ويكيبيديا

    "المجلات أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • revistas o
        
    • revista o
        
    La figura de la corrupción implica incitar al menor mediante revistas o vídeos pornográficos. UN ويشمل مفهوم الإفساد تحريض القاصر بواسطة المجلات أو أفلام الفيديو الإباحية.
    ¿Por qué no se compra unas revistas o una peli porno? Open Subtitles لما لا يكتفي بشراء بعض المجلات أو الأفلام الخلاعية؟
    Cariño, ¿puedes traerme unas revistas o algo? Open Subtitles حبيبتي ، هل يمكنك جلب لي بعض المجلات أو أي شيء؟
    Uso tiras de colonias gratuitas de las revistas o bolsas de perro para levar a casa. Open Subtitles تستخدم شرائط الكلونيا المجانية من المجلات أو تأخذ للبيت الحقائب الفظيعة.
    Bueno, hazme saber si el "verdadero poder" quiere una revista o algo así. Open Subtitles أعلمني إذا كانت "القوة الحقيقية" تُريد بعض المجلات أو شيئاً من هذا القبيل.
    - O.K., a pesar de las teorías conspirativas que revistas o medios puedan querer cocinar, no hay nada en ello. Open Subtitles بغض النظر عن النظرية المؤامراتية التي تريد المجلات أو وسائل الإعلام طبخها، هذا غير صحيح البتة.
    Bueno, imagino que papá y yo podemos ir al centro comercial y leer revistas o algo. Open Subtitles حسنًا، سوف تأتي لاحقًا حسنًا، أظن أنا وأبوك يمكن أن نذهب إلى متجر سي في إس لنقرأ بعض المجلات أو ما شابه
    P5.f.2 Número de publicaciones de revistas o investigaciones del UNICEF sobre educación revisadas por expertos UN البرنامج 5-و-2 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف بشأن التعليم #
    Deben de tener algunas revistas o periódicos. Open Subtitles لا بد أن لديك بعض المجلات أو الصحف.
    Las obras literarias y artísticas publicadas en periódicos o revistas o transmitidas por radio, televisión u otros medios de difusión no pierden por ese hecho la protección legal. " UN المادة ٥١- بناء عليه، فإن اﻷعمال اﻷدبية والفنية المنشورة في الدوريات أو المجلات أو التي تبث عن طريق اﻹذاعة أو التلفزيون، أو تنشر بوسائط أخرى لا تكون أعمالاً فاقدة الحماية القانونية.
    Aunque explicó que se realizaban inspecciones al azar tanto de los grandes vehículos de transporte como de los grupos de turistas que cruzan la frontera, no descartaba la posibilidad de que algunas personas introdujesen de contrabando vídeos, revistas o fotografías de pornografía infantil. UN وفيما ذكر إجراء عمليات تفتيش مفاجئة وفورية للشحنات الكبيرة ومجموعات السائحين الكبيرة التي تمر عبر نقاط الجمارك. فإنه لم يستبعد إمكانية قيام أفراد بطرق غير مشروعة بتهريب أشرطة الفيديو أو المجلات أو الصور الفوتوغرافية التي تستخدم للتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    P1.f.1 Número de publicaciones de revistas o investigaciones del UNICEF sobre salud materna, neonatal, infantil o de adolescentes revisadas por expertos # UN البرنامج 1-و-1 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف بشأن صحة الأمهات والرضع والأطفال والمراهقين #
    P2.f.1 Número publicaciones de revistas o investigaciones del UNICEF sobre el VIH y el SIDA revisadas por expertos # UN البرنامج 2-و-1 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز #
    P3.f.1 Número de publicaciones de revistas o investigaciones del UNICEF sobre agua, saneamiento e higiene y los niños revisadas por expertos # UN البرنامج 3-و-1 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف بشأن توفير المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع والمراهقين #
    P4.f.1 Número de publicaciones de revistas o investigaciones del UNICEF sobre nutrición de niños y mujeres revisadas por expertos # UN البرنامج 4-و-1 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف بشأن تغذية الأطفال والنساء #
    P6.f.1 Número de publicaciones de revistas o investigaciones del UNICEF sobre protección del niño revisadas por expertos# UN البرنامج 6-و-1 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف بشأن توفير المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع والمراهقين #
    P7.f.1 Número de publicaciones de revistas o investigaciones del UNICEF sobre protección social, inclusión social, políticas sociales, pobreza infantil y derechos humanos revisadas por expertos # UN البرنامج 7-و-1 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف فيما يتعلق بالحماية الاجتماعية والإدماج الاجتماعي والسياسة الاجتماعية وفقر الأطفال وحقوق الإنسان #
    No debería haber más controversia que decir: "No me gustan los periódicos, me gustan las noticias de las revistas," o "prefiero la televisión por cable más que la gratuita." TED لا يجب أن يصبح موضوعاَ مثيراً للجدل أكثر من؛ "أنا لا أحب الصُحُف، أفضّل متابعة الأخبار من المجلات" أو "أنا أفضل مسلسلات القنوات القومية عن مسلسلات التليفزيون المحلي"
    Por ejemplo, las campañas de radio no llegan a los sordos, y las personas con deficiencias de la vista no pueden leer los artículos sobre el SIDA que aparecen en revistas o periódicos. UN فعلى سبيل المثال، لا تصل الحملات الإذاعية إلى الصم، كما أن الأشخاص ذوي عاهات البصر لا يمكنهم قراءة المقالات المنشورة عن الإيدز في المجلات أو الجرائد().
    Tal vez en una revista o en tus sueños Open Subtitles ربما في المجلات أو في أحلامك
    Las prácticas actuales, como la de reservar una parte de los subsidios a la investigación para sufragar los gastos de gestión de la revista o hacer que los autores o las instituciones a que pertenecen paguen por el privilegio de ser publicados han suscitado debates en cuanto a sus consecuencias en la viabilidad financiera de las publicaciones, la preservación de los conocimientos y la publicación de obras científicas en general. UN وأدت الممارسات المتبعة - مثل تخصيص أجزاء من مِنَح البحوث لتكاليف إدارة المجلات أو مطالبة المؤلفين أو مؤسساتهم بالدفع للحصول على امتياز النشر لهم - إلى بدء حوار حول تأثيرها على الاستدامة المالية للمجلات، وحفظ المعارف، والنشر العلمي بصفة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد