ويكيبيديا

    "المجلس الإداري المؤقت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Consejo Administrativo Provisional
        
    • Consejo Administrativo de Transición
        
    • el CAP
        
    • la Estructura Administrativa Provisional
        
    La creación y el funcionamiento del Consejo Administrativo Provisional requiere establecer en la División de Información Pública una modalidad completamente nueva de estrategias de información pública y de medios de información. UN ويستلزم إنشاء وتشغيل المجلس الإداري المؤقت بعدا جديدا تماما للاستراتيجيات الإعلامية في شعبة الإعلام.
    Mi Representante Especial y varios miembros del Consejo Administrativo Provisional que eran albaneses de Kosovo se entrevistaron con los familiares de los detenidos en Djakovica. UN واجتمع ممثلي الخاص وأعضاء المجلس الإداري المؤقت من ألبان كوسوفو مع أفراد أسر المحتجزين في دياكوفيتسا.
    La creación y el funcionamiento del Consejo Administrativo Provisional requiere establecer en la División de Información Pública una dimensión completamente nueva de estrategias de información pública y de medios de información. UN ويقتضي إنشاء المجلس الإداري المؤقت وتشغيله إعداد استراتيجيات للإعلام ووسائط الإعلام، ذات بُعد جديد تماما، بالنسبة لشعبة شؤون الإعلام.
    Desde la firma del entendimiento, los representantes del CNS de Gracanica han desempeñado una función cada vez más constructiva en el CAP y el CTK. UN ومنذ هذا التوقيع، اضطلع ممثلو مجلس غراكانيتشا بدور بنَّاء مطرد في المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو الانتقالي على السواء.
    Las estructuras se establecerán sobre la base de los órganos conjuntos ya existentes de la Estructura Administrativa Provisional Mixta, incluido el Consejo Administrativo Provisional y el Consejo de Transición de Kosovo. UN وسيتم بناء هذه الهياكل بالتأسيس على الهيئات المشتركة القائمة فعلا والتابعة للهيكل الإداري المؤقت المشترك بما في ذلك المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو المؤقت.
    Secretaría del Consejo Administrativo Provisional y del Consejo de Transición de Kosovo UN أمانة المجلس الإداري المؤقت - مجلس كوسوفو الانتقالي
    Las diferentes comunidades étnicas también trabajan de consuno en relación con cuestiones políticas por conducto del Consejo Administrativo Provisional, el Consejo de Transición de Kosovo y los concejos municipales. UN وهناك تعامل أيضا بين مختلف الأقليات العرقية بشأن المسائل السياسية من خلال المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو الانتقالي والمجالس البلدية.
    La cuestión los desaparecidos y detenidos se ha examinado ampliamente en el marco del Consejo Administrativo Provisional y el Consejo de Transición de Kosovo. UN 53 - وقد تم بحث مسألة الأشخاص المفقودين والمحتجزين بصورة مكثفة في المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو الانتقالي.
    El funcionamiento del Consejo Administrativo Provisional ha introducido una nueva modalidad en las estrategias de los medios de comunicación y de información pública, que requiere de un asesoramiento maduro y confiable al Representante Especial en materia de medios de comunicación. UN 58 - وقد أوجد عمل المجلس الإداري المؤقت بعدا جديدا في الاستراتيجيات الخاصة بوسائط الإعلام وشؤونه يتطلب الإشارة على الممثل الخاص بآراء سديدة يعول عليها في مجال الإعلام.
    La reciente creación del Consejo Administrativo Provisional, el establecimiento de la Estructura Mixta y la ampliación del Consejo de Transición de Kosovo han aumentado enormemente el volumen y la complejidad de las tareas de asesoramiento, en proporción con el número de nuevos interlocutores y asuntos tratados, lo que ha exigido un aumento de la capacidad. UN وقد أدى إنشاء المجلس الإداري المؤقت في الآونة الأخيرة، إضافة إلى إنشاء الهيكل الإداري المؤقت المشترك وتوسيع مجلس كوسوفو الانتقالي، إلى زيادة حجم المهام الاستشارية وتركيبتها بصورة جذرية، بما يتناسب وعدد المحاورين الجدد والمسائل المعنية، مما يستوجب زيادة في القدرة على الاستيعاب.
    La función del Consejo Administrativo Provisional consiste en formular recomendaciones al Representante Especial del Secretario General en relación con la modificación de las leyes aplicables y la elaboración de nuevos reglamentos, además de proponer directrices normativas para los departamentos de la Estructura Administrativa Provisional Mixta respecto de la aplicación de las leyes pertinentes. UN ويتمثل دور المجلس الإداري المؤقت في تقديم توصيات إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن تعديلات القوانين المنطبقة وإصدار قواعد تنظيمية جديدة، واقتراح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات العامة لإدارات الهيكل الإداري المشترك المؤقت بشأن تطبيق القوانين.
    La nueva Dependencia, más amplia, es plenamente responsable de los preparativos y el seguimiento de todas las reuniones del Consejo Administrativo Provisional y del Consejo de Transición de Kosovo, antes y después de las cuales se requieren consultas extensivas, para garantizar que haya progresos tras los períodos de sesiones oficiales. UN 38 - وتتحمل الوحدة الجديدة الموسعة كامل المسؤولية عن إعداد ومتابعة كافة اجتماعات المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو الانتقالي، التي تتطلب مشاورات موسعة قبل الاجتماعات وبعدها لضمان تحقيق التقدم في أعقاب الدورات الرسمية.
    La inquietud por la posible división de la provincia hizo que Hashim Thaci y su Partido para el Progreso Democrático de Kosovo (PDK) abandonaran el CAP y el CTK. UN وهذا القلق بشأن احتمال تقسيم الإقليم قد انتهى إلى انسحاب السيد هاشم ثاتشي وحزبه، وهو حزب التقدم الوطني بكوسوفو، من المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو الانتقالي.
    Esa renuncia abrió el camino a la celebración de deliberaciones sobre la revisión de las instituciones centrales de la Estructura Administrativa Provisional Mixta tras las elecciones municipales, incluida la ampliación del Consejo. UN وفتح هذا الطريق لإجراء مناقشة بشأن تنقيح المؤسسات الأساسية للهيكل الإداري المؤقت المشترك في أعقاب الانتخابات البلدية بما في ذلك توسيع المجلس الإداري المؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد