ويكيبيديا

    "المجموعة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo Consultivo
        
    • el Grupo Consultivo
        
    • el Grupo asesor
        
    • Consulting Group
        
    • del Grupo Asesor
        
    • Advisory Group
        
    • Grupo Consultivo de
        
    • Grupo de Consulta
        
    • el Grupo de Asesoramiento
        
    Miembros del Grupo Consultivo del Fondo para UN أعضاء المجموعة الاستشارية لصندوق بناء السلام
    Expertos de la India también han contribuido a la labor del Grupo Consultivo internacional de desalinización nuclear. UN وقد أسهم الخبراء الهنود أيضا في عمل المجموعة الاستشارية الدولية لتحلية المياه نوويا.
    En Timor Oriental, el Grupo Consultivo del Consejo Nacional de la Resistencia Maubere sólo cuenta con dos mujeres representantes de un total de 15 miembros. UN ففي تيمور الشرقية كانت المجموعة الاستشارية التابعة للمجلس الوطني للمقاومة التيمورية تضم امرأتين فقط من بين 15 ممثلا.
    En la reunión celebrada el año pasado en Tokio por el Grupo Consultivo, los países donantes manifestaron su preocupación por la falta de medidas efectivas en materia de reforma judicial. UN وفي الاجتماع الذي عقدته المجموعة الاستشارية في طوكيو في السنة الماضية، أعربت البلدان المانحة عن قلقها إزاء قصور العمل المضطلع به في مجال الإصلاح القضائي.
    El titular también dirigiría el Grupo asesor Técnico y ofrecería asesoramiento técnico a la Oficina del Primer Ministro y el Ministerio de Economía y Finanzas. UN ويرأس أيضا المجموعة الاستشارية التقنية ويقدم المشورة التقنية لمكتب رئيس الوزراء، ووزارتي الاقتصاد والمالية.
    El segundo había sido concertado con una entidad iraquí, " Consulting Group " , y se refería a la realización de trabajos arquitectónicos en el Proyecto 304X. UN وكان العقد الثاني مع كيان عراقي يدعى " المجموعة الاستشارية " ، ويتعلق بالقيام بالأعمال المعمارية في المشروع 304X.
    El papel del Grupo Consultivo del Fondo para la Consolidación de la Paz puede ser particularmente útil para brindar orientación sobre la utilización eficaz de los fondos. UN ويمكن لدور المجموعة الاستشارية لصندوق بناء السلام أن يساعد بصورة خاصة على توفير التوجيه بشأن الاستعمال الفعال للأموال.
    Secretario General Reunión del Grupo Consultivo del Fondo central para UN اجتماع المجموعة الاستشارية للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ يومي
    Anexo Reunión del Grupo Consultivo del Fondo central para la acción UN اجتماع المجموعة الاستشارية للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Para participar en reuniones del Grupo Consultivo del Fondo para la Consolidación de la Paz UN للمشاركة في اجتماعات المجموعة الاستشارية لصندوق بناء السلام
    En virtud de una iniciativa distinta, el FNUDC también contribuyó como miembro fundador al establecimiento del Grupo Consultivo sobre la Asistencia a los más Pobres, presidido por el Banco Mundial. UN وفي مبادرة مستقلة، اشترك الصندوق أيضا كعضو مؤسس في إنشاء المجموعة الاستشارية التي يقودها البنك الدولي لمساعدة أفقر الفقراء.
    En su resolución 6/1, la Comisión, entre otras cosas, tomó nota del informe del Presidente del Grupo Consultivo oficioso4. UN وفي القرار ٦/١ أحاطت اللجنة علما ضمن جملة أمور، بتقرير رئيس المجموعة الاستشارية غير الرسمية.
    el Grupo Consultivo reconoció el buen funcionamiento del Fondo y señaló que en 2008 éste había asignado 428 millones de dólares -- cifra sin precedente -- para hacer frente a diversas crisis en todo el mundo. UN وقد أقرت المجموعة الاستشارية قوة أداء الصندوق ولاحظت أن الصندوق قد خصص خلال عام 2008 مبلغاً غير مسبوق قدره 428 مليون دولار لاستخدامه في مختلف الأزمات في جميع أرجاء العالم.
    el Grupo Consultivo seguirá supervisando el seguimiento de las recomendaciones de la evaluación y utilizará ese proceso para facilitar la orientación de su labor futura. UN وستواصل المجموعة الاستشارية رصدها لمتابعة توصيات التقييم واستخدامها للمساعدة على توجيه عمل المجموعة في المستقبل.
    el Grupo Consultivo pidió al Secretario General Adjunto que elaborara y aplicara un marco completo para el funcionamiento y la rendición de cuentas del Fondo antes de finales de 2009. UN وقد طلبت المجموعة الاستشارية من وكيل الأمين العام وضع إطار كامل للأداء والمساءلة وتنفيذه قبل نهاية 2009.
    el Grupo Consultivo pidió una lista de los arreglos de los organismos para la distribución de fondos. UN وطلبت المجموعة الاستشارية الحصول على قائمة حصرية عن ترتيبات المرور الخاصة بكل وكالة.
    el Grupo Consultivo reconoció el buen funcionamiento y la buena gestión del Fondo. UN وقد أحاطت المجموعة الاستشارية علما بقوة أداء الصندوق وسلامة إدارته.
    Quedamos a la espera del examen que hará ulteriormente la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, así como de las recomendaciones que presente el Grupo asesor del Fondo para la Consolidación de la Paz este mes con miras a mejorar la eficiencia, la eficacia y la pertinencia del Fondo. UN ونحن نتطلع إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتوصيات المجموعة الاستشارية لصندوق بناء السلام في وقت لاحق من هذا الشهر بهدف زيادة تحسين فعالية وكفاءة وأهمية الصندوق.
    el Grupo asesor está integrado por los miembros de la Junta de Síndicos del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas y la Presidenta/Relatora del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN وتتألف المجموعة الاستشارية من أعضاء مجلس أمناء صندوق التبرعات لصالح الشعوب اﻷصلية ورئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    103. El 21 de junio de 1990, Germot celebró un subcontrato con Consulting Group, que figura como el principal contratista del Proyecto 304X. UN 103- في 21 حزيران/يونيه 1990، وقعت جيرموت عقداً من الباطن مع المجموعة الاستشارية التي يبدو أنها المقاول الرئيسي للمشروع 304X.
    Un estudio técnico, iniciado en marzo de 2002 por la ONG Mines Advisory Group, ha proporcionado información que ha facilitado la labor de definición de prioridades. UN وما فتئت إحدى الدراسات الاستقصائية التقنية التي بدأتها في آذار/مارس 2002 المجموعة الاستشارية المعنية بالألغام، وهي منظمة غير حكومية، تشكل مصدرا للمعلومات التي تُساعد في تحديد الأولويات.
    12. Hizo una declaración el observador de la organización intergubernamental Grupo Consultivo de Apoyo a la Investigación Agrícola Internacional. UN ١٢ - وأدلى ببيان المراقب عن المجموعة الاستشارية المعنية بالبحوث الزراعية الدولية وهي منظمة حكومية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد