ويكيبيديا

    "المجلس أيضاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Consejo también
        
    • la Junta también
        
    • también a la Junta
        
    • Comité Mixto también
        
    • la organización también
        
    El Consejo también debía proporcionar información sobre si esos servicios se habían utilizado durante el año de que se tratara. UN كما ينبغي أن يكشف المجلس أيضاً عما إذا كان قد تم استخدام هذه المرافق خلال فترة الإبلاغ.
    Los miembros del Consejo también encomiaron a las partes por los aspectos del Acuerdo General de Paz que se habían aplicado hasta la fecha. UN وأثنى أعضاء المجلس أيضاً على الأطراف في اتفاق السلام الشامل لما فعلوه فيما يتعلق بجوانب الاتفاق التي نفذت حتى الآن.
    Los miembros del Consejo también expresaron su preocupación por las limitaciones de personal, especialmente la pérdida de personal altamente cualificado. UN وأعرب أعضاء المجلس أيضاً عن قلقهم إزاء الصعوبات المتعلقة بالموظفين، ولا سيما خسارة موظفين ذوي خبرات عالية.
    la Junta también ha sido facultada para ampliar la aplicabilidad de la Ley sobre el medio ambiente de trabajo a las empresas unipersonales y familiares. UN وتم تمكين المجلس أيضاً من توسيع نطاق تطبيق قانون بيئة العمل على الأعمال التجارية التي يقوم بها شخص واحد أو أسرة.
    la Junta también decidió proseguir sus consultas acerca de aquellas recomendaciones en las que había convergencia de ideas. UN وقرَّر المجلس أيضاً أن يواصل مشاوراته بشأن تلك التوصيات التي ظهر بصددها تقارب في المفاهيم.
    El Consejo también recibió informes de los Fiscales de ambos Tribunales, Sres. Serge Brammertz y Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس أيضاً إلى إحاطتين من المدعيين العامين للمحكمتين، سيرج براميرتز وحسن بو بكر جالو.
    Muchos miembros del Consejo también destacaron la necesidad de romper el vínculo entre el comercio ilícito de recursos naturales y el conflicto. UN وسلط العديد من أعضاء المجلس أيضاً الضوء على ضرورة كسر الصلة بين الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية واستمرار النزاع.
    Los miembros del Consejo también destacaron la importancia de contar con la cooperación del Gobierno del Iraq en la ejecución del programa. UN وأكد أعضاء المجلس أيضاً أهمية تعاون حكومة العراق في تنفيذ البرنامج.
    Los miembros del Consejo también destacaron la importancia de contar con la cooperación del Gobierno del Iraq en la ejecución del programa. UN وأكد أعضاء المجلس أيضاً أهمية تعاون حكومة العراق في تنفيذ البرنامج.
    El Consejo también debería proporcionar información sobre si esos servicios se han utilizado durante el año de que se trate. UN ورأى الفريق أنه يتعين أن يكشف المجلس أيضاً عما إذا كان قد تم اللجوء إلى هذه المرافق خلال السنة قيد البحث أم لا.
    El Consejo también decidiría que la Comisión debería examinar entre períodos de sesiones la duración de su período de sesiones basándose en la experiencia adquirida. UN وسيقرر المجلس أيضاً أن تنظر اللجنة، في الفترة ما بين الدورتين، في مدة انعقاد دورتها على أساس تجربتها السابقة.
    El Consejo también debería trabajar estrechamente con órganos regionales de seguridad con el fin de vigilar constantemente las causas profundas de los conflictos, que son complejas y diversas. UN وينبغي أن يعمل المجلس أيضاً عن كثب مع الهيئات الأمنية الإقليمية على مداومة رصد أسباب الصراع الجذرية المعقدة والمتنوعة.
    El Consejo también aprobó la petición dirigida al Secretario General de que brindara al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el desempeño de su mandato. UN ووافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء ولايته.
    El Consejo también hace suya la solicitud hecha por la Comisión de que el grupo de trabajo informe anualmente a la Comisión y a la Asamblea General. UN ويؤيد المجلس أيضاً طلب اللجنة إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة.
    El Consejo también hace suya la solicitud hecha por la Comisión de que el grupo de trabajo informe anualmente a la Comisión y a la Asamblea General. UN ويؤيد المجلس أيضاً طلب اللجنة إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة.
    la Junta también procurará que el calendario de reuniones esté cuidadosamente regulado y que se reduzca el número de reuniones en el ámbito de actividad de la UNCTAD. UN وسيضمن المجلس أيضاً تنظيم الجدول الزمني للاجتماعات تنظيماً دقيقاً وتخفيض عدد الاجتماعات المعقودة في نطاق نشاط اﻷونكتاد.
    la Junta también dispondrá del informe del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea sobre la aplicación del Programa de Acción. UN وسيُعرض على المجلس أيضاً تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج العمل.
    la Junta también observó que las actividades políticas del autor de la queja eran de carácter secundario y de poca monta en el seno de la organización. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن الأنشطة السياسية لمقدم الشكوى كانت على مستوى الأدوار الصغيرة في المنظمة.
    la Junta también señaló el caso de un proyecto cuyas operaciones habían concluido y al que se habían imputado equivocadamente gastos de un proyecto en curso. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن نفقات مشروع عامل حُملت خطأ لمشروع مغلق تشغيلياً.
    la Junta también se ha reunido con entidades solicitantes para examinar cuestiones de interés común. UN واجتمع المجلس أيضاً بكيانات تشغيلية لمناقشة محاور الاهتمام المشتركة.
    La Asamblea General había pedido también a la Junta que examinara la aplicación de las recomendaciones anteriores y que la informara al respecto. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى المجلس أيضاً متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقرير عنها تبعا لذلك.
    El Comité Mixto también señaló la necesidad de fortalecer la función del Oficial Jefe de Finanzas. UN وأشار المجلس أيضاً إلى ضرورة تعزيز وظيفة كبير الموظفين الماليين.
    la organización también promueve la prevención y la seguridad contra incendios en el hogar y en el trabajo y la introducción de tecnología adecuada, especialmente en los países en desarrollo. UN ويروج المجلس أيضاً لاتخاذ تدابير في السكن والعمل تكفل الوقاية والسلامة من الحرائق ويتولى التعريف بالتكنولوجيا المناسبة في هذا الصدد لا سيما في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد