ويكيبيديا

    "المحرز في تنفيذ هذا القرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • realizados para aplicar la presente resolución
        
    • realizados en la aplicación de la resolución
        
    • realizados en la aplicación de esa resolución
        
    • realizados en la aplicación de esta resolución
        
    • alcanzados en la aplicación de la resolución
        
    • logrados en la aplicación de la resolución
        
    • logrados en la aplicación de esta resolución
        
    • de la presente resolución
        
    • la aplicación de la presente decisión
        
    • realizados en aplicación de esa resolución
        
    • avances en la aplicación de esa resolución
        
    • logrados en la aplicación de esa resolución
        
    • alcanzados en la aplicación de esa resolución
        
    • realizados en la aplicación de la presente
        
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, le informe antes de su sexagésimo segundo período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, le informe antes de su sexagésimo segundo período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوضة العامة، إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثانية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    El Consejo también pidió al Secretario General que le presentara un informe en su período de sesiones sustantivo de 2011 sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أيضا أن يقدم إليه تقريرا في دورته الموضوعية لعام 2011 عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    2. En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara un informe a la Asamblea en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución. UN ٢ - وفي نفس القرار، طلبت الجمعية العامة، الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    33. En su resolución 62/222 la Asamblea General pidió al Secretario General que informara al Consejo de los progresos realizados en la aplicación de esa resolución. UN 33- طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 62/222 أن يقدم إلي مجلس حقوق الإنسان تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    7. Pide asimismo al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Africa que, en la próxima reunión de la Comisión, presente un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de esta resolución. UN ٧ - يطلب كذلك إلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا تقديم تقرير اليها في اجتماعها التالي بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    La Comisión pidió al Secretario Ejecutivo que le presentara un informe en su 54º período de sesiones sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Se informaría a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones sobre los progresos logrados en la aplicación de la resolución. UN وسيُقدم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    La Comisión pidió al Secretario General que le presentara, en su 52º período de sesiones, un informe que incluyera información sobre los progresos logrados en la aplicación de esta resolución. UN وقد رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, la informe antes de su sexagésimo segundo período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, le informe antes de su sexagésimo tercer período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثالثة والستين، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, le informe antes de su sexagésimo tercer período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثالثة والستين، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, la informe antes de su sexagésimo tercer período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثالثة والستين، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, le informe antes de su sexagésimo cuarto período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الرابعة والستين، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    7. En la misma resolución, la Asamblea General pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución y de las recomendaciones del examen de mitad del período. UN ٧ - وفي القرار ذاته طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وفي تنفيذ توصيات استعراض منتصف المدة.
    b) Pidió también a la Alta Comisionada que le presentara, en su 22º período de sesiones, un informe en que se resumieran las deliberaciones del mencionado taller y los progresos realizados en la aplicación de la resolución. UN (ب) طلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين تقريرًا يتضمن موجزًا للمناقشات التي أجريت في حلقة العمل المذكورة أعلاه وللتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    En la resolución 1944/45, el Consejo, tras recordar la resolución 48/212 de la Asamblea General, pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución. UN طلب المجلس، بالقرار ١٩٩٤/٤٥، إلى اﻷمين العام بعد اﻹشارة إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٢، أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    c) Informara a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones y al Consejo de Derechos Humanos de los progresos realizados en la aplicación de esa resolución. UN (ج) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين وإلى مجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide también a la Alta Comisionada que le presente, en su 15º período de sesiones, un informe sobre las deliberaciones del taller y los progresos realizados en la aplicación de esta resolución. UN 5- يرجو أيضاً من المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن المناقشات في حلقة العمل المذكورة أعلاه وعن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    En su 14ª reunión, el Grupo de Expertos recomendó que el Secretario General efectuara una evaluación de cinco años de los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución y que transmitiera sus conclusiones a la Asamblea por conducto del Consejo en el año 2001. UN وأوصى فريق الخبراء، في اجتماعه الرابع عشر، بأن يقوم الأمين العام بإجراء تقييم خمسي للتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وإبلاغ استنتاجاته إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس في عام 2001.
    Pidió al Secretario General que siguiera examinando la situación, que prestara asistencia a las mujeres palestinas por todos los medios posibles y que presentara a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su 40º período de sesiones, un informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la resolución. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض الحالة ومساعدة المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها اﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    7. Pide al Secretario General que siga examinado la situación, que preste asistencia a las mujeres palestinas por todos los medios posibles y que presente a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su 43º período de sesiones, un informe sobre los progresos logrados en la aplicación de esta resolución. UN ٧ - يطلب من اﻷمين العام مواصلة استعراض الحالة ومساعدة المرأة الفلسطينية بجميع الوسائل المتوفرة، وتقديم تقرير للجنة مركز المرأة في دورتها الثالثة واﻷربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    10. Pide también al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la presente resolución. UN ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    12. Pide al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que incluya en su informe bienal al Comité de Alto Nivel, en el 11º período de sesiones, información sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión. UN ١٢ - تطلب أيضا إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يُضمﱢن تقريره الذي يقدم كل سنتين إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الحادية عشرة معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2003/43 del Consejo Económico y Social relativa a la situación de las mujeres y las niñas en el Afganistán, en que el Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 48° período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en aplicación de esa resolución. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير امتثالا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/43 عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الثامنة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    250. De conformidad con la petición que figura en la resolución 2004/71, la Comisión tendrá ante sí el informe de la Alta Comisionada para los Derechos humanos sobre los avances en la aplicación de esa resolución (E/CN.4/2005/98). UN 250- وعملاً بالطلب الوارد في القرار 2004/71، سيعرض على اللجنة تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار (E/CN.4/2005/98).
    La Comisión solicitó asimismo al Director Ejecutivo de la UNODC que le informase en su 56º período de sesiones sobre las medidas adoptadas y los progresos logrados en la aplicación de esa resolución. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن التدابير المتخذة والتقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    194. En su resolución 2004/50, la Comisión pidió al Secretario General que le presentara un informe en su 62º período de sesiones sobre los progresos alcanzados en la aplicación de esa resolución. UN 194- في القرار 2004/50، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Pide además a la Directora Ejecutiva que, en el próximo período de sesiones informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار يعرض على الدورة القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد