ويكيبيديا

    "المجموعة العمرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • grupo de edad
        
    • el grupo de
        
    • grupos de edad
        
    • grupo de edades
        
    • grupo etario
        
    • edad de
        
    • el de
        
    • años de edad
        
    • grupo generacional
        
    • edades comprendidas
        
    Ciclo intermedio: tasa de matrícula bruta por grupo de edad, año y género UN المستوى المتوسط: نسب الالتحاق الإجمالية حسب المجموعة العمرية والسنة ونوع الجنس
    Ciclo secundario: tasa de matrícula bruta por grupo de edad, año y género UN المستوى الثانوي: نسب الالتحاق الإجمالية حسب المجموعة العمرية والسنة ونوع الجنس
    La relación entre mujeres y hombres en ese grupo de edad era de 145 a 100 y aumentaba a 262 a 100 después de los 80 años. UN وبلغت نسبة النساء إلى الرجال في هذه المجموعة العمرية 100: 145، وتصل إلى 262 بعد سن الثمانين.
    En el grupo de 5 a 9 años esas tres causas ocasionaron el 60% del total de muertes. UN وهذه الأسباب الثلاثة تمثل 60 في المائة من مجموع الوفيات في المجموعة العمرية من 5 إلى 9 سنوات.
    Sin embargo, también existe una diferencia entre los géneros dentro de los mismos grupos de edad. UN ومع ذلك، توجد فجوة بين الجنسين أيضا داخل نفس المجموعة العمرية.
    Allí se atiende aproximadamente a un 10% de ese grupo de edades. UN وتغطي هذه الدورات 10 في المائة من هذه المجموعة العمرية.
    El mayor aumento de la participación del hombre se registró en el mismo grupo etario y fue de 0,8%. UN أما أعلى زيادة في مشاركة الرجال فتلاحظ في نفس المجموعة العمرية وتبلغ 0.8 في المائة
    El grupo de edad de las mujeres de mayor prevalencia de uso diario, es el de 25 a 29 años. UN المجموعة العمرية المصدر: النظام الحكومي للمعلومات المتعلقة بإدمان المخدرات. الهيئة الإسبانية لمراقبة المخدرات.
    Sin embargo, en el grupo de edad de 25 a 29 años la tasa fue similar, del 36,7%. UN وتبلغ هذه النسبة 36.7 في المائة أيضا بين المجموعة العمرية 25 إلى 29 سنة.
    En estos centros se admitirá a niños en el grupo de edad entre 3 y 5 años. UN وستستقبل هذه المراكز أطفالا من المجموعة العمرية من 3 إلى 5 سنوات.
    En 2001, aproximadamente el 10% de los habitantes estaban comprendidos en el grupo de edad de 60 años y más, que es el subconjunto de la población que crece más rápidamente. UN ففي سنة 2001، كان هناك نحو 10 في المائة من السكان من المجموعة العمرية 60 سنة فما فوق، وهي أسرع قطاعات السكان نموا.
    Esa situación se contrapone a la de los hombres del mismo grupo de edad, cuya tasa de alfabetización era equivalente al promedio de toda la isla del 74%. UN وهذا يقابل 74 في المائة من الرجال من هذه المجموعة العمرية وهو المعدل في سائر أنحاء الجزيرة.
    De los nuevos casos de SIDA denunciados en 2001, 66 pertenecían al grupo de edad pediátrico. UN ومن الحالات الجديدة للإصابة بالإيدز المبلغ عنها في سنة 2001، كانت هناك 66 حالة في المجموعة العمرية للأطفال.
    Ha disminuido el número de personas que sobreviven con menos de un dólar diario y lo mismo cabe decir del analfabetismo, en especial en el grupo de edad de 15 a 24 años. UN ولاحظ أن عدد الأشخاص الذين يعيشون على أقل من دولار في اليوم قد انخفض وكذا الأمية بين المجموعة العمرية من 15 إلى 24 سنة.
    En ese grupo de edad también ha aumentado el número de fallecidos por intoxicación etílica. UN وفي هذه المجموعة العمرية كان هناك تزايد أيضا في عدد الأشخاص الذين يموتون من التسمم الكحولي.
    De los casos de parotiditis, el 32% se registró en el grupo de edad de 7 a 15 años, el 34% en el de 15 a 18 años y el 23% en el de 18 a 30 años. UN وكان من بين جميع المصابين بهذا المرض 32 في المائة من المجموعة العمرية من 7 إلى 15 سنة و34 في المائة بين 15 و18 سنة و23 في المائة بين 18 و30 سنة.
    Por regla general, los hijos de las mujeres de ese grupo de edad ya han crecido y éstas pueden regresar al trabajo. UN والقاعدة هي أن المرأة في هذه المجموعة العمرية يكون أطفالها قد كبروا فتعود إلى العمل.
    En el grupo de 25 a 44 años, la proporción es de 42% para los hombres y de 21% para las mujeres. UN وفي المجموعة العمرية من 25 إلى 44 سنة، يبلغ هذان المعدلان 42 في المائة للرجال و 21 في المائة للنساء.
    Cabe señalar que las causas de la mortalidad infantil son diferentes según los distintos grupos de edad. UN وتجدر الإشارة إلى أن أسباب وفيات الأطفال تختلف باختلاف المجموعة العمرية.
    En general existen niveles más elevados de malnutrición entre las mujeres que entre los varones del mismo grupo de edades. UN وعموما، تبلغ معدلات سوء التغذية بين اﻹناث درجات أعلى منها بين الذكور من نفس المجموعة العمرية.
    La mortalidad causada por enfermedades del aparato circulatorio también ha disminuido en el grupo etario de más de 65 años, aunque en menor proporción. UN كذلك تناقصت الوفاة بأمراض الجهاز الدوري في المجموعة العمرية فوق سن الخامسة والستين ولكن بنسبة ضئيلة.
    Número de abortos según la edad de la mujer: UN عدد عمليات الإجهاض بحسب المجموعة العمرية:
    Las edades que más prevalecen continúan siendo el grupo comprendido entre los 15 y 35 años de edad. UN ويغلب تفشي المرض بين المجموعة العمرية من ١٥ إلى ٣٥ سنة.
    a) Niños (7-9). El porcentaje de la población económicamente activa de los niños de 7 a 9 años de edad (tasa de actividad) es de 7,2% respecto de la población total de este grupo generacional. UN (أ) الأطفال (من 7 سنوات الى 9 سنوات من العمر): بلغ معدل المشاركة للأطفال في هذه المجموعة العمرية 7.2 في المائة من مجموع الأطفال في هذه المجموعة العمرية.
    En el grupo de edades comprendidas entre los 15 y los 24 años había más mujeres que hombres entre los portadores del VIH. UN وفي المجموعة العمرية 15-24 سنة، كان عدد الإناث حاملات الفيروس أكبر كثيرا من عدد الذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد