En su 2901ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, el Consejo continuó examinando el tema. | UN | وفي الجلسة ١٠٩٢، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، واصل المجلس نظره في البند. |
El Consejo siguió examinando el tema y oyó declaraciones formuladas por los representantes de Kuwait y el Iraq. | UN | ٧٧ - وواصل المجلس نظره في البند بالاستماع إلى بيانين أدلى بهما ممثلا الكويت والعراق. |
El Consejo siguió examinando el tema y escuchó declaraciones del representante de la India y del Presidente, que habló en su calidad de representante de Hungría. | UN | وواصل المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانين أدلى بهما ممثل الهند والرئيس، الذي تحدث بصفته ممثلا عن هنغاريا. |
El Consejo continuó examinando el tema y oyó declaraciones de los representantes de Yugoslavia, Nepal, Etiopía, Finlandia, Argelia, el Brasil, Malasia, Cuba, el Perú, la Jamahiriya Arabe Libia y El Salvador. | UN | وواصل المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو يوغوسلافيا ونيبال واثيوبيا وفنلندا والجزائر والبرازيل وماليزيا وكوبا وبيرو والجماهيرية العربية الليبية والسلفادور. |
En su 3096ª sesión, celebrada el 16 de julio de 1992, el Consejo continuó examinando el tema. | UN | وفي الجلسة ٣٠٩٦ المعقودة في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٢، واصل المجلس نظره في البند. |
El Consejo continuó examinando el tema que tenía ante sí y escuchó declaraciones de los representantes de Marruecos, Bangladesh, los Emiratos Árabes Unidos, Grecia, Kuwait, Estonia y Brunei Darussalam. | UN | وواصل المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل كل من المغرب وبنغلاديش واﻹمارات العربية المتحدة واليونان والكويت واستونيا وبروني دار السلام. |
En la 3285ª sesión, celebrada el 1º de octubre de 1993, el Consejo siguió examinando el tema en su orden del día. | UN | وفي الجلسة ٣٢٨٥، المعقودة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، واصل المجلس نظره في البند المدرج في جدول أعماله. |
En la 3286ª sesión, celebrada el 4 de octubre de 1993, el Consejo siguió examinando el tema en su orden del día. | UN | وفي الجلسة ٣٢٨٦، المعقودة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، واصل المجلس نظره في البند المدرج في جدول أعماله. |
2. En las sesiones 21ª, 22ª, 31ª y 33ª, celebradas los días 9, 10, 17 y 18 de julio, el Consejo siguió examinando el tema. | UN | ٢ - واصل المجلس نظره في البند في جلساته ٢١ و ٢٢ و ٣١ و ٣٣، المعقودة في ٩ و ١٠ و ١٧ و ١٨ تموز/يوليه. |
Después el Consejo siguió examinando el tema 2 del programa. | UN | ١٦ - ثم واصل المجلس نظره في البند ٢ من جدول اﻷعمال. |
En la 3812ª sesión, celebrada el 14 de agosto de 1997, el Consejo siguió examinando el tema titulado “La situación en Albania”. | UN | وفي الجلسة ٣٨١٢، المعقودة في ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٧، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في ألبانيــا " . |
En la 4033a sesión, celebrada el 11 de agosto de 1999 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado: | UN | في الجلسة 4033، المعقودة في 11 آب/أغسطس 1999 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون : |
En la 4063ª sesión, celebrada el 10 de noviembre de 1999 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado: | UN | في الجلسة 4063، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون: |
En la 4150ª sesión, celebrada el 2 de junio de 2000 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad continuó examinando el tema titulado: | UN | وفي الجلسة 4150، المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون: |
En la 4091ª sesión, celebrada el 19 de enero de 2000, de conformidad con el entendimiento alcanzado en consultas anteriores, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado " La situación en Burundi " . | UN | وفي الجلسة 4091، المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في بوروندي " . |
En la 4229ª sesión, celebrada el 21 de noviembre de 2000, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado: | UN | في الجلسة 4229 المعقودة في 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون: |
En la 4030a sesión, celebrada el 3 de agosto de 1999, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado " La situación en Bosnia y Herzegovina " . | UN | وفي الجلسة 4030، المعقودة في 3 آب/أغسطس 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابق، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " . |
En la 4069a sesión, celebrada el 15 de noviembre de 1999, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado " La situación en Bosnia y Herzegovina " . | UN | وفي الجلسة 4069، المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " . |
En la 4136ª sesión, celebrada el 9 de mayo de 2000, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado " La situación en Bosnia y Herzegovina " . | UN | وفي الجلسة 4136، المعقودة في 9 أيار/مايو 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " . |
En la 4154ª sesión, celebrada el 13 de junio de 2000, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado " La situación en Bosnia y Herzegovina " , teniendo ante sí el informe del Secretario General sobre la UNMIBH (S/2000/529). | UN | وفي الجلسة 4154، المعقودة في 13 حزيران/ يونيه 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (S/2000/529). |