Grupo C Se señalaron ventajas y desventajas. | UN | المجموعة جيم: ذكرت مزايا وعيوب الانتقال. |
Este es el índice más bajo entre los 21 Estados Miembros que actualmente están ubicados en el grupo B. Inclusive es más bajo que el de algunos países del Grupo C. | UN | وهذا أدنى مؤشــر بيـن الــدول اﻷعضاء، التي يبلغ عددها ٢١ دولة، الموضوعة اﻵن في المجموعة باء. وهو أقل حتى من مؤشرات عدد من بلدان المجموعة جيم. |
Pasamos así del Grupo C al grupo B de la escala de cuotas. | UN | وبذلك انتقلنا من المجموعة جيم إلى المجموعة باء في جدول قسمة النفقات. |
iii) grupo C: título de bachiller, formación profesional de grado medio o equivalente; | UN | `٣` المجموعة جيم: شهادة البكالوريا، أو شهادة التأهيل المهني المتوسط أو شهادة معادِلة؛ |
Otras delegaciones señalaron que la cooperación Sur-Sur no debía quedar restringida a los países del Grupo C. | UN | ولاحظت وفود أخرى أن التعاون بين كيانات الجنوب ينبغي ألا يقتصر على بلدان المجموعة جيم. |
Hablando en términos de capacidad de pago, Eslovaquia pertenece al Grupo C de Estados Miembros. | UN | ومن حيث قدرة سلوفاكيا على الدفع، فإننا ننتمي ببساطة الى المجموعة جيم من الدول اﻷعضاء. |
Otras delegaciones señalaron que la cooperación Sur-Sur no debía quedar restringida a los países del Grupo C. | UN | ولاحظت وفود أخرى أن التعاون بين كيانات الجنوب ينبغي ألا يقتصر على بلدان المجموعة جيم. |
La reubicación de Ucrania del grupo B al Grupo C a efectos del prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz requirió demasiado tiempo. | UN | إن نقل أوكرانيا من المجموعة باء إلى المجموعة جيم من أجل قسمة تكاليف حفظ السلام قد استغرق وقتا طويلا جدا. |
Ucrania ha estado en el Grupo C desde entonces. | UN | ومنذ ذلك الحين ظلت أوكرانيا مدرجة في المجموعة جيم. |
Grupo " C " : Países en desarrollo que han demostrado adelantos sustanciales en cuanto a alcanzar las metas de la CIPD. | UN | المجموعة ``جيم ' ' : البلدان التي أحرزت تقدما ملحوظا في تحقيق جميع أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
:: Grupo C. Los países que han alcanzado los valores mínimos de los ocho indicadores estarían incluidos en el Grupo C. | UN | :: المجموعة جيم: تضم هذه الفئة البلدان التي حققت المستويات الحدية لجميع المؤشرات الثمانية. |
El UNFPA propone que el Grupo C siga incluyendo países que han alcanzado los niveles límite en los ocho indicadores. | UN | 25 - ويقترح الصندوق أن تظل المجموعة جيم تضم البلدان التي بلغت مستويات العتبة للمؤشرات الثمانية جميعها. |
Grupo C - Estados de Europa Central | UN | المجموعة جيم - دول أوروبا الشرقية |
Grupo C - Estados de América Latina y el Caribe | UN | بيلاروس ٦٢ المجموعة جيم - دول أمريكــا اللاتينيــة ومنطقــة البحر الكاريبي |
Grupo C - Estados de Europa Oriental | UN | المجموعة جيم - دول أوروبا الشرقية |
En especial, las nuevas realidades deben llevar sin demora a la decisión de cambiar la ubicación de nuestro país y pasarlo del Grupo B al Grupo C en la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de paz de las Naciones Unidas. | UN | وتستلزم حقائق الواقع الجديد على وجه الخصوص اتخاذ قرار دون المزيد من الارجاء بنقل بلدنا من المجموعة باء الى المجموعة جيم في مخطط تقسيم الحصص لنفقات عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
Grupo C – Estados de Europa Occidental y otros Estados | UN | المجموعة جيم - دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Grupo C – Estados de Europa Oriental | UN | المجموعة جيم - دول أوروبا الشرقية |
Esto tiene importancia, por ejemplo, si todos los dirigentes del grupo no-A han provenido del grupo B y, en menor medida, del Grupo C. En cambio, el grupo D, cumple una función más marginal en la comunidad del grupo no-A porque es menos numeroso y debido a otras razones. | UN | ولهذا اﻷمر أهميته اذا حدث مثلا أن كانت كل قيادات هذه الفئة قد جاءت من المجموعة باء، ومن المجموعة جيم بدرجة أقل. ومن ناحية أخرى للمجموعة دال دور هامشي أكبر في الفئة المذكورة لقلة عددها أو ﻷسباب أخرى. |
1. Acoge con gran satisfacción la decisión adoptada voluntariamente por el Gobierno de Portugal de reclasificar a Portugal del Grupo C al grupo B, | UN | ١ - ترحب بارتياح كبير بالقرار الطوعي لحكومة البرتغال بنقلها من المجموعة جيم الى المجموعة باء؛ |
Las subvenciones del bloque C se obtienen por lo general una vez que el Consejo del FMAM ha aprobado la propuesta de proyecto. | UN | وتقدم منح المجموعة جيم عادة بعد إقرار اقترح المشروع من قبل مجلس المرفق. |
C O | UN | المجموعة جيم |