ويكيبيديا

    "المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las víctimas o sus representantes
        
    • las víctimas o a sus representantes legales
        
    • las víctimas o los representantes legales
        
    • víctimas o sus representantes legales
        
    • las víctimas o de sus representantes legales
        
    Observaciones de las víctimas o sus representantes UN آراء المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين
    93. Observaciones de las víctimas o sus representantes UN 93 - آراء المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين
    Serán notificados las víctimas o sus representantes que hayan ya participado en las actuaciones o, en la medida de lo posible, quienes se hayan puesto en contacto con la Corte en relación con la situación o la causa de que se trate. UN ويوجه هذا الإخطار إلى المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين الذين سبق لهم الاشتراك في الإجراءات أو، قدر المستطاع، إلى الأشخاص الذين كانوا على اتصال بالمحكمة بخصوص الحالة أو الدعوى المعنية.
    El Presidente de la Sala de Cuestiones Preliminares podrá invitar a hacer uso de la palabra a las víctimas o a sus representantes legales, si se les ha permitido participar en la vista. UN يجوز لرئيس الدائرة التمهيدية أيضا أن يطلب من المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين اﻹدلاء بأقوالهم، إذا سُمح لهم بالمشاركة في الجلسة.
    La Sala de Primera Instancia notificará la fecha del juicio a todos los que participaron en las actuaciones incluidas, si procede, las víctimas o los representantes legales de las víctimas Esta disposición será considerada nuevamente como parte del examen general de la participación de las víctimas en las actuaciones de la Corte. UN وتقوم الدائرة الابتدائية بإخطار جميع أطراف الدعوى بموعد المحاكمة، مما يشمل، إذا كان ذلك منطبقا، إخطار المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين)١(.
    Serán notificados las víctimas o sus representantes que hayan participado ya en las actuaciones o, en la medida de lo posible, quienes se hayan puesto en contacto con la Corte en relación con la causa de que se trate. UN ويوجه هذا الإخطار إلى المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين الذين سبق أن شاركوا في الإجراءات أو، قدر المستطاع، إلى أولئك الأشخاص الذين كانوا على اتصال بالمحكمة فيما يتعلق بالدعوى المعنية.
    Una Sala podrá recabar observaciones de las víctimas o sus representantes que participen con arreglo a las reglas 89 a 91 sobre cualquier cuestión, incluidas aquellas a que se hace referencia en las reglas 107, 109, 125, 128, 136, 139 y 191. UN يجوز للدائرة التماس آراء المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين المشتركين عملا بالقواعد من 89 إلى 91 بشأن أي مسألة تتعلق، في جملة أمور، بالمسائل المشار إليها في القواعد 107 و 109 و 125 و 128 و 191.
    Serán notificados las víctimas o sus representantes que hayan ya participado en las actuaciones o, en la medida de lo posible, quienes se hayan puesto en contacto con la Corte en relación con la situación o la causa de que se trate. UN ويوجه هذا الإخطار إلى المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين الذين سبق لهم الاشتراك في الإجراءات أو، قدر المستطاع، إلى الأشخاص الذين كانوا على اتصال بالمحكمة بخصوص الحالة أو الدعوى المعنية.
    El grupo de tres magistrados de la Sala de Apelaciones invitará a participar en la audiencia o a presentar observaciones por escrito al Fiscal, al Estado de ejecución de toda pena impuesta con arreglo al artículo 77 o de toda orden de reparación en virtud del artículo 75 y, en la medida de lo posible, a las víctimas o sus representantes judiciales que hubieran participado en las actuaciones. UN ويدعو قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة المدعي العام والدولة القائمة بتنفيذ أي عقوبة منصوص عليها في المادة 77 أو أي أمر بجبر الضرر عملا بالمادة 75، وإلى الحد المستطاع، المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين الذين شاركوا في الإجراءات، إلى المشاركة في جلسة الاستماع أو تقديم ملاحظات خطية.
    1. Sin perjuicio de las demás disposiciones relativas a la notificación de las actuaciones, el Secretario, en la medida de lo posible, notificará a las víctimas o sus representantes y a la persona o las personas de que se trate. UN 1 - دون الإخلال بأي قواعد أخرى متعلقة بالإخطار، يقوم المسجل، عند الإمكان، بإخطار المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين أو الشخص أو الأشخاص المعنيين.
    Los tres magistrados invitarán a participar en la vista o a presentar observaciones por escrito al Fiscal, al Estado de ejecución de una pena impuesta con arreglo al artículo 77 o una orden de reparación dictada con arreglo al artículo 75 y, en la medida de lo posible, a las víctimas o sus representantes que hayan participado en las actuaciones. UN ويدعو قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة المدعي العام والدولة القائمة بتنفيذ أي عقوبة منصوص عليها في المادة 77 أو أي أمر بجبر الضرر عملا بالمادة 75، ويدعون، إلى الحد المستطاع، المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين الذين شاركوا في الإجراءات إلى المشاركة في الجلسة أو إلى تقديم ملاحظات خطية.
    Esos tres magistrados invitarán a participar en la vista o a presentar observaciones por escrito al Fiscal, al Estado de ejecución de una pena impuesta con arreglo al artículo 77 o una orden de reparación dictada con arreglo al artículo 75 y, en la medida de lo posible, a las víctimas o sus representantes que hayan participado en las actuaciones. UN ويدعو قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة المدعي العام والدولة القائمة بتنفيذ أي عقوبة منصوص عليها في المادة 77 أو أي أمر بجبر الضرر عملا بالمادة 75 وإلى الحد المستطاع، يدعون المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين الذين شاركوا في الإجراءات إلى المشاركة في الجلسة أو تقديم ملاحظات خطية.
    ii) las víctimas o sus representantes legales. UN `2 ' المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين().
    b) El grupo de tres magistrados de la Sala de Apelaciones comunicará la decisión y sus fundamentos a todos los que hubieran participado en las actuaciones de examen lo antes posible, incluidas, en la medida de lo posible, las víctimas o sus representantes legales. UN (ب) يبلغ قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة القرار وأسبابه في أقرب وقت ممكن إلى جميع الذين شاركوا في إجراءات إعادة النظر، بما في ذلك، إلى الحد المستطاع، المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين.
    b) El Fiscal, la Defensa y las víctimas o sus representantes legales, cuando participen en las actuaciones procesales de conformidad con las reglas x) a xx), tendrán la oportunidad de responder a las observaciones que se presenten ante la Corte en virtud del párrafo a). UN )ب( تتاح للمدعي العام أو الدفاع أو المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين لدى المشاركة في اﻹجــراءات عمــلا بالقواعــد )س( إلى )ص( الفرصــة للــرد على تلك الملاحظات المقدمة للمحكمة بموجب الفقرة )أ(.
    a) Sin perjuicio de los derechos del acusado con arreglo al artículo 67 del Estatuto, la Sala, previa solicitud del Fiscal, la defensa o las víctimas o sus representantes cuando participen en el proceso de conformidad con los artículos (x) a (xx) de las Reglas, admitir como prueba: UN )أ( دون اﻹخلال بحقوق المتهم وفقا للمادة ٦٧، يجوز للدائرة، بناء على طلب المدعي العام أو الدفاع أو المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين عند اشتراكهم في اﻹجراءات عملا بالقواعد )X( إلى )XX(، أن تقبل كأدلة:
    5. De manera compatible con la decisión adoptada con arreglo a las reglas 6.30 a 6.30 ter, el Secretario notificará a las víctimas o a sus representantes legales que participen en las actuaciones, en relación con dichas actuaciones y en tiempo oportuno, de: UN 5 - يقوم المسجل، في وقت مناسب، وعلى نحو يتمشى مع الحكم المنصوص عليه بموجب القواعد 6-30 إلى 6-30 رابعا، بإخطار المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين المشتركين في الإجراءات بما يلي فيما يتعلق بتلك الإجراءات:
    La Sala de Primera Instancia transmitirá la petición a todos los participantes en las actuaciones incluidas, si procede, las víctimas o los representantes legales de las víctimas. Estos podrán responder a la petición mediante observaciones escritas en un plazo que ha de determinar la Sala de Primera Instancia Ibíd. UN وتحيل الدائرة الابتدائية الدفع إلى جميع أطراف الدعوى، مما يشمل، إذا كان ذلك منطبقا، المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين ويجوز ﻷطراف الدعوى الرد على الدفع بملاحظات خطية تقدم في غضون فترة زمنية تحددها الدائرة الابتدائية)٢(.
    En tal caso, la persona y el Fiscal tendrán siempre derecho de réplica después de la intervención de las víctimas o de sus representantes legales. UN وفي هذه الحالة، يكون للشخص المعني والمدعي العام دائما حق الرد بعد إدلاء المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين بأقوالهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد