ويكيبيديا

    "المجاميع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los totales
        
    • agregados
        
    • los montos totales
        
    • totales se
        
    • las sumas
        
    • las cifras totales
        
    • el total
        
    • los valores totales
        
    • cifras agregadas
        
    En esas cifras están previstos los siguientes aumentos en los totales actuales ofrecidos: UN وهذه اﻷعداد تؤدي الى الزيادات التالية في المجاميع الحالية المأذون بها:
    En todo caso la cantidad debería incluirse en los totales parciales correspondientes. UN وينبغي مع ذلك إدراج المقدار في المجاميع الفرعية ذات الصلة.
    En todo caso la cantidad debería incluirse en los totales parciales correspondientes. UN وينبغي مع ذلك إدراج المقدار في المجاميع الفرعية ذات الصلة.
    Un examen más desagregado de estas variables agregadas generales revela que la estabilidad es el resultado neto de cambios en los diversos componentes que comprenden estos agregados generales. UN وإذا ألقينا نظرة تفصيلية أكثر على هذه المتغيرات الكلية تبين أن الثبات هو النتيجة الصافية للتغيرات في مختلف العناصر التي تشمل هذه المجاميع العامة.
    Esta comunicación no se incluye en los totales presentados en este cuadro. UN ولم يدرج هذا التقرير في المجاميع المقدمة في هذا الجدول.
    Nota: los totales no incluyen a Israel. UN ملاحظة: المجاميع جميعها لا تشمل إسرائيل.
    Nota: debido al redondeo de las cifras, es posible que su suma no corresponda a los totales indicados. UN ملاحظة: يجوز ألا تكون المجاميع متطابقة مع المجاميع الدقيقة بسبب تقريب الأرقام إلى أرقام صحيحة.
    Nota: Según el modelo del PNUMA, los totales no incluyen las contribuciones voluntarias de los Estados Unidos de América. UN ملحوظة: وفقاً لنموذج برنامج الأمم المتحدة للبيئة لا تشمل المجاميع المساهمات الطوعية من الولايات المتحدة الأمريكية.
    Estas emisiones y absorciones se deben informar aparte de los totales nacionales. UN وينبغي الإبلاغ عن هذه الانبعاثات والإزالة بمعزل عن المجاميع الوطنية.
    Hubo unas 8.900 aprobaciones de las listas en 24 grupos profesionales, con lo que se duplicaron los totales anteriores. UN وتم إقرار حوالي 900 8 قائمة تمثل 24 فئة من فئات الوظائف، أي ضعف المجاميع السابقة.
    Los números se han redondeado hasta dos décimas por lo que los totales de cada renglón no suman necesariamente 100% UN التربة جرى تقريب الأرقام إلى جزاءين عشريين ولذا فإن المجاميع لا تصل بالضرورة إلى 100 في المائة
    Los números se han redondeado hasta dos décimas por lo que los totales de cada renglón no suman necesariamente 100% UN التربة جرى تقريب الأرقام إلى جزاءين عشريين ولذا فإن المجاميع لا تصل بالضرورة إلى 100 في المائة
    Nota: los totales excluyen las adquisiciones de las oficinas fuera de la Sede. UN مجموع المشتريات ملاحظة: لا تشمل المجاميع مشتريات المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Las cifras del gasto total para cada uno de los diversos sectores corresponden a los totales sectoriales del cuadro 1. UN وتماثل أرقام النفقات اﻹجمالية لكل واحد من القطاعات المختلفة المجاميع القطاعية في الجدول ١. إجراءات اﻹبلاغ
    a Los valores en dólares del cuadro 11 incluyen las actividades regionales, por lo que los totales no coinciden con los de los cuadros 3 y 9. UN ونتيجة لذلك فإن المجاميع لا تطابق المجاميع الواردة في الجدولين ٣ و ٩.
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerden entre sí. UN وترد في حواشي الجداول تعليلات لحالات أو مواضع خاصة لا تتفق فيها المجاميع الواردة في الجدول مع حاصل جمع اﻷرقام.
    En cambio, los totales son mucho más modestos que los proyectados antes de conocerse los resultados reales de la Ronda. UN ومع ذلك، تعتبر المجاميع أكثر تواضعا بكثير من تلك المتوقعة قبل معرفة النتائج الفعلية للجولة.
    Si se tienen en cuenta las alzas de los precios, entonces se presenta un panorama de declinación, al menos en lo que atañe a varios de los agregados generales. UN وإذا أخذت اﻷسعار المتصاعدة في الاعتبار، تظهر صورة مشوبة بالانخفاض؛ وذلك فيما يتعلق بالعديد من المجاميع العامة على اﻷقل.
    los montos totales se basan en la información disponible y en relación con algunos años pueden excluir a los países que no tienen datos sobre las exportaciones de bienes y servicios e ingresos netos del exterior. UN وتستند المجاميع إلى البيانات المتاحة، وربما استثنيت منها، في بعض السنوات، البلدان التي لا تملك بيانات عن صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج.
    A los totales se aplica el factor de demora en el despliegue para los contingentes, con lo que el gasto es menor. UN ويخصم من المجاميع عامل تأخير النشر للوحدات.
    Nota: las sumas de la columna 15 incluyen las columnas 16 y 17. UN ملاحظة: المجاميع في العمود 15 تشمل العمودين 16 و 17. بنغلاديش
    En estas cifras están previstos los siguientes aumentos en las cifras totales actualmente autorizadas: UN وتؤدي هذه اﻷرقام إلى الزيادات التالية في المجاميع الحالية المأذون بها:
    La suma de los datos parciales y de los porcentajes no siempre coincide con el total indicado porque se han redondeado las cifras. UN ولا يقابل مجموع المفردات والنسب المئوية بالضرورة المجاميع المذكورة بسبب التقريب. ـ
    En las dos últimas columnas aparecen los valores totales correspondientes a las dos categorías siguientes: UN وترد المجاميع في آخر عمودين موزعة في الفئتين التاليتين:
    Nota: Se excluye a Israel de todas las cifras agregadas. UN ملاحظة: كل المجاميع لا تدخل فيها إسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد