No era conveniente perder tiempo en discusiones vanas con otros grupos regionales sobre términos específicos. | UN | وليس من المناسب تضييع الوقت في مناقشات عقيمة مع المجموعات الإقليمية الأخرى بشأن صيغة محددة. |
No era conveniente perder tiempo en discusiones vanas con otros grupos regionales sobre términos específicos. | UN | وليس من المناسب تضييع الوقت في مناقشات عقيمة مع المجموعات الإقليمية الأخرى بشأن صيغة محددة. |
No era conveniente perder tiempo en discusiones vanas con otros grupos regionales sobre términos específicos. | UN | وليس من المناسب تضييع الوقت في مناقشات عقيمة مع المجموعات الإقليمية الأخرى بشأن صيغة محددة. |
En cada debate y en cada resolución su postura constituye un punto de referencia para determinar las reacciones de los demás grupos regionales. | UN | وفي كل مناقشة وفي كل قرار، يمثل موقفه مرجعا لصياغة توجهات المجموعات الإقليمية الأخرى. |
Cuba entiende que el proceso de selección de los expertos será responsabilidad exclusiva de los Estados Miembros de cada grupo regional, sin interferencia de la Secretaría ni de los otros grupos regionales. | UN | وترى كوبا أن عملية اختيار الخبراء ستكون المسؤولية الحصرية للدول الأعضاء في كل مجموعة إقليمية، بدون تدخل من الأمانة العامة أو من المجموعات الإقليمية الأخرى. |
El Grupo de Trabajo señaló también la necesidad de celebrar una reunión y pidió más información sobre posibles candidatos de otros grupos regionales. | UN | وأشار الفريق العامل أيضا إلى ضرورة عقد اجتماع والحصول على مزيد من المعلومات عن المرشحات المحتملات من المجموعات الإقليمية الأخرى. |
También tomamos la decisión de incorporar el tema del multilateralismo efectivo en los debates de la Unión con otros grupos regionales. | UN | كما اتخذنا قراراً بإدماج مسألة تعددية الأطراف الفعالة في مناقشات الاتحاد مع المجموعات الإقليمية الأخرى. |
Los demás escaños se asignarán a los otros grupos regionales de acuerdo con el esquema previsto en el proyecto de resolución africano. | UN | وستوزع المقاعد الأخرى على المجموعات الإقليمية الأخرى وفقا للترتيبات الواردة في مشروع القرار الأفريقي. |
Continuaban las consultas de los otros grupos regionales. | UN | ولا يزال التشاور بشأن المجموعات الإقليمية الأخرى جاريا. |
Cada presidente contaría con el apoyo de dos vicepresidentes de los otros grupos regionales. | UN | ويمكن أن يدعم كلَّ رئيس نائبان من المجموعات الإقليمية الأخرى. |
Los cuatro Vicepresidentes del Consejo se elegirán entre los miembros de los otros grupos regionales, salvo el grupo al cual pertenezca el Presidente. | UN | ويُنتخب نواب رئيس المجلس الأربعة من المجموعات الإقليمية الأخرى باستثناء المجموعة التي ينتمي إليها الرئيس. |
El volumen de resúmenes de otros grupos regionales no había cambiado. | UN | أما عدد الخلاصات الواردة من المجموعات الإقليمية الأخرى فلم يتغيّر. |
Su Grupo tenía intención de presentar propuestas concretas, primeramente al Grupo de los 77 y después a otros grupos regionales, a fin de iniciar los debates sustantivos sobre los objetivos estratégicos de la X UNCTAD. | UN | وأوضح أن مجموعته تعتزم تقديم مقترحات ملموسة: أولاً إلى مجموعة ال77 وبعدئذ إلى المجموعات الإقليمية الأخرى وذلك بغية بدء مناقشات موضوعية بشأن الأهداف الاستراتيجية للأونكتاد العاشر. |
Su Grupo tenía intención de presentar propuestas concretas, primeramente al Grupo de los 77 y después a otros grupos regionales, a fin de iniciar los debates sustantivos sobre los objetivos estratégicos de la X UNCTAD. | UN | وأوضح أن مجموعته تعتزم تقديم مقترحات ملموسة: أولاً إلى مجموعة ال77 وبعدئذ إلى المجموعات الإقليمية الأخرى وذلك بغية بدء مناقشات موضوعية بشأن الأهداف الاستراتيجية للأونكتاد العاشر. |
Su Grupo tenía intención de presentar propuestas concretas, primeramente al Grupo de los 77 y después a otros grupos regionales, a fin de iniciar los debates sustantivos sobre los objetivos estratégicos de la X UNCTAD. | UN | وأوضح أن مجموعته تعتزم تقديم مقترحات ملموسة: أولاً إلى مجموعة ال77 وبعدئذ إلى المجموعات الإقليمية الأخرى وذلك بغية بدء مناقشات موضوعية بشأن الأهداف الاستراتيجية للأونكتاد العاشر. |
El mayor número de contribuciones procedía de Europa; entre las respuestas recibidas de otros grupos regionales figuraban tres Estados Miembros de la región de América Latina y el Caribe, dos de África, y dos de Asia. | UN | وجاء أكبر عدد من المساهمات من أوروبا؛ وشملت الردود الواردة من المجموعات الإقليمية الأخرى ثلاث دول أعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واثنتين من أفريقيا، واثنتين من آسيا. |
11. El grupo destacó la necesidad de una cooperación sostenida con otros grupos regionales basada en la comprensión mutua, así como en el diálogo continuo. | UN | 11 - شددت المجموعة على الحاجة إلى تعاون مطرد مع المجموعات الإقليمية الأخرى قائم على التفاهم المتبادل والحوار المستمر. |
El Grupo de Trabajo espera reunirse con todos los demás grupos regionales en el futuro, como parte de una iniciativa constante. | UN | ويتطلع الفريق العامل للاجتماع مع كافة المجموعات الإقليمية الأخرى في المستقبل، كجزء من مبادرة متواصلة. |
El volumen de resúmenes de los demás grupos regionales no ha variado. | UN | ولم يتغيّر حجم الخلاصات الواردة من المجموعات الإقليمية الأخرى. |
El Grupo reitera su apoyo a la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, Auditor General del Pakistán, para el puesto de Auditor Externo de la ONUDI, e insta a los demás grupos regionales a que también apoyen su candidatura. | UN | وأضاف أن المجموعة تجدد تأييدها لاختيار السيد تنوير علي آغا، مراجع الحسابات العام في باكستان، لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو، وتدعو المجموعات الإقليمية الأخرى إلى أن تحذو حذوها. |
4. De haber consenso regional sobre la candidatura, la elección de un integrante de la Mesa no requerirá votación, a menos que un miembro de otro grupo regional la solicite. | UN | 4- لا تحتاج الانتخابات لشغل منصب في مكتب اللجنة إلى أي اقتراع إذا كان هناك توافق إقليمي في الرأي بشأن ذلك الترشيح، ما لم يطلب عضو آخر من المجموعات الإقليمية الأخرى إجراء اقتراع. |
Simplemente estoy diciendo que estamos dispuestos a aceptar el ingreso del país que lo ha solicitado y aumentar la participación, siempre y cuando se aumente la participación de las otras regiones. | UN | أقول ببساطة إننا على استعداد لقبول انضمام أي بلد طلب ذلك، شريطة أن تجري زيادة عضوية المجموعات اﻹقليمية اﻷخرى أيضا. |
Mantener la coordinación y las consultas con otros bloques regionales, en particular el Grupo de los 77 y China, con inclusión del grupo africano, así como las economías emergentes y los Estados insulares; | UN | 7 - التنسيق والتشاور مع المجموعات الإقليمية الأخرى وخاصة مجموعة الـ 77 والصين ومن بينها المجموعة الأفريقية وكذلك مع دول الاقتصاديات الناشئة والدول الجزرية؛ |