ويكيبيديا

    "المجلس الطبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Junta Médica
        
    • el Consejo Médico
        
    • del Consejo Médico
        
    • Medical Board
        
    • del Colegio Médico
        
    • el Colegio Médico
        
    • comité médico
        
    • colegio de médicos
        
    • toda la comunidad médica que
        
    Se ha comprobado que las mujeres israelíes se desempeñan en forma comparable con los hombres israelíes en los exámenes organizados por la Junta Médica Nacional. UN ووجد أن نسبة نجاح المرأة اﻹسرائيلية في امتحانات المجلس الطبي الوطني مماثلة لنسبة نجاح الرجل اﻹسرائيلي.
    Si sólo hay un progenitor, éste tiene derecho a un horario reducido, teniéndose en cuenta las conclusiones de la Junta Médica competente, si el niño no está alojado en una institución social de atención a la salud. UN والعاملون الذين هم آباء فرادى لطفل معوق بشكل خطير، يحق لهم كذلك تخفيض ساعات العمل، استناداً إلى استنتاجات المجلس الطبي المختص، إذا لم يكن الطفل مقيماً في مؤسسة اجتماعية للرعاية الصحية.
    Se supone que la Junta Médica debe evaluar el fondo de la objeción. UN ومن المفترض أن يجري المجلس الطبي تقييماً لمضمون الاعتراض.
    Si bien en la práctica médica se aplican las pautas emitidas por el Consejo Médico, en Irlanda no existe legislación sobre este tema. UN وبينما توجد مبادئ توجيهية يضعها المجلس الطبي لكي تحكم ممارسة مهنة الطب، لا يوجد في آيرلندا تشريع يحكم هذا المجال.
    Se espera que en el desempeño de sus funciones los médicos se atengan a las directrices impartidas por el Consejo Médico de Malasia. UN ويُفترض في الأطباء الامتثال للمبادئ التوجيهية الصادرة عن المجلس الطبي الماليزي أثناء القيام بواجباتهم.
    La violación de los códigos aceptados de conducta profesional puede dar lugar a medidas disciplinarias del Consejo Médico. UN وقد يؤدي تجاوز قواعد السلوك المهني المقبول إلى اتخاذ إجراءات تأديبية من قِبل المجلس الطبي.
    Lincoln C. Chen, Presidente, China Medical Board of New York, Director, Global Equity Initiative UN تشن، طبيب، رئيس المجلس الطبي الصيني في نيويورك، مدير، مبادرة المساواة العالمية
    44. Luis Milán Fernández, médico y miembro del Colegio Médico de Cuba (no oficial), condenado a 13 años de cárcel con arreglo a la Ley Nº 88. UN 44- لويس ميلان فيرنانديس، طبيب وعضو منظمة المجلس الطبي لكوبا غير الرسمية، حكم عليه بالسجن لمدة 13 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
    Recibí cartas en mi casa, a pesar de no haber revelado mi dirección domiciliaria, con amenazas de pedir a la Junta Médica una sanción para mí. TED وصلني بريد على عنوان منزلي والذي لم أكشف عنه يحمل تهديدات بالتواصل مع المجلس الطبي لمعاقبتي.
    Como parte de la investigación de la Junta Médica en esta clínica, tendré que sentarme con cada uno de los doctores aquí y entrevistarles. Open Subtitles كجزء من التحقيق المجلس الطبي في هذه الممارسة، أنا بحاجة للجلوس مع كل من الأطباء هنا ودو حديث شامل.
    Y el resultado es, que la consulta es objetivo de la Junta Médica. Open Subtitles والخلاصة القول، هذه الممارسة بالفعل هدفا المجلس الطبي.
    Bueno, desafortunadamente la Junta Médica no está de acuerdo. Open Subtitles حسنا . للأسف . المجلس الطبي لايوافق على ماتقول
    Ahora, busqué un poco más de este tipo y contacté con la Junta Médica. Open Subtitles أجريت بعض البحوثات عن هذا الشخص و تواصلت مع المجلس الطبي
    Además, la comisión ha recomendado que el interrogatorio relativo a la violencia contra la mujer figurara en los exámenes de la Junta Médica de Israel para los médicos, enfermeros y personal paramédico. UN وبالاضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة بإدراج أسئلة تتعلق بالعنف الموجﱠه ضد المرأة في الامتحانات التي يجريها المجلس الطبي اﻹسرائيلي لﻷطباء والممرضات والمساعدين الطبيين.
    la Junta Médica de Victoria, siguiendo el dictamen del CMA en relación con los resultados de sus exámenes, ha impuesto tales restricciones a su autorización que le han impedido toda posibilidad de empleo. UN فقد وضعت الهيئة الطبية لفكتوريا، على إثر مشورة من المجلس الطبي الاسترالي أسداها إليها بشأن نتائجه في الامتحان، قيود على تسجيله بلغ من شدتها أنها جعلته غير قابل للتوظيف.
    el Consejo Médico General, órgano del Reino Unido establecido por ley para regular la profesión médica, ha publicado directrices generales acerca de la adopción de decisiones por los familiares cuando una persona está incapacitada. UN وقد نشر المجلس الطبي العام، وهي الهيئة القانونية في المملكة المتحدة المسؤولة عن تنظيم المهن الطبية، توجيهات شاملة عن اتخاذ القرارات عندما يفتقر المريض إلى القدرة على اتخاذها بنفسه.
    En particular, el reconocimiento de las facultades de medicina de Nueva Zelandia se explica por los programas de reconocimiento mutuo aplicados por el CMA y el Consejo Médico de Nueva Zelandia. UN ويمكن، بصورة خاصة، تفسير اعتماد المدارس الطبية النيوزيلندية في إطار برنامج الاعتماد المتبادل الذي ينفذه المجلس الطبي الاسترالي والمجلس الطبي النيوزيلندي.
    1. el Consejo Médico del Sudán dictó la resolución en 2004 que prohíbe a los médicos la práctica de operaciones de mutilación genital femenina; UN 1- إصدار المجلس الطبي السوداني قرار في العام 2004 يمنع الأطباء من ممارسة عمليات ختان الإناث.
    Todo el proceso se encuentra bajo la supervisión del Consejo Médico de Australia (CMA), organización no gubernamental financiada en parte por el Gobierno. UN ويتولى هذه العملية بأسرها المجلس الطبي الاسترالي، وهو منظمة غير حكومية تمولها الحكومة جزئيا.
    - Representante jurídico del Consejo Médico de Malawi, 1987-1995 UN - عضو قانوني، المجلس الطبي بملاوي، ١٩٨٧-١٩٩٥
    Doctor Lincoln C. Chen, Presidente de la China Medical Board of New York UN تشن، دكتوراه في الطب، رئيس المجلس الطبي الصيني في نيويورك
    45. Luis Milán Fernández, médico y miembro del Colegio Médico de Cuba (no oficial), condenado a 13 años de cárcel. UN 45- لويس ميلان فيرنانديس، طبيب وعضو المنظمة غير الرسمية المجلس الطبي لكوبا، حكم عليه بالسجن لمدة 13 سنة.
    La Junta Había dictaminado, entre otras cosas, que el certificado médico del 24 de febrero de 2004 tenía poco valor probatorio, ya que no incluía el número de teléfono ni de registro del médico que lo había expedido, como lo exige el Colegio Médico de la India. UN وقد خلص المجلس، في جملة أمور إلى أن الشهادة الطبية المؤرخة 24 شباط/فبراير 2004 ليس لها قيمة ثبوتية كافية لأنها لا تتضمّن رقم هاتف أو رقم تسجيل الطبيب الذي أصدرها وفقاً لما يشترطه المجلس الطبي في الهند.
    He llamado al comité médico informándoles de su adicción. Open Subtitles أنا وضعت في استدعاء المجلس الطبي حول إدمان المخدرات واضحا بك.
    Soy una excelente optometrista, da igual lo que diga el colegio de médicos. Open Subtitles -بالطبع . فأنا فاحصة بصر محترفة، بغض النظر عن رأي المجلس الطبي.
    Termina lo que tengas con él, o le contaré a toda la comunidad médica que tuve una visita a domicilio de la doctora Lauren Yung. Open Subtitles مهما كان مابينكما, إنهيه أو سأخبر المجلس الطبي أنني تلقيت خدمة منزليه من د.لورين يونغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد