¿En verdad quieres darle a un tipo como ese lugar en tu revista? | Open Subtitles | هل حقاً تريد أن تعطي رجل كهذا وقتاً في هذه المجله |
No sabe lo que hallé sobre la revista que leía anoche. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا وجدت هذا الصباح على سطح المجله التى كنت أقرأها لتساعدنى على النوم |
Lo leí en una revista. | Open Subtitles | قرأت عنها في قسم الحفلات التي ستقام قريباً في المجله |
Eso no se compra en una revista. | Open Subtitles | لايمكنك ان تشترى فستان الزفاف من المجله. |
Sale en las portadas de las revistas. La conozco. | Open Subtitles | انها تشبه الصوره الموجوده على غلاف المجله انا اعرفها |
La revista Política Pública entrevistó al Sr. Wade sobre los retos del desarrollo urbano y dijo: | Open Subtitles | انا لم أقابل السيد وايد لكن من المجله السياسيه لديه مقاله عن تحديات ومعوقات التطور وقال أنه |
No me malinterpretes. Me gusta. Pero la revista quiere a triunfadoras. | Open Subtitles | لا تفهميني خطأ , و لكن المجله تريد الأمنيات المنجزه |
Llame a su ex y dígale que envíe la revista con su historia en ella si hay tal revista y volveré. | Open Subtitles | إتصل بزوجتك وإجعلها ترسل لك المجله التى توجد فيها قصتك هذا لو كانت هذه المجله موجوده بالفعل وسأعود ثانية |
La peor parte es que ni siquiera tuve la oportunidad de sacar la revista en la cual está la historia que él dice que le robé. | Open Subtitles | أسوأ ما فى الأمر أنه لم يتسنى لى أن أحضر المجله المجله الموجود فيها القصه التى يقول أنى سرقتها |
Leo sobre el The Las Vegas International Dodgeball Open todos los años, en la revista de deportes desconocidos. | Open Subtitles | انا اقرأ عن هذه المسابقه كل سنه في هذه المجله |
Por lo menos estaba feliz... como cuando la vi en la revista. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي كنت سعيده عندما رأيتها في المجله |
Quiero que salgas en la revista como la persona de 40 años... | Open Subtitles | أريدك أن تكوني على غلاف المجله كتعبير لمن هم بعمر الأربعين |
Todavía soy dueño de mi tercio de Meade, pero ahora estoy a cargo de... una revista que en realidad me dice algo. | Open Subtitles | انا لا ازال املك الثلث من الشركة ولكن الان املك المجله التي في الحقيقة تتكلم عني |
- Bueno, no quería decir nada... pero esta revista fue casi un lío... cuando Daniel estaba acá. | Open Subtitles | انا لا اريد قول شيء لكن هذه المجله كانت تنحدر بقوة عندما كان دانيال هنا |
Sales de tu oficina con una revista y esa revista sólo dice una cosa. | Open Subtitles | اقصد ، أنك تمشي الى مكتبك حاملاً مجلّه وتلك المجله تقول شيئاً واحدا وشيء واحداً فقط |
Marshall, tienes que leer tu revista en otro lugar. | Open Subtitles | مارشال، يجب عليك قرائة المجله في مكان آخر |
Ni siquiera estaríamos hablando de esto si Marshall pudiera leer una revista en el trabajo. | Open Subtitles | نحن لم نكن سنتحدث عن هذا لو كان مارشل بمقدوره قرائة المجله في العمل |
¿Así que, alquilaste una habitación sólo para leer una revista? | Open Subtitles | اذا لقد اشّرت على غرفة فندق فقط لتقرأ المجله هناك ؟ |
Así que haré un corto largo, el doctor hablará de ello y lograré salir en una revista médica. | Open Subtitles | قصة طويله جداً، بأختصار الدكتور أخرجها وأستطعت أن أكون من ضمن المجله الطبيه |
¿Puedes desempolvar el estante de las revistas? Te pagaré media hora extra. | Open Subtitles | هل يمكن ان تزيلي الغبار عن رف المجله سأدفع لك اجرة نص ساعه اضافيه |