ويكيبيديا

    "المجموعة الغربية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo occidental
        
    • el Grupo occidental
        
    • Grupo de países occidentales
        
    • Grupo de Estados Occidentales
        
    • Grupo de países de Europa occidental
        
    • Grupo de Estados de Europa Occidental
        
    No ha habido oposición por parte de la Asamblea General, y ha habido una recomendación positiva por parte del Grupo occidental. UN وكذلك لم يوجد اعتراض على ذلك في الجمعية العامة، وقدمت توصية إيجابية من المجموعة الغربية.
    Quiero que de ello quede constancia por lo que respecta a las delegaciones del Grupo occidental que hicieron uso de la palabra esta mañana y también ahora por la tarde. UN وأود أن أسجل ذلك من جانب الوفود من المجموعة الغربية التي أدلت ببياناتها هذا الصباح واﻵن في جلسة بعد الظهر.
    Embajador Ramaker ¿qué pasa con el Grupo occidental? UN وماذا عن المجموعة الغربية يا سيادة السفير راماكر؟
    Por razones que desconocemos, el Grupo occidental cerró sus puertas a Israel en este caso y lo trasladó a nuestro grupo sin nuestro consentimiento. UN ولكن ﻷسباب لا نفهمها أغلقت المجموعة الغربية الباب على إسرائيل هنا ونقلتها إلى مجموعتنا دون موافقتنا.
    Declaración de los Países Bajos en nombre del Grupo de países occidentales UN بيان من هولندا بالنيابة عن المجموعة الغربية
    OBSERVACIONES DEL Grupo de Estados Occidentales ACERCA DE LA FUTURA AGENDA DE LA CONFERENCIA DE DESARME UN ملاحظات المجموعة الغربية على جدول اﻷعمال المقبل لمؤتمر نزع السلاح
    Y de hecho dimos un paso más para atender a las observaciones del Grupo occidental, que mostraba un ánimo favorable al establecimiento del comité ad hoc sobre las garantías negativas de seguridad. UN كما تقدمنا بالفعل خطوة أخرى لمواءمة آراء المجموعة الغربية التي أيدت إعادة تأسيس اللجنة المخصصة للضمانات اﻷمنية السلبية.
    Ahora bien, lo que desearía preguntar por conducto suyo, señora Presidenta, es lo siguiente: ¿cómo debemos considerar el documento en el que se expone la posición del Grupo occidental? ¿Deberíamos abstenernos de hacer referencia a él? UN ولكن السؤال الذي أرغب أن أطرحه عن طريقك، سيدتي الرئيسة، هو ما الذي نستنتجه من ورقة موقف المجموعة الغربية.
    Al menos por lo que a mí respecta, el documento del Grupo occidental sigue siendo válido. UN أعتقد أن رأيي هو على اﻷقل أن وثيقة المجموعة الغربية ما زالت مطروحة.
    Simplemente quería aclarar esto porque más adelante escucharemos algunas observaciones acerca de la posición del Grupo occidental. UN هذا فقط لﻹيضاح، ﻷننا سنسمع في وقت لاحق بعض التعليقات بشأن موقف المجموعة الغربية.
    Muchos de los países del Grupo occidental nos han dicho que si no estamos de acuerdo la Conferencia desaparecerá, u otras palabras en ese sentido. UN لقد قال لنا كثير من بلدان المجموعة الغربية إننا لو لم نتفق معهم فسينهار مؤتمر نزع السلاح. كلمات بهذا المعنى.
    He aquí lo que dice un eminente miembro del Grupo occidental. UN ولدي هنا ما يقوله عضو بارز في المجموعة الغربية.
    Por razones que desconocemos, el Grupo occidental cerró sus puertas a Israel en este caso y lo trasladó a nuestro grupo sin nuestro consentimiento. UN ولكن ﻷسباب لا نفهمها أغلقت المجموعة الغربية الباب على إسرائيل هنا ونقلتها إلى مجموعتنا دون موافقتنا.
    Por razones que desconocemos, el Grupo occidental cerró sus puertas a Israel en este caso y lo trasladó a nuestro grupo sin nuestro consentimiento. UN ولكن ﻷسباب لا نفهمها أغلقت المجموعة الغربية الباب على إسرائيل هنا ونقلتها إلى مجموعتنا دون موافقتنا.
    En 1994, el Grupo occidental también formuló una declaración oficial acerca de su posición, como también lo hicieron algunas otras delegaciones. UN وفي عام ٤٩٩١، أبدت المجموعة الغربية أيضاً مواقفها رسمياً وكذلك وفود محددة أخرى.
    el Grupo occidental agradece al Seminario de la Mujer las opiniones que ha presentado a la Conferencia para su examen. UN إن المجموعة الغربية تشكر الحلقة الدراسية النسائية على ما عرضته على المؤتمر من آراء لينظر فيها.
    Me sorprende un poco la observación del coordinador del Grupo de países occidentales de que no estamos obligados por las resoluciones de la Asamblea General. UN وقد أدهشتني ملاحظة منسق المجموعة الغربية بأننا لسنا ملزمين بقرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    En este sentido, el Grupo de países occidentales desea contribuir de manera constructiva al proceso de consultas formulando las siguientes observaciones generales. UN وفي هذا الصدد، تود المجموعة الغربية أن تساهم مساهمة بناءة في عملية المشاورات بإبداء الملاحظات العامة التالية.
    Australia, el Canadá y Nueva Zelandia se han asociado a la declaración hecha hoy aquí por el Reino Unido en su calidad de Coordinador del Grupo de países occidentales. UN فقد انضمت كندا واستراليا ونيوزيلندا إلى البيان الذي أدلى به اليوم ممثل المملكة المتحدة بوصفه منسق المجموعة الغربية.
    En este sentido, el Grupo de Estados Occidentales desea hacer una contribución constructiva al proceso de consultas con las siguientes observaciones generales. UN وبهذا الخصوص بود المجموعة الغربية أن تسهم بشكل بنّاء في عملية المشاورات من خلال إبداء الملاحظات العامة التالية:
    En consecuencia, el Grupo de Estados Occidentales se suma al llamamiento dirigido a la Conferencia en la declaración de que apruebe de inmediato un programa de trabajo. UN وبناء على ذلك، فإن المجموعة الغربية تنضم إلى الدعوة التي وجهها البيان إلى المؤتمر بأن يعتمد على الفور برنامج عمل.
    Ambas propuestas consiguieron el apoyo de las delegaciones del Grupo de países de Europa occidental y de muchas delegaciones del Grupo de países de Europa oriental. UN وحظي كلا الاقتراحين بتأييد عام من وفود المجموعة الغربية والعديد من وفود مجموعة أوروبا الشرقية.
    c) del Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados: el Canadá y Alemania para dos puestos de Vicepresidente; UN )ج( من المجموعة الغربية ودول أخرى: كندا وألمانيا لمنصبي نائب رئيس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد