ويكيبيديا

    "المحتوى الرقمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del contenido digital
        
    • de contenidos digitales
        
    • los contenidos digitales
        
    • de contenido digital
        
    MM: Y ese vínculo del contenido digital a algo que es físico es lo que llamamos un aura, voy a usar ese término a medida que avanzamos en la charla. TED م.م. : وربط المحتوى الرقمي بشيءٍ ما محسوس هو مانطلق عليه aura أو الهالة ، و سأستخدم هذا المصطلح أثناء حديثي.
    La CESPAO continuó sus iniciativas encaminadas a promover el desarrollo del sector del contenido digital en árabe; publicó estudios sobre la situación del sector en la región y sus nuevos modelos empresariales; y puso en marcha asociaciones con diversos interesados a fin de crear pequeñas y medianas empresas de la nueva economía centradas en el contenido digital en árabe. UN وواصلت الإسكوا جهودها الرامية إلى تعزيز تطوير صناعة المحتوى الرقمي العربي؛ ونشرت دراسات عن حالة هذه الصناعة في المنطقة ونماذج أعمالها التجارية الجديدة؛ وأبرمت شراكات مع مختلف الجهات المعنية لإنشاء شركات جديدة صغيرة ومتوسطة الحجم في مجال المحتوى الرقمي العربي.
    Apoyar la sociedad del conocimiento árabe con programas de desarrollo de contenidos digitales árabes en formato electrónico como: UN دعم مجتمع المعرفة العربي من خلال برامج تطوير المحتوى الرقمي العربي في صورة الكترونية ويشمل:
    Se realizó un análisis de las necesidades en cooperación con el Departamento de Información Pública en el cuarto trimestre de 2003; se prevé realizar una prueba experimental de la distribución de contenidos digitales en la División de Policía Civil en los dos primeros trimestres de 2004 UN إجراء تحليل للمتطلبات بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الربع الأخير من عام 2003 التخطيط لتجريب تنفيذ توزيع المحتوى الرقمي فيما يتعلق بشعبة الشرطة المدنية في الربعين الأول والثاني من عام 2004
    Formar capacidades humanas para el desarrollo de la industria de los contenidos digitales árabes y dar a conocer la importancia de dicho desarrollo. UN تنمية القدرات البشرية لتطوير صناعة المحتوى الرقمي العربي والتوعية بأهمية تطويرها.
    29. La CESPAO realizó importantes actividades para promover los contenidos digitales en árabe. UN 29- وبذلت الإسكوا جهوداً كبيرة لتعزيز المحتوى الرقمي باللغة العربية.
    Instamos a las instituciones educativas y a los creadores de contenido digital a que nos ayuden en este proceso. UN ونحث المؤسسات التعليمية ومنشئي المحتوى الرقمي على مساعدتنا في هذه العملية.
    El CCI concluyó su evaluación de las posibilidades del comercio electrónico en la esfera del contenido digital mediante la aportación de financiación inicial en el marco del proyecto Trade in Sounds, en colaboración con la OMPI. UN وأتم المركز تقييمه لإمكانات التجارة الإلكترونية المطبقة في ميدان المحتوى الرقمي بتمويل أولي من مشروع " التجارة في الأصوات " في ظل شراكة مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية().
    19. Si bien la integración de la información y las comunicaciones resulta indispensable, su impacto es todavía mayor si se alcanzan los objetivos del contenido. Por ello deberán realizarse esfuerzos para aumentar las inversiones en el sector árabe del contenido digital, que actualmente constituye un sector por derecho propio que tiene crecientes repercusiones sobre las economías nacionales; UN 19 - إذا كان التكامل بين الإعلام والاتصالات أمرا ضروريا، فإنه يصبح أكثر تأثيرا وحيويا مع تحقيق أهداف المحتوى، ومن ثم العمل على زيادة الاستثمار في صناعة المحتوى الرقمي العربي، والذي أصبح صناعة قائمة بذاتها وذات تأثير متنام على الاقتصاديات الوطنية.
    112. La CESPAO ha emprendido varias iniciativas destinadas a mejorar la calidad del contenido digital en línea en árabe, con inclusión de un estudio sobre la situación de los contenidos digitales en árabe y una iniciativa encaminada a promover la industria de contenidos digitales en árabe por medio de la incubación. UN 112- وقامت اليونسكو بعدة مبادرات تهدف إلى تحسين نوعية المحتوى الرقمي على شبكة الإنترنت باللغة العربية، بما في ذلك دراسة بعنوان " حالة المحتوى العربي الرقمي ونماذجه التجارية " () ومبادرة باسم " تعزيز صناعة المحتوى الرقمي العربي من خلال الحاضنات " ().
    Además, se pretende elaborar cuatro nuevos proyectos en las esferas del desarrollo de un sistema de nombres de dominio en árabe, la promoción del contenido digital árabe, la promoción del contenido digital árabe para el desarrollo socioeconómico de las comunidades locales y el establecimiento de centros comunitarios para el mantenimiento y reciclaje de equipo de tecnología de la información y las comunicaciones en la región. UN كما يهدف البرنامج الفرعي إلى وضع أربعة مشاريع جديدة في مجالات تطوير نظام عربي لأسماء النطاقات على الإنترنت، وتعزيز المحتوى الرقمي باللغة العربية، وتعزيز المحتوى الرقمي المخصص للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية للمجتمعات المحلية باللغة العربية، وإنشاء مراكز مجتمعية لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة تدويرها في منطقة اللجنة.
    1.3 Tema 2: Desarrollo de la industria y servicios de contenidos digitales árabe UN 1/3 المحور الثاني: تنمية صناعة وخدمات المحتوى الرقمي العربي:
    Promoción del sector de los contenidos digitales en árabe mediante su desarrollo progresivo - fase II UN تعزيز صناعة المحتوى الرقمي العربي من خلال الحاضنات - المرحلة الثانية
    Ha publicado estudios sobre la situación de los contenidos digitales en la región y sobre los modelos de negocio para los contenidos digitales, y ha apoyado las solicitudes de dominios genéricos de nivel superior regionales en inglés y árabe. UN ونشرت اللجنة دراسات بشأن حالة المحتوى الرقمي في الإقليم() وبشأن النماذج التجارية للمحتوى الرقمي()، كما دعمت اللجنة تطبيقات النطاقات العامة الرفيعة في الإقليم باللغتين الإنكليزية والعربية.
    ii) Proyectos sobre el terreno: contenido digital árabe para el desarrollo socioeconómico de las comunidades locales; promoción del sector de los contenidos digitales árabes mediante su desarrollo progresivo - fase II; armonización regional de la legislación informática para promover una sociedad del conocimiento en el mundo árabe; y apoyo al Centro de Tecnología de la CESPAO. UN ' 2` المشاريع الميدانية: المحتوى الرقمي باللغة العربية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات المحلية؛ وتعزيز صناعة المحتوى الرقمي باللغة العربية من خلال الحاضنة - المرحلة الثانية؛ والتنسيق الإقليمي لتشريعات الحواسيب لتعزيز مجتمع المعرفة في العالم العربي؛ وتقديم الدعم إلى المركز التكنولوجي بالإسكوا.
    Y también poseen grandes volúmenes de contenido digital, video, películas en línea, literatura, información de viaje, juegos. TED كما يمتلكان كميات كبيرة من المحتوى الرقمي والفديوهات والأفلام المباشرة على الإنترنت، والأدب ومعلومات السفر والألعاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد