ويكيبيديا

    "المحددة أسماؤهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • designadas
        
    • designada
        
    • designados
        
    El artículo 16 prohíbe el envío de fondos a las personas designadas. UN وأما اللائحة 16 فتحظر إرسال أموال إلى الأشخاص المحددة أسماؤهم.
    En su artículo 15 se prohíben las transacciones que tengan por objeto activos, garantías o fondos pertenecientes o derivados de bienes pertenecientes a las personas designadas. UN فاللائحة 15 تحظر المعاملات في الأصول أو الأموال أو الأوراق المالية للأشخاص المحددة أسماؤهم أو المأخوذة من ممتلكاتهم.
    El Grupo no disponía de más información sobre supuestos viajes de las personas designadas. UN ولم يكن بحوزة الفريق أي معلومات أخرى بشأن السفر المزعوم للأفراد المحددة أسماؤهم.
    Las autoridades no han detectado a ninguna persona o entidad designada en territorio sueco. UN 3 - لم تكتشف السلطات أشخاصا أو كيانات من المحددة أسماؤهم داخل أراضي السويد.
    En esa lista se incluyen promotores de la proliferación designados en el Decreto 13382, incluidos los bancos Melli y Saderat. UN وتشمل هذه القائمة الضالعين في الانتشار المحددة أسماؤهم بموجب الأمر التنفيذي 13382، بما في ذلك مصرف مللي ومصرف سديرات.
    Los nombres de las personas designadas se ponen en la lista de Nacionales Especialmente designados de la Oficina de Control de Bienes Extranjeros. UN وتوضع أسماء الأشخاص المحددة أسماؤهم على قائمة المواطنين المحددة أسماؤهم بصفة خاصة لمكتب مراقبة الأصول الأجنبية.
    iii) Número de modificaciones de la información recogida en la lista consolidada de personas o entidades designadas UN ' 3` عدد التعديلات التي أُدخلت على البيانات المدرجة في القائمة الموحدة للأفراد والكيانات المحددة أسماؤهم
    :: El Comité también actualizó la lista de personas designadas, dando seguimiento a las recomendaciones del Grupo, y comunicó dicha actualización a todos los Estados Miembros UN :: حدّثت اللجنة كذلك قائمة الأفراد المحددة أسماؤهم على سبيل متابعة توصيات الفريق وأبلغت جميع الدول الأعضاء بالتحديثات
    ii) Número de modificaciones de las entradas en la Lista Consolidada de personas y entidades designadas UN ' 2` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في القائمة الموحدة للأفراد والكيانات المحددة أسماؤهم
    Las entidades y personas designadas en la Orden Ejecutiva tienen denegado el acceso a los sistemas financieros y comerciales de los Estados Unidos. UN ويُحظر على الكيانات والأفراد المحددة أسماؤهم بموجب الأمر التنفيذي الوصول إلى النظم المالية والتجارية للولايات المتحدة.
    Los Estados Unidos prohíben la prestación de servicios financieros o las transacciones con todas las personas designadas o para ellas. UN تحظر الولايات المتحدة تقديم خدمات أو معاملات مالية إلى جميع الأشخاص المحددة أسماؤهم أو معهم.
    :: El Comité también actualizó la lista de personas designadas, dando seguimiento a las recomendaciones del Grupo de Expertos, y comunicó la actualización a todos los Estados Miembros UN :: حدّثت اللجنة أيضا قائمة الأفراد المحددة أسماؤهم في أعقاب توصيات فريق الخبراء وأبلغت جميع الدول الأعضاء بالتحديثات
    No se han identificado personas o entidades designadas. UN 4 - لم يُكتشف وجود أي أفراد أو جماعات من المحددة أسماؤهم.
    Nueva Zelandia cumple lo estipulado en este párrafo ya que, tras la aprobación de la resolución 1803 (2008), se establecieron mecanismos de alerta en materia de inmigración contra las personas designadas en caso de que alguna de ellas intentara entrar en territorio de Nueva Zelandia o transitar por él. UN تمتثل نيوزيلندا لهذه الفقرة إذ أنه في أعقاب اتخاذ قرار مجلس الأمن 1803، تم استنفار نظام الهجرة ضد الأفراد المحددة أسماؤهم تحسبا إلى محاولة أي منهم دخول نيوزيلندا أو عبورها.
    No obstante, cabe señalar que en los anexos de la resolución 1803 se proporciona muy poca información sobre las personas designadas, por lo que será más difícil identificar a esas personas y entidades. UN إلا أنه تجدر الإشارة إلى أن مرفقات القرار 1803 لا تقدم سوى معلومات قليلة عن الأفراد والكيانات المحددة أسماؤهم. ونتيجة لذلك، سيكون تحديد هوية هؤلاء الأفراد والكيانات أكثر صعوبة.
    Las personas designadas con arreglo al Decreto 13382 pueden ser participantes directos en actividades de proliferación, o personas que prestan apoyo a actividades de proliferación, o personas que actúan para promotores de la proliferación o en nombre de éstos. UN ويمكن أن يكون الأشخاص المحددة أسماؤهم عملاً بالأمر التنفيذي 13382 ضالعين مباشرة في انتشار الأسلحة، أو يقدمون الدعم إلى أنشطة الانتشار، أو يعملون لحساب الجهات الضالعة في نشر هذه الأسلحة أو باسمها.
    Se prohíbe a los nacionales de los Estados Unidos y a las personas que se encuentran en los Estados Unidos tener tratos con las personas designadas, a menos que estén autorizados para hacerlo, y se bloquean los bienes de las personas designadas sujetas a la jurisdicción de los Estados Unidos. UN ويحظر على مواطني الولايات المتحدة، والأشخاص الموجودين في الولايات المتحدة، التعامل مع الأشخاص المحددة أسماؤهم، ما لم يؤذن لهم ذلك، وتجمد أصول الأشخاص المحددة أسماؤهم الخاضعة لقوانين الولايات المتحدة.
    En respuesta a las solicitudes de información sobre la aplicación de esas medidas por el Gobierno del Sudán, sólo se informó al Grupo de que las personas designadas no tenían cuentas bancarias ni activos de otro tipo que se pudieran congelar. UN ورداً على طلبات الفريق للحصول على معلومات بشأن تنفيذ حكومة السودان لتلك التدابير، أُبلغ الفريق بأن أولئك الأشخاص المحددة أسماؤهم ليست لديهم حسابات مصرفية أو أصول أخرى ليتم تجميدها.
    La constatación por el Comité de que hay motivos humanitarios o vinculados con la paz y la reconciliación nacional para otorgar un visado a una persona designada puede ser una circunstancia de peso. UN ويمكن أن يندرج ضمن هذه الظروف القاهرة استنتاج اللجنة أن ثمة مبررات إنسانية أو متصلة بالسلام والمصالحة الوطنية لمنح التأشيرة لشخص من الأشخاص المحددة أسماؤهم.
    d) Poner cualquier bien o servicio financiero o de otro tipo conexo, en forma directa o indirecta, a disposición de una persona designada o utilizarlo en su beneficio. UN (د) إتاحة أي ممتلكات أو أي خدمات مالية أو خدمات متصلة بها إلى شخص من الأشخاص المحددة أسماؤهم أو لصالحه.
    La disposición 5 de las Enmiendas al Reglamento sobre el Irán enmienda la disposición 9 de ese Reglamento para incluir a las personas que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas o el Comité del Consejo de Seguridad determinen que hayan ayudado a una persona designada a evadir las sanciones o a violar las disposiciones establecidas en las resoluciones del Consejo de Seguridad. UN وتعدل المادة 5 من التعديلات المدخلة على النظام المتعلق بإيران المادة 9 من النظام المتعلق بإيران ليشمل الأشخاص الذين يسميهم مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أو لجنة مجلس الأمن لقيامهم بمساعدة شخص من الأشخاص المحددة أسماؤهم على الإفلات من الجزاءات أو انتهاك الأحكام الواردة في قرارات مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد