Conciliación de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas con las IPSAS | UN | التحول من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
También se tienen plenamente en cuenta las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | كما تراعى تماما المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة على نحو ما اعتمدته لجنة التنسيق الإدارية. |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Normas contables del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Según las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, el estado del flujo de caja debe incluir las cifras correspondientes al ejercicio anterior. | UN | وتقضي المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة أن يُظهر بيان تدفقات النقدية الأرقام المقابلة المتعلقة بالفترة السابقة. |
También se tienen plenamente en cuenta las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | كما تراعى تماما المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة على نحو ما اعتمدته لجنة التنسيق الإدارية. |
Asimismo, se tienen plenamente en cuenta las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق الإدارية. |
Esa información a menudo no confirmaría las obligaciones de acuerdo con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وهذا النوع من المعلومات كثيرا ما يقصر عن إثبات الالتزامات طبقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas Divulgación de las cuentas por cobrar y de las cuentas por pagar | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Esa información a menudo no confirmaría las obligaciones de acuerdo con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وهذا النوع من المعلومات كثيرا ما يقصر عن إثبات الالتزامات طبقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Este método se ajusta a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويتوافق هذا مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Este método se ajusta a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويتوافق هذا مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
De conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, el valor de mercado se revela si es diferente del valor asentado en libros. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة يكشف عن القيمة السوقية إذا كانت تختلف عن المبلغ. |
En las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas no se prevé un trato contable distinto según el tamaño de la contribución. | UN | ولا تسمح المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة باختلاف المعاملة المحاسبية تبعا لحجم التبرع. |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | الامتثال للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
En la actualidad, los estados financieros de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se preparan de conformidad con las Normas contables del sistema de las Naciones Unidas. | UN | تعد البيانات المالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة حاليا وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Normas de contabilidad de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Razón de la revisión: A los fines de los estados financieros, el ejercicio económico comprenderá dos años con arreglo a las UNSAS y un año con arreglo a las IPSAS. | UN | سبب التنقيح:لأغراض إعداد البيانات المالية، تكون الفترة المالية مدتها سنتان عند تطبيق المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وسنة واحدة عند تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Este tratamiento era contrario a las Normas contables de las Naciones Unidas, que exigen que las partidas importantes no se contrarresten con otras partidas sin una identificación separada. | UN | وتتناقض هذه المعالجة مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة التي تقتضي عدم خصم بنود هامة من بنود أخرى بدون تحديد منفرد لها. |
Ello supondrá en principio hacer una revisión de las cantidades y examinar la documentación de apoyo presentada por las oficinas exteriores y las divisiones de la sede a fin de asegurar el cumplimiento de los párrafos 38 a 40 del Sistema de Acuerdos de Fuerzas de Reserva de las Naciones Unidas. | UN | وسينطوي هذا في البداية على استعراض المبالغ والوثائق الداعمة التي تحيلها المكاتب الميدانية والشعب التابعة للمقر لضمان الامتثال لأحكام الفقرات 38-40 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |