ويكيبيديا

    "المحتمل جدا أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muy probable que
        
    • muy posible que
        
    • sumamente probable que
        
    • bien podría
        
    • muy probablemente
        
    • probabilidades
        
    Por consiguiente, es muy probable que la duración real del proceso sea inferior a 62 días de enjuiciamiento por acusado. UN لذا، فمن المحتمل جدا أن الوقت الفعلي الذي تستغرقه محاكمة متهم واحد أقل من اثنين وستين يوما.
    Es muy probable que esas personas estén afiliadas a grupos como el Frente Popular o Hamas. UN فهؤلاء أناس من المحتمل جدا أن ينتسبوا الى مجموعات مثل الجبهة الشعبية أو حماس.
    Puede alguien con confianza desconfiar de todo el mundo porque es muy probable que, efectivamente, cualquier persona pueda ser un informante. UN فالجميع يرتابون بعضهم في بعض، حيث أن من المحتمل جدا أن يكون أي شخص مخبرا.
    De otro modo, es muy posible que las tensiones sociales y el probable colapso de la economía creen un nuevo foco de crisis. UN وإلا، فإن من المحتمل جدا أن تؤدي التوترات الاجتماعية والانهيار الاقتصادي المحتمل الوقوع الى بروز اﻷزمة في موقع جديد.
    35. Es sumamente probable que las cuestiones y los acuerdos internacionales en materia ambiental tengan consecuencias más apreciables para el sector minero mundial. UN ٣٥ - ومن المحتمل جدا أن يكون للقضايا والاتفاقات البيئية الدولية تأثير هام بدرجة أكبر على صناعة التعدين الدولية.
    Puede alguien con confianza desconfiar de todo el mundo porque es muy probable que, efectivamente, cualquier persona pueda ser un informante. UN فالجميع يرتابون بعضهم في بعض، حيث أن من المحتمل جدا أن يكون أي شخص مخبرا.
    En el idioma tailandés no hay ninguna palabra para la virginidad masculina y es muy probable que un hombre joven que admita ser virgen sea ridiculizado por sus pares. UN كما أن من المحتمل جدا أن أي شاب يعترف بأنه بكر يتعرض لسخرية أنداده.
    A ese respecto los participantes observaron que era muy probable que el Estatuto de Roma entrara en vigor en un futuro próximo. UN وفي هذا الصدد، لاحظ المشاركون أن من المحتمل جدا أن يدخل نظام روما الأساسي حيز النفاذ عما قريب.
    Es muy probable que su labor también tenga un efecto preventivo. UN ومن المحتمل جدا أن لعملهم أيضا أثر وقائي.
    El Grupo considera muy probable que el General Ntaganda viniera de territorio rwandés. UN ويعتقد الفريق أنه من المحتمل جدا أن الجنرال نتاغاندا كان قادما من الأراضي الرواندية.
    En dependencia de las circunstancias, es muy probable que en relación con la respuesta concurran otros elementos jurídicos, políticos y relativos a la seguridad. UN وتبعا للظروف، من المحتمل جدا أن تكون هناك أيضا عناصر أخرى قانونية وسياسية وأمنية في عملية التصدي.
    En estas condiciones, es muy probable que el principio de la jurisdicción universal se haya aplicado de forma un tanto abusiva. UN وفي ضوء هذه الحالة، من المحتمل جدا أن يكون مبدأ الولاية القضائية العالمية قد طُبِّق بطريقة تعسفية إلى حد ما.
    56. Así, el Grupo concluye que es muy probable que en este ataque se utilizase una munición aérea improvisada de tipo 1A. UN 56 - ويخلص الفريق بذلك إلى أن من المحتمل جدا أن إحدى الذخائر نوع 1-ألف استُخدمت في هذا الهجوم.
    Si se tomaran en cuenta esas fluctuaciones, es muy probable que fueran más los países de cada región que habría que clasificar como países con dificultades de abastecimiento o escasez de agua. UN ولو أخذت تقلبات توافر المياه في الاعتبار، لكان من المحتمل جدا أن يُعاد تصنيف عدد إضافي من البلدان في فئة البلدان التي تعاني من إجهاد مواردها المائية أو شحها.
    En el contexto de estos artículos, es muy probable que alguna de las actividades comprendidas dentro del artículo 1 puedan implicar el uso de tecnología adelantada con algunos tipos de información que puedan estar protegidos incluso por el derecho interno. UN ففي سياق هذه المواد، من المحتمل جدا أن تستلزم بعض اﻷنشطة التي تدخل في نطاق المادة ١، استخدام تكنولوجيا متطورة تنطوي على بعض أنواع المعلومات المحمية حتى بموجب القانون الداخلي.
    Es muy posible que en el centro de estas distorsiones... esté el agujero de gusano. Open Subtitles فمن المحتمل جدا أن في وسط هذه التشوهات الثقب
    Es muy posible que el cuerpo perteneciera a otra persona. Open Subtitles من المحتمل جدا أن الجثة كانت لامرأة أخرى
    Si su inmunidad no vuelve a subir, es muy posible que tenga que estar en algún tipo de aislamiento para el resto de su vida. Open Subtitles لو لم يعد جهازه المناعي، من المحتمل جدا أن يحتاج نوعا ما من العزلة لما تبقى من حياته.
    Es sumamente probable que al finalizarse un análisis de esa naturaleza se concluya que algunas declaraciones de alcance territorial se consideren declaraciones interpretativas y otras reservas. UN ومن المحتمل جدا أن يؤدي ذلك التحليل إلى اعتبار بعض الإعلانات ذات النطاق الإقليمي إعلانات تفسيرية واعتبار إعلانات أخرى تحفظات.
    El resultado de esta etapa es fundamental y bien podría determinar el grado y el nivel de las violaciones del embargo de armas en el futuro en Somalia. UN والنتيجة التي تنتهي إليها هذه المرحلة بالغة الأهمية ومن المحتمل جدا أن تحدد مدى ومستوى انتهاكات الحظر المفروض على الأسلحة مستقبلا في الصومال.
    En tanto el conflicto continúe, muy probablemente con mayor intensidad, muchas personas carecerán de los elementos básicos para la vida: alimento, calor y refugio. UN وبينما يستمر القتال، الذي من المحتمل جدا أن يكون على درجة أعلى من الشدة، سيفتقر الكثير من الناس الى مقومات الحياة اﻷساسية: الطعام والدفء والمأوى.
    Una amenaza continua es la que plantean los sospechosos respecto de los cuales las probabilidades de que causen daño inmediato a personas determinadas o no determinadas son elevadas. UN والتهديد الحالي يمثله المشتبه فيهم الذين من المحتمل جدا أن يلحقوا ضررا فوريا بأفراد معينين أو غير معينين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد