ويكيبيديا

    "المجموعات التابع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de grupos temáticos
        
    El MCR y su sistema de grupos temáticos constituyen, a ese respecto, el principal mecanismo para aumentar la coherencia de todo el sistema a nivel regional y subregional. UN وتشكل آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها، في هذا الصدد، الآلية الرئيسية لتعزيز الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    D. Adopción de nuevas medidas para fortalecer el Mecanismo de coordinación regional y su sistema de grupos temáticos UN دال - اعتماد تدابير أخرى لتعزيز آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
    5. Plena participación del sistema de las Naciones Unidas en el Mecanismo de coordinación regional y su sistema de grupos temáticos UN 5- مشاركة منظومة الأمم المتحدة بالكامل في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
    83. Hasta ahora, no todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participan en el MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 83- لا تشارك جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حتى الآن في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    86. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la eficacia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 86- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    El MCR y su sistema de grupos temáticos constituyen, a ese respecto, el principal mecanismo para aumentar la coherencia de todo el sistema a nivel regional y subregional. UN وتشكل آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها، في هذا الصدد، الآلية الرئيسية لتعزيز الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    D. Adopción de nuevas medidas para fortalecer el Mecanismo de coordinación regional y su sistema de grupos temáticos 63 - 86 16 UN دال - اعتماد تدابير أخرى لتعزيز آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
    5. Plena participación del sistema de las Naciones Unidas en el Mecanismo de coordinación regional y su sistema de grupos temáticos UN 5 - مشاركة منظومة الأمم المتحدة بالكامل في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
    83. Hasta ahora, no todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participan en el MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 83 - لا تشارك جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حتى الآن في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    86. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la eficacia del MCR y su sistema de grupos temáticos. Recomendación 9 UN 86 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    Varios departamentos y organismos, programas y fondos del sistema de las Naciones Unidas, así como el Mecanismo de coordinación regional para África y su sistema de grupos temáticos contribuyeron a poner en práctica el programa decenal de fomento de la capacidad. UN وقد ساهمت مختلف إدارات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها، وكذلك آلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا ونظام المجموعات التابع لها في تفعيل البرنامج.
    Los Inspectores, sobre la base de las observaciones y recomendaciones formuladas en los estudios disponibles sobre el MCR, se han centrado en ciertas cuestiones que, a su juicio, revisten particular importancia para aumentar la eficacia y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN وبالاعتماد على الملاحظات والتوصيات المقدمة في الاستعراضات المتاحة بشأن آلية التنسيق الإقليمية، ركز المفتشون على قضايا مختارة تتسم في نظرهم بأهمية بالغة لتعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    44. A juicio de los Inspectores, las funciones del comité directivo del MCR deberían comprender no solo el seguimiento de las decisiones y recomendaciones relacionadas con el MCR y su sistema de grupos temáticos, sino también una orientación y una supervisión generales. UN 44- وفي رأي المفتشين، يجب أن تشمل اختصاصات اللجنة التوجيهية لآلية التنسيق الإقليمية لا فحسب المسؤولية عن متابعة القرارات والتوصيات ذات الصلة بآلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها، بل وكذلك القيام بدور توجيهي وإشرافي عام.
    A este respecto, el comité podría delegar parte de su autoridad y sus tareas en los coordinadores de los grupos, en otros miembros, o en la secretaría del MCR, lo que podría tener como resultado una distribución más eficaz y más clara de las responsabilidades dentro del MCR y el sistema de grupos temáticos, con lo que aumentarían la eficacia y la eficiencia del Mecanismo. UN وبهذه الصفة، يمكن للجنة أن تفوض قدراً من السلطة وبعض المهام إلى منسقي المجموعات، وغيرهم من الأعضاء، أو إلى أمانة آلية التنسيق الإقليمية، وهو ما قد يسفر عن تحسين وتوضيح توزيع المسؤوليات داخل آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها وجعلها من ثم أكثر فعالية وكفاءة.
    45. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 45- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    49. Se prevé que esta función proactiva de la CEPA en la coordinación estratégica efectiva del MCR y su sistema de grupos temáticos se traducirá en una revitalización y un fortalecimiento del Mecanismo. UN 49- ومن المتوقع أن يؤدي هذا الدور الاستباقي الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا كمنسق استراتيجي فعال لآلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها إلى إعادة تنشيط الآلية وتعزيزها.
    53. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 53- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    62. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 62- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    68. Los Inspectores comparten estas inquietudes y apoyan las propuestas relativas a una labor de armonización que facilite la planificación y la programación conjuntas y de esa forma propicie un MCR y un sistema de grupos temáticos de mayor coherencia y funcionalidad. UN 68- ويشاطر المفتشون هذه الشواغل ويؤيدون المقترحات المتعلقة بعملية المواءمة التي من شأنها أن تُيسّر التخطيط والبرمجة المشتركين، وأن تسفر من ثم عن زيادة اتساق آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها وقدرتهما على العمل.
    70. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 70- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد