Esta información se suministra, en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع لغات الأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
La información se suministra, en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع لغات الأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Esta información se suministra, en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع لغات الأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Esa información se suministrará en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Se aconseja a los lectores que, en vez de utilizar únicamente los resúmenes CLOUT, consulten el texto completo de los fallos judiciales y laudos arbitrales. | UN | ويُنصح القرّاء بالرجوع إلى النصوص الكاملة لما يرد ذكره من أحكام المحاكم وقرارات التحكيم بدلا من الاعتماد على خلاصات كلاوت فحسب. |
Esa información se suministrará en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Esa información se suministrará en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Esa información se suministrará en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Esa información se suministrará en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Esa información se suministrará en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Esa información se suministrará en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Esa información se suministrará en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Esa información está disponible en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Esa información está disponible en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en forma de resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
Está de acuerdo también en que es importante que continúe la tarea de recolección y síntesis de las decisiones judiciales y laudos arbitrales, o sistema " CLOUT " . | UN | كما أقرت بأهمية مواصلة تجميع وتحليل قرارات المحاكم وقرارات التحكيم أو نظام السوابق القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال. |
Muchos representantes aludieron también a la valiosa contribución del sistema " CLOUT " y de los resúmenes de decisiones judiciales y laudos arbitrales proporcionados. | UN | وقالت إن كثيرا من الوفود قد أشارت إلى اﻹسهام المفيد لنظام السوابق القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال وملخصات أحكام المحاكم وقرارات التحكيم. |
El sistema se ocupa de las decisiones judiciales y laudos arbitrales que son de interés para la interpretación o la aplicación de algún texto jurídico de la CNUDMI. | UN | 8- يستهدف النظام قرارات المحاكم وقرارات التحكيم ذات الصلة بتفسير أي نص من نصوص الأونسيترال القانونية أو تطبيقه. |
Dicha información se publica en todos los idiomas de las Naciones Unidas en forma de resúmenes analíticos de fallos judiciales y laudos arbitrales. | UN | وهـذه المعلومـات متاحة - بجميع لغات الامم المتحدة - في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم . |
Por último, el orador expresa su reconocimiento a la CNUDMI por sus programas de formación y asistencia técnica y por su labor de difusión de fallos judiciales y laudos arbitrales relacionados con sus diferentes convenios y leyes modelos. | UN | ٥ - وختاما أعرب عن تقديره لبرامج الأونسترال للتدريب والمساعدة التقنية وقيامها بنشر أحكام المحاكم وقرارات التحكيم المتصلة بمختلف اتفاقياتها وقوانينها النموذجية. |
Nos. 17 al 19 sobre el sistema de jurisprudencia relativa a los textos de la CNUDMI con objeto de difundir información sobre los fallos judiciales y los laudos arbitrales dictados en el marco de los convenios y las leyes modelo preparados por la Comisión. | UN | ونشرت خلاصات الدعاوى من رقم ١٧ إلى رقم ١٩ المرفوعة بموجب قانون السوابق القضائية المستندة إلى نظام نصوص لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي من أجل نشر المعلومات عن قرارات المحاكم وقرارات التحكيم المتصلة بالاتفاقات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة. |
Como se ha indicado anteriormente (véase el párrafo 11), todas las decisiones y datos archivados por la Secretaría estarán a disposición del público previa solicitud personal, a reserva de cualquier restricción fundada en los derechos de autor que pudiera aplicarse respecto de alguna decisión o laudo. | UN | 19- وفقاً لما ذكر أعلاه (الفقرة 11)، ستتاح جميع قرارات المحاكم وقرارات التحكيم التي تقوم الأمانة بتخزينها للجمهور العام بناءً على طلب شخصي، رهناً بأي قيود متعلقة بحقوق التأليف والنشر منطبقة على قرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |