Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة |
De conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, el valor de mercado se revela si es diferente del valor asentado en libros. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية. |
De conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, el valor de mercado se indica si es diferente del valor asentado en libros. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية. |
Los estados financieros de la Oficina se preparan en todos sus aspectos sustanciales de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. | UN | يجرى إعداد البيانات المالية للمكتب، من جميع الجوانب المادية، وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة. |
1. Normas contables del sistema de las Naciones Unidas | UN | ١ - المعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Además, la falta de capitalización de las existencias de inventario no se conformaba a lo dispuesto en las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وعلاوة على ذلك، يشكل عدم رسملة المخزونات مخالفة للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة. |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | 2 - المعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | 2 - المعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة |
Base para la preparación Los estados financieros se preparan con arreglo a la práctica contable del costo histórico de conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | أساس الإعداد: تُعد الحسابات وفقا للطريقة المتبعة في تسجيل الأصول حسب تكلفتها التاريخية وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة. |
C. Una primera y fugaz solución: las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas 15 - 18 5 | UN | جيم - حل أول عَصيّ: المعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة 15-18 6 |
C. Una primera y fugaz solución: las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas 15 - 18 16 | UN | جيم - حل أول عَصيّ: المعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة 15-18 19 |
Las normas internacionales de contabilidad serían en algunos aspectos más útiles que las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, que no han sido diseñadas para actividades específicas como son la gestión de inversiones sumamente cuantiosas, las aportaciones a la Caja y los pagos. | UN | وربما تكون المبادئ الدولية للمحاسبة، في بعض جوانبها أكثر صلة بالنسبة للصندوق من المعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، التي لم توضع لأنشطة خاصة مثل إدارة استثمارات كبيرة واشتراكات واستحقاقات تقاعدية. |
Observación. El PNUD sigue realizando la valoración del inventario para lograr un valor más realista del inventario de bienes no fungibles de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | التعليق - يواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراض تقييم الجرد للوصول إلى قيمة أكثر واقعية للمعدات غير القابلة للاستهلاك وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة. |
a) Los estados financieros de la UNOPS se preparan, en todos los aspectos sustanciales, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (أ) يجري إعداد البيانات المالية للمكتب، من جميع الجوانب المادية، وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة. |
2. Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas La Junta evaluó en qué medida los estados financieros del UNICEF correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 se ajustaban a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 20 - قيم المجلس مدى امتثال البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة. |
La Junta recomienda que, en el futuro, el UNICEF asegure que se publique totalmente el valor de las cuentas por pagar y las cuentas por cobrar, de conformidad con lo dispuesto en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 23 - ويوصي المجلس بأن تكفل اليونيسيف، مستقبلا، الكشف عن قيمة الحسابات المستحقة الدفع والحسابات المستحقة القبض بالكامل امتثالا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة. |
La Junta examinó en qué medida los estados financieros del UNICEF correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2005 se ajustaban a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 30 - قيّم المجلس مدى امتثال البيانات المالية لليونيسيف للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة. |
1. Normas contables del sistema de las Naciones Unidas | UN | ١ - المعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة |
La Junta ha evaluado el grado en que los estados financieros de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 se ajustaban a las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ١٠ - اضطلع المجلس بتقييم مدى تقيﱡد بيانات المكتب المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بالمعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة. |
El PRESIDENTE propone que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General sobre las normas contables del sistema de las Naciones Unidas (A/51/523), así como de la nota de la Asamblea General que contiene el informe del Comité Administrativo de Coordinación (A/51/505). | UN | ٥٣ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن المعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة )325/15/A(، وكذلك بمذكرة اﻷمين العام التي تتضمن تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية )505/15/A(. |
Los estados financieros correspondientes al ejercicio finalizado el 31 de diciembre de 1995 se ajustan en general a las normas de contabilidad al sistema de las Naciones Unidas, excepto en el caso del trato de los bienes no fungibles, las actividades que generan ingresos y la presentación de las obligaciones en relación con la separación del servicio (véase el párrafo 29). | UN | ١١ - إن البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ تتمشى عموما مع المعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة باستثناء معالجة الممتلكات غير المستهلكة، واﻷنشطة المدرة للدخل، واﻹفصاح عن التزامات نهاية الخدمة )انظر الفقرة ٢٩(. |