند إلى مواد بعينها، بل إلى المجالات الوظيفية للبروتوكول الخامس.
    En el cuadro 5 se proporciona una sinopsis de esa redistribución y reagrupamiento junto con la indicación de las esferas funcionales afectadas. UN ويعطي الجدول ٥ لمحة عامة عن عملية إعادة التوزيع وإعادة التجميع هذه مع إشارة إلى المجالات الوظيفية المعنية.
    Como podrá verse, se pueden mejorar los servicios y los procesos en todas las esferas funcionales. UN وكما يبين هذا التقرير، يمكن حقا تحسين الخدمات والعمليات في جميع المجالات الوظيفية.
    Servirán también para refrescar los conocimientos del personal que participe en esos cuatro ámbitos funcionales. UN كما ستكون بمثابة مذكرة للموظفين العاملين في هذه المجالات الوظيفية الأربعة.
    El apoyo administrativo facilitará la labor de las áreas funcionales mencionadas más arriba. UN الدعم الإداري، سيتولى تسهيل عمل المجالات الوظيفية الوارد ذكرها أعلاه.
    Conviene señalar que en las esferas funcionales se utilizó el costo del empleo equivalente a jornada completa más adecuado en función del tipo de recursos empleados en la actividad. UN وتجدر الإشارة إلى أن المجالات الوظيفية استخدمت التكلفة لكل مكافئ من مكافئات الدوام الكامل التي تكون أكثر ملاءمة على أساس نوع الموارد التي تؤدي النشاط.
    Sin el consentimiento de las autoridades de Kosovo, la UNMIK no ha podido mantener el control operacional sobre la mayoría de las esferas funcionales sobre las que previamente tenía autoridad. UN فدون موافقة سلطات كوسوفو، لم تكن البعثة في وضع يتيح لها مواصلة التحكم في العمليات في معظم المجالات الوظيفية التي كانت تتحكم فيها في السابق.
    Esto se indica en relación con cada una de las esferas funcionales que deben mejorarse. UN ويدل على ذلك كل مجال من المجالات الوظيفية المحددة للتحسين.
    Este análisis complementará los elementos cualitativos y los datos obtenidos de los directores operacionales de todas las esferas funcionales. UN وسيشكل هذا التحليل استكمالا للعناصر النوعية التي جمعت وللبيانات الواردة من مديري الأعمال في جميع المجالات الوظيفية.
    Este apoyo reviste particular importancia en las esferas funcionales en las que el UNICEF tiene responsabilidades principales en los grupos temáticos. UN ويتسم هذا بأهمية خاصة في المجالات الوظيفية التي تتولى اليونيسيف فيها مسؤوليات قيادة المجموعات.
    Entre otras cosas, se hará mayor hincapié en el análisis técnico y se integrará la gestión de los riesgos en todas las esferas funcionales. UN وفي جملة أمور، سيزداد التركيز على التحليل الفني، وستصبح إدارة المخاطر جزءاً لا يتجزأ من جميع المجالات الوظيفية.
    A fin de ilustrar la complejidad del sistema, el orador muestra un gráfico en el que aparecen las relaciones existentes entre todas las esferas funcionales en cuestión. UN ولتوضيح مدى التعقيد الذي يتسم به النظام، قام بعرض مخطط بياني يوضح العلاقة بين جميع المجالات الوظيفية المشمولة.
    Además, pueden realizarse economías mediante la prestación de un apoyo administrativo común para todas las esferas funcionales. UN ويمكن تحقيق وفورات إضافية من خلال التشارك في الدعم الإداري فيما بين جميع المجالات الوظيفية.
    Continúa la planificación de la transición a la UNMIH, y el personal mantuvo actividades de coordinación en todas las esferas funcionales. UN وتتقدم الخطط المتعلقة بالتحول إلى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي مع وجود عمليات تنسيق لهيئة اﻷركان تحدث في جميع المجالات الوظيفية.
    La División está organizada por ámbitos funcionales y comprende 3 Servicios: Informes Financieros; Seguros y Desembolsos; y Contribuciones y Coordinación de Políticas UN وتتجمع الشعبة حسب المجالات الوظيفية وتتكون من 3 دوائر: الإبلاغ المالي والتأمين والمدفوعات والاشتراكات وتنسيق السياسات
    Los grupos de trabajo están integrados por funcionarios de diferentes departamentos y oficinas que representan los diversos ámbitos funcionales de la Secretaría. UN ٣٣ - تتألف الأفرقة العاملة من موظفين يعملون في إدارات ومكاتب شتى تمثل مختلف المجالات الوظيفية في الأمانة العامة.
    Un plan de acción de ese carácter comprende todas las áreas funcionales, e incluye una hoja de ruta para su aplicación ajustada a la visión y los objetivos acordados. UN وتنطوي خطة العمل هذه على جميع المجالات الوظيفية وتشمل خريطة طريق للتنفيذ تناسب الرؤية والأهداف المتفق عليها.
    Por esa razón, los sectores funcionales había establecido sus propios procedimientos sin la aprobación previa del personal directivo de la Misión. UN ونتيجة لذلك، وضعت بعض المجالات الوظيفية إجراءاتها الخاصة، بدون الحصول على موافقة مسبقة من إدارة البعثة.
    En los cuadros siguientes figuran los cálculos de los beneficios para cada esfera funcional. UN توفر الجداول الواردة أدناه حسابات الفوائد لكل من المجالات الوظيفية.
    :: Compilar repertorios de prácticas óptimas y de experiencias adquiridas en las diferentes esferas funcionales de la consolidación de la paz. UN :: إنشاء سجل لأفضل الممارسات والدروس المستفادة في مختلف المجالات الوظيفية لبناء السلام.
    Los cambios en esas esferas orgánicas se reflejan en los cambios producidos en los arreglos orgánicos de cada uno de esos organismos y se ven influidos por ellos. UN وتنعكس التطورات في هذه المجالات الوظيفية في التغيرات التي تحدث في الترتيبات التنظيمية لكل هيئة، وتتأثر بها.
    Los equipos están compuestos por oficiales especialistas en asuntos políticos, militares, de policía y de apoyo y son asistidos por grupos funcionales especializados de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad y de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación, según sea necesario UN وتضم الأفرقة التشغيلية المتكاملة موظفين متخصصين في المجالات السياسية والعسكرية ومجالات الشرطة والدعم، وتحظى بدعم من المجالات الوظيفية المتخصصة داخل مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، وشعبة السياسات والتقييم والتدريب، حسب الاقتضاء
    En la sede se procede a un examen a fondo de ciertas esferas de actividad, programas o sistemas, para evaluar la eficacia operacional y la idoneidad de las políticas y los procedimientos. UN وفي المقر، جرت استعراضات متعمقة لبعض المجالات الوظيفية أو البرامج أو النظم بهدف تقييم الفعالية التنفيذية وملاءمة السياسات والإجراءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد