ويكيبيديا

    "المجاني في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gratuita en
        
    • gratuito en
        
    • gratuita a
        
    • gratuita y
        
    • gratuitos en
        
    • gratuidad de
        
    • gratuitas
        
    • educación en
        
    • gratuita para
        
    No hay manera de cubrir la educación universitaria gratuita en este país sin aumentar los impuestos de todos por una gran cantidad. Open Subtitles لا توجد هناك أي طريقة لتغطية التعليم الجامعي المجاني في البلاد من دون رفع ضرائب كل الأشخاص بشكل هائل
    Además, en los hospitales públicos se presta atención médica gratuita en los casos de lesiones laborales y enfermedades profesionales. UN وفضلا عن ذلك، يوفر في المستشفيات الحكومية العلاج المجاني في حالات إصابات العمل واﻷمراض المهنية.
    Además, los hospitales públicos prestan atención médica gratuita en caso de accidente laboral y enfermedad profesional. UN وفضلا عن ذلك، يوفر في المستشفيات الحكومية العلاج المجاني في حالات إصابات العمل واﻷمراض المهنية.
    En la ex Yugoslavia, la Organización Internacional para las Migraciones y la OACNUR colaboran en un programa especial para proporcionar a las víctimas del conflicto tratamiento médico gratuito en el extranjero. UN وفي يوغوسلافيا السابقة، تتعاون المنظمتان في برنامج خاص، يوفر العلاج الطبي المجاني في الخارج لضحايا النزاع.
    Las mujeres de Malta disfrutan de la igualdad de acceso a la educación, que es gratuita a todos los niveles, desde el jardín de infancia hasta la universidad. UN تتمتع النساء في مالطة بفرصة متساوية للحصول على التعليم المجاني في جميع المراحل، من روضة الأطفال إلى الجامعة.
    Los ciudadanos tienen derecho a la enseñanza gratuita en las escuelas primarias y secundarias. UN ويحق للمواطين الحصول على التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Se han adoptado varias medidas de apoyo a las niñas en las escuelas, se han restablecido las escuelas femeninas y se ha instituido la matrícula gratuita en las escuelas primarias. UN واتخذت عدة تدابير لدعم الفتيات في المدارس. وأعيد إنشاء مدارس الفتيات، وأسس التسجيل المجاني في المدارس الابتدائية.
    La enseñanza es competencia de los cantones, que están obligados a proporcionar una educación básica gratuita en los establecimientos públicos. UN ويقع التعليم في دائرة اختصاص الكانتونات التي يتعين عليها توفير التعليم الأساسي المجاني في المؤسسات العامة.
    Muchas mujeres fueron beneficiarias de los proyectos de vivienda gratuita en los barrios marginales. UN واستفاد العديد من النساء من مشاريع الإسكان المجاني في الأحياء الفقيرة.
    Así ha quedado patente con la introducción de la enseñanza primaria gratuita en 2000. UN ويشهد على ذلك اعتماد التعليم الابتدائي المجاني في عام 2000.
    Alentó los logros de la educación gratuita en los niveles primario y secundario. UN وأشادت بتحقيق التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Actualmente en Vanuatu la educación es gratuita en todas las escuelas primarias del Estado en los grados 1º a 6º. UN وتوفر فانواتو حالياً التعليم المجاني في المدارس الابتدائية الحكومية من الصف الأول إلى الصف السادس.
    La introducción de la educación primaria gratuita en 1994 ha contribuido notablemente a aumentar la matrícula en enseñanza primaria. UN وقد لعب الأخذ بنظام التعليم الابتدائي المجاني في عام 1994 دورا هاما في مجال الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    :: Educación primaria gratuita en 2010. UN :: التعليم الابتدائي المجاني في عام 2010.
    En efecto, el Estado de Qatar ofrece instrucción gratuita en todos los niveles, incluido el del parvulario. Garantiza asimismo la gratuidad de la asistencia médica y la atención a los niños, sin discriminación. UN وقال إن دولة قطر توفر في الواقع التعليم المجاني في جميع المراحل بما فيها مرحلة دور الحضانة، كما تكفل مجانية الرعاية الطبية ورعاية الطفل دون تمييز.
    El Gobierno presta educación primaria gratuita en todo el país y a los niveles más altos financia la educación de estudiantes meritorios procedentes de los sectores más débiles de la sociedad, además de subvencionar la educación superior para el resto de la sociedad. UN وتوفر الحكومة التعليم الابتدائي المجاني في جميع أنحاء البلد وتمول، على المستويات اﻷعلى، تعليم الطلبة الجديرين بالتقدير من اﻷقسام الضعيفة بالمجتمع، باﻹضافة إلى إعانة التعليم العالي لبقية المجتمع.
    :: Tratamiento externo y de internación gratuito en hospitales como pacientes públicos; UN :: العلاج المجاني في العيادة الخارجية للمستشفى وفي المستشفى للمرضى العموميين؛
    Garantías del derecho a la protección de la salud, incluido el tratamiento gratuito en instituciones de salud pública; UN ضمانات الحق في الصحة، بما في ذلك العلاج المجاني في المرافق الصحية العامة؛
    Las escuelas públicas y las escuelas religiosas que reciben ayuda estatal imparten educación gratuita a nivel primario y secundario hasta el quinto grado, que equivale al 12 grado. UN وتوفر المدارس الحكومية العامة والمدارس الملّية التي تتلقى إعانة من الحكومة التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية حتى المستوى الخامس، الذي يعادل الصف الثاني عشر.
    En este sentido, el Gobierno ha introducido la educación primaria gratuita y ha tratado de ampliar el número de plazas escolares. UN وفي هذا الصدد أدخلت الحكومة نظام التعليم المجاني في المدارس اﻷولية، كما تحاول زيادة عدد المدارس.
    :: El programa BIZ imparte formación y seminarios gratuitos en materia de gestión de empresas y creación de capacidades en éstas a empresas pequeñas y medianas, por conducto de una red de proveedores en todo el país. UN :: يوفر برنامج " BIZ " التدريب المجاني في مجال إدارة الأعمال التجارية وبناء القدرات ويعقد حلقات دراسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، عن طريق شبكة من مقدمي الخدمات في جميع أنحاء البلد.
    Elogió la gratuidad de la enseñanza primaria y sus efectos positivos en la escolarización de los niños. UN وأشادت بتوفير التعليم المجاني في المستوى الابتدائي وبأثره الإيجابي على تسجيل الأطفال في المدارس.
    Eslovaquia celebró la instauración de la enseñanza primaria y secundaria gratuitas y formuló recomendaciones. UN ورحبت سلوفاكيا باستحداث التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Crece el sector que debe pagar por su educación en las escuelas e institutos técnicos y también en los establecimientos de enseñanza superior. UN وأن القطاع غير المجاني في المدارس والكليات الفنية آخذ في النمو، وهو كذلك في التعليم العالي.
    La enseñanza elemental es gratuita para todos y los ciudadanos tienen el derecho de cursar estudios secundarios, profesionales y terciarios en los establecimientos estatales. UN والتعليم الأساسي مجاني للجميع. فلكل المواطنين الحق في التعليم الثانوي والمهني والعالي المجاني في معاهد الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد