ويكيبيديا

    "المجلس الاتحادي السويسري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Consejo Federal Suizo
        
    • del Consejo Federal Suizo
        
    • el Consejo Federal de Suiza
        
    • del Consejo Federal de Suiza
        
    A partir del 1º de abril de 1993 y, por segunda vez en su historia, el Consejo Federal Suizo cuenta con la presencia de una mujer. UN ومنذ ١ نيسان/أبريل ٣٩٩١ وللمرة الثانية في تاريخ المجلس الاتحادي، يضم المجلس الاتحادي السويسري امرأة في صفوفه.
    El 1° de marzo de 1999, el Consejo Federal Suizo decidió prestar apoyo a los cantones que son sede de organizaciones internacionales y misiones diplomáticas y consulares poniendo a su disposición unidades del ejército suizo. UN ففي ١ آذار/ مارس ٩٩٩١، قرر المجلس الاتحادي السويسري تقديم الدعم إلى الكانتونات التي توجد فيها المنظمات الدولية، والبعثات الدبلوماسية والقنصلية عن طريق وضع وحدات من الجيش السويسري تحت تصرفها.
    El 7 de noviembre de 2001, el Consejo Federal Suizo aprobó un decreto para enmendar la orden de 25 de noviembre de 1998. UN 213 - أصدر المجلس الاتحادي السويسري مرسوما في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 لتعديل الأمر الصادر في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    En el informe se pide a la Asamblea General que dé su visto bueno para aceptar la propuesta del Consejo Federal Suizo de poner a disposición de las Naciones Unidas los locales de oficinas del Palais Wilson en Ginebra. UN ويلتمس التقرير موافقة الجمعية العامة على قبول عرض المجلس الاتحادي السويسري لوضع أماكن للمكاتب في قصر ويلسون بجنيف تحت تصرف اﻷمم المتحدة.
    Como se decía en la decisión del Consejo Federal Suizo de 30 de octubre de 1996: UN وقد جاء في قرار المجلس الاتحادي السويسري في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996 أنه:
    A ese respecto, me complazco en comunicarle que el Consejo Federal de Suiza decidió, de manera autónoma, hacerse eco de dicha resolución. UN وبهذا الصدد، يسرني أن أبلغكم أن المجلس الاتحادي السويسري قرر أن يشارك، بطريقة مستقلة، في هذا القرار.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, el 1º de diciembre de 1997, el Consejo Federal Suizo había decidido autorizar el desembolso de una suma de 4 millones de francos suizos para financiar las modificaciones estructurales incluidas entre los gastos que se realizarán una sola vez y que se han mencionado anteriormente. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن المجلس الاتحادي السويسري قرر في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ اﻹفراج عن مبلغ أربعة ملايين فرنك سويسري لتمويل التكاليف الهيكلية المتكبدة لمرة واحدة المشار إليها أعلاه.
    El 21 de julio de 1997, el Consejo Federal Suizo notificó oficialmente su ofrecimiento en una carta al Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ٢ - في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، قدم المجلس الاتحادي السويسري إخطارا رسميا بعرضه برسالة موجهة إلى المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Cabe recordar que en una carta de fecha 21 de julio de 1997 dirigida al Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, el Consejo Federal Suizo notificó oficialmente acerca de su ofrecimiento del Palacio Wilson. UN الاتفاق ٣ - تجدر اﻹشارة إلى أنه في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، قدم المجلس الاتحادي السويسري إخطارا رسميا بعرضه قصر ويلسون بموجب رسالة موجهة إلى المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Esta declaración sería reiterada por el Consejo Federal Suizo en su Mensaje ante la Asamblea Federal de 28 de julio de 1955, confiriéndole esa " cláusula de la Organización más favorecida " . UN وكرر هذا الإعلان المجلس الاتحادي السويسري في رسالة إلى الجمعية الاتحادية بتاريخ 28 تموز/يوليه 1955، مخولا للأمم المتحدة ' ' شرط المنظمة الأكثر رعاية``.
    La naturaleza de esos cambios es tal que el Consejo Federal Suizo clasifica ahora Ucrania " país seguro " a efectos de la legislación suiza sobre el asilo. UN وكانت تلك التغيرات السياسية ذات طابع جعل المجلس الاتحادي السويسري يصف أوكرانيا بأنها " بلد آمن " ، لأغراض القانون السويسري المتعلق باللجوء.
    La naturaleza de esos cambios es tal que el Consejo Federal Suizo clasifica ahora Ucrania " país seguro " a efectos de la legislación suiza sobre el asilo. UN وكانت تلك التغيرات السياسية ذات طابع جعل المجلس الاتحادي السويسري يصف أوكرانيا بأنها " بلد آمن " ، لأغراض القانون السويسري المتعلق باللجوء.
    Acuerdo entre el Consejo Federal Suizo y el Gobierno de la República de Filipinas sobre cooperación en casos de desastre natural o grandes emergencias, 6 de diciembre de 2001 UN الاتفاق المبرم بين المجلس الاتحادي السويسري وحكومة جمهورية الفلبين بشأن التعاون في حالة الكوارث الطبيعية أو حالات الطوارئ الكبرى، 6 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Como se decía en la decisión del Consejo Federal Suizo de 30 de octubre de 1996: UN وقد ورد في قرار المجلس الاتحادي السويسري في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996 أنه:
    Como se decía en la decisión del Consejo Federal Suizo de 30 de octubre de 1996: UN وقد جاء في قرار المجلس الاتحادي السويسري في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996 أنه:
    Como se decía en la decisión del Consejo Federal Suizo de 30 de octubre de 1996: UN وقد جاء في قرار المجلس الاتحادي السويسري في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996 أنه:
    En el presente informe se proporciona información detallada sobre la aceptación de la propuesta del Consejo Federal Suizo de poner a disposición de las Naciones Unidas los locales conocidos como " Palais Wilson " y se solicita el visto bueno de la Asamblea General. UN ١ - يقدم هذا التقرير معلومات تفصيلية عن قبول اقتراح المجلس الاتحادي السويسري بوضع المكان المعروف باسم " قصر ويلسون " تحت تصرف اﻷمم المتحدة، ويهدف إلى الحصول على موافقة الجمعية العامة على قبول الاقتراح.
    el Consejo Federal de Suiza ha adoptado a tal efecto las medidas necesarias con arreglo a una ordenanza que entró en vigor el 16 de diciembre de 1997. UN وفي هذا الصدد، اتخذ المجلس الاتحادي السويسري التدابير المناسبة بموجب مرسوم دخل حيز النفاذ في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Estas disposiciones se desarrollaron en la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas, aprobada por la Asamblea General el 13 de febrero de 1946, y se concretaron en la práctica por medio del Acuerdo suscrito entre el Consejo Federal de Suiza y las Naciones Unidas, de 19 de abril de 1946. UN وقد فُصِّلت هذه الأحكام في اتفاقية امتيازات وحصانات الأمم المتحدة التي اعتمدتها الجمعية العامة في 13 شباط/فبراير 1946 ثم نُفِّذت من خلال الاتفاق المُبرم بين المجلس الاتحادي السويسري والأمين العام للأمم المتحدة في 19 نيسان/أبريل 1946.
    El 1 de junio de 2012, el Consejo Federal de Suiza (el Gobierno) aprobó la ordenanza por la que se instituían medidas contra Guinea-Bissau* a fin de aplicar las sanciones de las Naciones Unidas establecidas en la resolución 2048 (2012). UN ففي 1 حزيران/يونيه 2012، اعتمد المجلس الاتحادي السويسري (الحكومة) المرسوم المنشِئ للتدابير الموجهة ضد غينيا - بيساو* بهدف تطبيق جزاءات الأمم المتحدة الواردة في القرار 2048 (2012).
    Carta de fecha 20 de junio de 2002 dirigida al Secretario General por el Presidente y el Canciller de la Confederación Suiza en nombre del Consejo Federal de Suiza UN رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى الأمين العام من رئيس ومستشارة الاتحاد الكونفدرالي السويسري باسم المجلس الاتحادي السويسري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد