ويكيبيديا

    "المجلس السابقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • previas del Consejo
        
    • anteriores del Consejo
        
    • anteriores de la Junta
        
    • anteriormente por el Consejo
        
    • anterior de la Junta
        
    • anterior del Consejo
        
    • previas celebradas por el Consejo
        
    • previas y
        
    • la Junta de
        
    • previas de
        
    También se invitó al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, a solicitud suya, a participar sin derecho a voto, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo. UN ودعي أيضا المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة، بناء على طلبه، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة إلى المشاركة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/23285, que se había preparado en consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/23285، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Los miembros del Consejo tienen también ante sí el documento S/1994/706, que contiene el texto de un proyecto de resolución elaborado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. UN ومعروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/1994/706، التي تتضمن نص مشروع القرار الذي أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    19. Las recomendaciones anteriores del Consejo sobre control y limitación de la documentación parece haber tenido un efecto limitado. UN ١٩ - يبدو أن توصيات المجلس السابقة بشأن ضبط الوثائق والحد منها كان لها أثر محدود.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/984, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار في الوثيقة S/1996/984، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/990, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1996/990، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1997/823 y que fue preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيـقة S/1997/823، والذي أعــد خــلال مشاورات المجلس السابقة.
    Los miembros del Consejo también tienen ante sí el documento S/1997/262, en el que figura el texto de un proyecto de resolución preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ومعـروض علـى أعضاء المجلس أيضــا الوثيقــة S/1997/262، التي تتضمن نص مشروع قــرار أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1998/852, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1998/852 تم إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1998/855, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشــروع قــرار وارد في الوثيقة S/1998/855 تم إعــداده خــلال مشــاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1998/863, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيــس الانتبــاه إلى نــص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1998/863 تــم إعــداده خــلال مشــاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1998/948, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيــس النظر إلى نــص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1998/948، الذي تم إعــداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Los miembros del Consejo también tienen ante sí el documento S/1998/331, en el que figura el texto de un proyecto de resolución preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ومعــروض أيضـا على أعضــاء المجلــس الوثيقة S/1998/331، التـي تتضمــن نـص مشروع قـرار أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/1998/433, en el que figura el texto de un proyecto de resolución que ha sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN معروض على أعضـاء المجلس الوثيقــة S/1998/433، التي تتضمن نص مشروع قرار أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1999/977, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/977، الذي أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Reafirmando también las resoluciones anteriores del Consejo de Derechos Humanos sobre Somalia, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قرارات المجلس السابقة بشأن الصومال،
    Reafirmando también las resoluciones anteriores del Consejo de Derechos Humanos sobre Somalia, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قرارات المجلس السابقة بشأن الصومال،
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1996/57), que había sido preparado durante las consultas anteriores del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار S/1996/57 كان قد تم إعداده في مشاورات المجلس السابقة.
    La Comisión confía en que el Administrador seguirá las recomendaciones anteriores de la Junta así como las formuladas en el párrafo 212. UN وترجو اللجنة أن يمتثل مدير البرنامج لتوصيات المجلس السابقة وللتوصيات الواردة في الفقرة ٢١٢.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas celebradas anteriormente por el Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, hizo una invitación al Sr. Danilo Türk, Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى دانيلو تورك، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Asimismo, dio las gracias a la Presidenta anterior de la Junta. UN وأعربت أيضا عن شكرها لرئيسة المجلس السابقة.
    El representante del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional señaló al respecto que esa entidad estaría dispuesta a prestar asistencia a la Secretaría en la coordinación y organización de esas reuniones, habida cuenta de la participación anterior del Consejo en la organización de dichas reuniones. UN وذكر ممثل المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني، في هذا الصدد، أن المجلس سيكون مستعدا لمساعدة الأمانة في التنسيق بين تلك الاجتماعات وتنظيمها، بالنظر إلى مشاركة المجلس السابقة في هذا الصدد.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el proyecto de resolución S/25803, que había sido preparado durante las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع القرار S/25803، الذي كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/25187) preparado en el curso de las consultas previas y propuso que fuese sometido a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/25187( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Desde 1995, la ex Concejal Harrison y el ex Presidente de la Junta de Distrito Shulman han tenido la generosidad de donar de 2.500 a 10.000 dólares del presupuesto de la ciudad sin que la organización lo solicitara previamente. UN ومنذ عام 1995، قامت عضوة المجلس السابقة هاريسـون ورئيس البلدة السابق شولمـان بالتبـرع بسخـاء بمبلغ تـراوح ما بين 500 2 و 000 10 دولار من أموال المدينــة إلى المنظمة من دون طلـب منهــا.
    El Presidente señala a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2003/1034, que se ha elaborado en el curso de las consultas previas de dicho órgano. UN ووجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2003/1034، التي أُعدّت في سياق مشاورات المجلس السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد