ويكيبيديا

    "المجلس العسكري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la junta militar
        
    • de la junta
        
    • del Consejo Militar
        
    • la junta y
        
    • junta militar y
        
    • la fiscalía militar
        
    • la junta a
        
    • de que la junta
        
    • corte marcial
        
    Deplorando que la junta militar no haya tomado medidas para permitir la restauración del gobierno elegido democráticamente y la vuelta al orden constitucional, UN وإذ يعرب عن استيائه لعدم اتخاذ المجلس العسكري خطوات للسماح بإعادة الحكومة المنتخبة ديمقراطيا إلى الحكم والعودة إلى النظام الدستوري،
    Las sanciones adoptadas están cuidadosamente dirigidas a los miembros de la junta militar, que son responsables de la situación creada en Sierra Leona. UN وقد وجهت الجزاءات بعناية ضد أعضاء المجلس العسكري مباشرة، وهم المسؤولون عن الحالة في سيراليون.
    Con ese propósito se envió al Ministerio del Interior una copia de la lista de miembros de la junta militar y de los miembros adultos de sus familias. UN وقد وجﱢهت نسخة من قائمة أسماء أفراد المجلس العسكري وأفراد أسرهم البالغين إلى وزارة الداخلية، إحكاما للتنفيذ.
    Una organización llamada Unidad de Defensa Civil estaba intensificando sus actos de guerrilla contra las fuerzas de la junta. UN وتضطلع منظمة تدعى وحدة الدفاع المدني بعمليات مكثفة على طريقة حرب العصابات ضد قوات المجلس العسكري.
    El Honorable Juez R. J. Goldstone tuvo inicialmente la impresión de que el Presidente del Consejo Militar se había dirigido a él en su carácter de Presidente de la Comisión Goldstone. UN ج. غولدستون في البداية هو أن رئيس المجلس العسكري اتصل به بصفته رئيسا للجنة غولدستون.
    Por el Gobierno de la Por la junta militar autoproclamada República de Guinea-Bissau UN عن حكومة جمهورية غينيا - بيساو عن المسمي نفسه المجلس العسكري
    La demostración práctica de ese compromiso por la junta militar será fundamental para lograr en el país una paz sostenible. UN وسيكون البيان العملي لهذا الالتزام من جانب أعضاء المجلس العسكري أمرا أساسيا في إيجاد السلام المستدام في ذلك البلد.
    En el párrafo 5 de la misma resolución, el Consejo de Seguridad impuso también restricciones al tránsito de los miembros de la junta militar y los miembros adultos de sus familias. UN كما فرض مجلس الأمن، بموجب الفقرة 5 من القرار، قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري والأفراد البالغين من أسرهم.
    En el párrafo 5 de su resolución, el Consejo de Seguridad también impuso restricciones a los desplazamientos de los miembros de la junta militar de Sierra Leona y a sus familiares adultos. UN كما فرض المجلس، بموجب الفقرة 5 من هذا القرار، قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري والأفراد البالغين من أسرهم.
    En el párrafo 5 de su resolución, el Consejo de Seguridad también impuso restricciones a los desplazamientos de los miembros de la junta militar de Sierra Leona y sus familiares adultos. UN كما فرض المجلس، بموجب الفقرة 5 من هذا القرار، قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري والأفراد البالغين من أسرهم.
    El mismo día, la junta militar autorizó la reapertura de las fronteras, incluidos el aeropuerto y los puertos. UN وفي اليوم نفسه، أذن المجلس العسكري بإعادة فتح الحدود، بما في ذلك المطار والموانئ.
    Más tarde, ese mismo día, la junta militar liberó al Presidente interino Raimundo Pereira y al Primer Ministro Carlos Gomes Júnior, que luego viajó a Abidján con la delegación de la CEDEAO. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، أفرج المجلس العسكري عن الرئيس المؤقت، رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، كارلوس غوميز جونيور، اللذين غادرا مع وفد الجماعة الاقتصادية نحو أبيدجان.
    Tomé nota también de que la junta militar estaba de acuerdo con que se desplegara una fuerza tal. UN وأحطت علما أيضا بموافقة المجلس العسكري على نشر هذه القوة.
    En el acuerdo también se contemplaba la aprobación por el parlamento de una ley de amnistía para los miembros de la junta militar. UN كما نص الاتفاق على سن قانون عفو عن أعضاء المجلس العسكري يعتمده البرلمان.
    El golpe de estado de la junta militar en 2008; UN استيلاء المجلس العسكري على السلطة في عام 2008؛
    El comandante de la junta militar nos contó lo que has hecho. Open Subtitles أخبرَنا قائد المجلس العسكري السياسي بكل ما قمت به
    Se formó un Gobierno provisional integrado por miembros de la oposición, sindicalistas y ex miembros de la junta. UN وجرى تعيين حكومة مؤقتة يتكون أعضاؤها من ممثلين للمعارضة والنقابات وأعضاء سابقين في المجلس العسكري.
    El Sr. Koroma y otros miembros de la junta sostuvieron que, a su juicio, había tres problemas que se interponían a la aplicación del Acuerdo de Conakry y que consistían en: UN وادعى السيد كوروما وأعضاء آخرون في المجلس العسكري أن ثلاثة قضايا تعترض سبيل تنفيذ اتفاق كوناكري، هي:
    La Oficina del Presidente del Estado de la República de Sudáfrica aprovecha esta oportunidad para reiterar a la Oficina del Presidente del Consejo Militar de la República de Transkei las seguridades de su consideración más distinguida. UN وينتهز مكتب رئيس دولة جمهورية جنوب افريقيا هذه الفرصة ليجدد لمكتب رئيس المجلس العسكري لجمهورية الترانسكي فائق احترامه.
    El personal de la oficina se mantendría en contacto con los miembros de la junta y con la sociedad civil de Sierra Leona. UN وسيقيم موظفو المكتب اتصالات مع أعضاء المجلس العسكري والمجتمع المدني في سيراليون.
    Además, en esa resolución el Consejo decidió que todos los Estados impidieran la entrada en su territorio o el tránsito a través de él de los dirigentes de la ex junta militar y el Frente Revolucionario Unido. UN ويحظر أيضا المجلس بهذا القرار على قوات المجلس العسكري السابقة والجبهة المتحدة الثورية دخول أراضي سيراليون أو عبورها.
    Los observadores de los derechos humanos de la ONUB sometieron el caso a la fiscalía militar. UN وأحال مراقبو حقوق الإنسان بعملية الأمم المتحدة في بوروندي القضية إلى المجلس العسكري.
    Afirmó también que la CEDEAO había acordado que ayudaría a la junta a elaborar las modalidades para la restauración del orden constitucional. UN وأفاد أيضا أن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وافقت على مساعدة المجلس العسكري في وضع طرائق لاستعادة الحكم الدستوري.
    ¡Cuéntale tu historia a la corte marcial! Open Subtitles أخبر قصصك الحزينة إلى المجلس العسكري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد