ويكيبيديا

    "المجانية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gratuita en
        
    • gratuitos en
        
    • gratuito en
        
    • gratuita de
        
    • gratuita a
        
    • gratuitas en
        
    • gratuitos a
        
    • gratuitos de
        
    • gratuita para
        
    • gratuitamente en
        
    • gratis en
        
    • gratis de
        
    • gratuito de
        
    - otorgamiento de credenciales para asistencia médica gratuita en el Sistema Público de Salud; UN تسليم أوراق الرعاية الطبية المجانية في إطار نظام الصحة العامة؛
    La seguridad social a corto plazo también cubre la atención médica gratuita en los centros médicos del Estado. UN كما يغطي الضمان الاجتماعي على اﻷجل القصير الرعاية الطبية المجانية في المؤسسات الطبية للدولة.
    En el marco fijado por las leyes, todos pueden recibir atención médica gratuita en las instituciones sanitarias del Estado. UN ويحق للناس كافة ضمن الإطار المحدد دستورياً التمتع بالرعاية الصحية المجانية في مؤسسات الرعاية الصحية التابعة للدولة.
    En el marco del plan de la tarjeta de bajos ingresos en Tailandia al 20% de la población se le otorgó el derecho a recibir servicios de atención de la salud gratuitos en el sector público. UN وأتاح مخطط بطاقة الدخل المنخفض في تايلند لـ 20 في المائة من السكان التمتع بالرعاية الصحية المجانية في القطاع العام.
    También se prestaría a los periodistas indígenas el apoyo de que gozan actualmente los periodistas de los medios de difusión general, como, por ejemplo, asesoramiento jurídico gratuito en cuestiones vinculadas con el trabajo. UN كما أنه سوف يوفر للصحفيين الأهليين الدعم ذاته الذي تلقاه وسائط الإعلام الرئيسية في الوقت الراهن، ومنه الاستشارة القانونية المجانية في القضايا المتعلقة بالعمل.
    4. El Comité observa complacido la amplia cobertura de la atención gratuita de la salud. UN 4- تلاحظ اللجنة مع التقدير التغطية الواسعة للرعاية الصحية المجانية في الدولة الطرف.
    Se han establecido centros de asistencia jurídica gratuita en varias provincias. UN وقد أنشئت مراكز للمساعدة القانونية المجانية في عدة مقاطعات.
    El artículo 53 de la Constitución garantiza la asistencia médica gratuita en los centros estatales de salud. UN فالمادة 53 من الدستور تكفل المساعدة الطبية المجانية في مؤسسات الرعاية الصحية الحكومية.
    No se considera que la falta de asistencia letrada gratuita en ese contexto pueda redundar en perjuicio de la persona objeto de detención. UN ولا يعتبر غياب المساعدة القانونية المجانية في هذا السياق أمراً مضراً بمصالح المحتجزين.
    Los abogados ofrecen asistencia jurídica gratuita en los procedimientos judiciales y administrativos. UN ويقدم المحامون المساعدة القانونية المجانية في الإجراءات القضائية والإدارية.
    El Estado parte está estudiando la posibilidad de crear un sistema público de asistencia letrada gratuita, en el marco de una reforma jurídica más amplia. UN وتنظر الدولة الطرف في إنشاء نظام عام للمساعدة القانونية المجانية في سياق إصلاح قضائي أوسع نطاقاً.
    Atención gratuita en SOLCA para el titular del bono y los miembros de su núcleo familiar. UN الرعاية المجانية في جمعية محاربة السرطان لفائدة أصحاب السندات وأفراد أسرتهم؛
    Yo no tengo médico. Voy a una clínica gratuita en Los Ángeles. Open Subtitles ليس لدي طبيب كل ما لدي هو العيادة المجانية في لوس انجلوس
    En el marco de la garantía de los servicios médicos y sanitarios el Estado se comprometió a cubrir los gastos relacionados con el suministro de los servicios médicos gratuitos en los siguientes ámbitos: UN وفي إطار تقديم الخدمات الطبية المضمونة، التزمت الدولة بتسديد تكاليف الرعاية الصحية المجانية في المجالات التالية:
    El Gobierno ha mantenido su compromiso con el principio de servicios de salud gratuitos en el sector público. UN ولا تزال الحكومة ملتزمة بمبدأ تقديم الخدمات الصحية المجانية في القطاع العام.
    También puede obtenerse asesoramiento gratuito en las Oficinas de Asesoramiento del Ciudadano, los centros de asesoramiento de los consumidores y de asesoramiento sobre la vivienda, y en los centros de asesoramiento especializados mantenidos por diversas organizaciones voluntarias. UN كما تتاح المشورة المجانية في مكاتب مشورة المواطنين، ومراكز مشورة المستهلكين والمشورة الإسكانية وفي مراكز مشورة متخصصة تديرها منظمات طوعية شتى.
    177. El Comité observa complacido la amplia cobertura de la atención gratuita de la salud. UN 177- تلاحظ اللجنة مع التقدير التغطية الواسعة للرعاية الصحية المجانية في الدولة الطرف.
    En los hospitales públicos se brinda atención de salud gratuita a quienes no pueden pagar su tratamiento. UN وتتاح الرعاية الصحية المجانية في مستشفيات الدولة لمن لا يملك القدرة على دفع تكاليف العلاج.
    La frecuencia de la provisión de comidas gratuitas en la escuela depende de la intensidad de la contaminación radiactiva en la zona de residencia afectada. UN إن تواتر تقديم الوجبات المجانية في المدرسة يتوقف على كثافة التلوث الإشعاعي لمنطقة الإقامة المعنية.
    Hay clínicas de salud comunitarias que prestan servicios gratuitos a los habitantes de Montserrat en tres lugares de la zona fuera de peligro: St. UN كما توجد مستوصفات مجتمعية توفر الخدمات المجانية في مونتسيرات تعمل في ثلاثة مواقع من المنطقة الآمنة، هي: سان بيتر وكودجو هيد وسانت جونز.
    - Talleres gratuitos de iniciación en informática, mecánica y electrotécnica destinados a mujeres y muchachas; UN - الحلقات التدريبية المجانية في المعلوماتية والميكانيكا والكهرباء المفتوحة للنساء والفتيات.
    Todo ciudadano tiene derecho a solicitar al Defensor de los Derechos del Paciente asistencia gratuita para la protección de sus derechos. UN فلكل مواطن الحق في الطلب من المفوض المساعدة المجانية في سياق حماية حقوقه.
    Diferentes autoridades locales expiden ahora una tarjeta para los acompañantes, que les permite participar gratuitamente en las actividades de que se trate. UN وتمنح سلطات محلية مختلفة نتيجة لذلك بطاقة مرافق تسمح للشخص المرافق بالمشاركة المجانية في الحدث.
    Sabes, deberían dar unos conciertos gratis en la ciudad este verano. Open Subtitles كما تعرف .. يجب إحياء بعض الحفلات المجانية في المدينة هذا الصيف
    Este es el resultado final de tantas luces y viajes de tanta champaña y tantos hoteles gratis de tantas mujeres y tanta bebida. Open Subtitles هذا هو الهدف من كل تلك الأضواء و الرحلات المجانية,و الشمبانيا , و الأجنحة المجانية في الفنادق
    Este servicio gratuito de orientación profesional se ofrece en todo el país y recibe subsidios anuales del Gobierno Autónomo. UN وتُقدم هذه المشورة المتخصصة المجانية في جميع أنحاء البلد وتحصل على إعانات سنوية من إدارة الحكم الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد