ويكيبيديا

    "المحرز في مكافحة العنصرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • realizados en la lucha contra el racismo
        
    • logrados en la lucha contra el racismo
        
    • alcanzados en la lucha contra el racismo
        
    Progresos realizados en la lucha contra el racismo y evaluación de UN التقدم المحرز في مكافحة العنصرية وإعادة تقييم
    A. Progresos realizados en la lucha contra el racismo 4 - 37 3 UN ألف - التقدم المحرز في مكافحة العنصرية 4 - 37 3
    Progresos realizados en la lucha contra el racismo y obstáculos para seguir avanzando UN التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والعقبات التي تعترض مواصلة التقدم
    El Gobierno opina que esta conferencia no sólo contribuirá a aumentar la conciencia, lo que es muy necesario, sino también a analizar los progresos logrados en la lucha contra el racismo, a evaluar la eficacia de los métodos y mecanismos utilizados hasta la fecha y, en caso necesario, a elaborar nuevas normas. UN وترى الحكومة أن مؤتمراً من هذا القبيل سيكون ذا فائدة لا لزيادة الوعي التي توجد حاجة ملحة اليها فحسب وإنما أيضا لاستعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية وتقييم فعالية الطرائق واﻵليات المستخدمة حتى اﻵن وكذلك، عند الاقتضاء، وضع معايير جديدة.
    Examinar los progresos logrados en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, especialmente desde la adopción de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y volver a evaluar los obstáculos que impiden seguir avanzando en esa esfera y los medios para superarlos. UN استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وخاصة منذ اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإعادة تقييم العقبات التي تعترض سبيل مواصلة التقدم في هذا الميدان وسبل التغلب عليها.
    3. Cuestionario para examinar los logros alcanzados en la lucha contra el racismo UN استبيان لاستعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el cuestionario distribuido a fin de examinar los progresos realizados en la lucha contra el racismo UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الاستبيان الذي عمم لغرض استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية
    3. Cuestionario distribuido a fin de examinar los progresos realizados en la lucha contra el racismo UN 3 - الاستبيان المعمم لغرض استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية
    Derechos Humanos, con miras a examinar los progresos realizados en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas UN الإنسان 1999/78، بهدف استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Asimismo se ha sometido a consideración del Comité Nacional de Coordinación el proyecto de declaración y plan de acción de la Conferencia, así como el Cuestionario con miras a examinar los progresos realizados en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, y evaluar de nuevo los obstáculos que se oponen a la realización de nuevos progresos. UN كذلك فإن مشروع الإعلان وخطة العمل والاستبيان المتعلق باستعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية قد عرضت على لجنة التنسيق الوطنية للنظر.
    A. Progresos realizados en la lucha contra el racismo UN ألف - التقدم المحرز في مكافحة العنصرية
    171. La ausencia de puntos de referencia gubernamentales se refleja en la falta de una norma internacional para medir los progresos realizados en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN 171- وعدم وجود معايير حكومية يقابله عدم وجود معيار دولي لقياس التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Las reuniones deberían servir para examinar los progresos realizados en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia y en la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban en los planos nacional, regional e internacional desde 2001, así como el intercambio de mejores prácticas. UN وينبغي أن تتيح هذه الأحداث الفرصة لاستعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتنفيذ الفعلي لإعلان برنامج عمل ديربان على الصُّعُد الوطني والإقليمي والدولي منذ عام 2001، فضلاً عن تقاسم أفضل الممارسات.
    10. En el párrafo 49 de la resolución, la Comisión pidió a la Alta Comisionada que ultimara los cuestionarios con miras a examinar los progresos realizados en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia y a evaluar de nuevo los obstáculos que se oponían a la realización de nuevos progresos y los medios de superarlos. UN 10- طلبت اللجنة من المفوضة السامية في الفقرة 49 من قرارها أن تعد استبيانات لاستعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأن تقيم من جديد العقبات التي تعترض سبيل مواصلة التقدم في هذا الميدان وسبل التغلب عليها.
    a) Pasar revista a los progresos realizados en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en particular a partir de la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y reevaluar los obstáculos que impiden nuevos progresos y encontrar medios de superarlos; UN )أ( استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك، خاصة منذ اعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وإعادة تقييم العوائق التي تعترض مواصلة التقدم ميدانيا وسبل التغلب عليها؛
    78. Respecto de los progresos logrados en la lucha contra el racismo, la discriminación racial y la intolerancia en Europa, el Gobierno de Finlandia informó de que la Unión Europea había intensificado sus esfuerzos de lucha contra el racismo elaborando una estrategia mundial para combatir este fenómeno. UN 78- وفيما يتعلق بالتقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري والتعصب في أوروبا، ذكرت حكومة فنلندا أن الاتحاد الأوروبي قد ضاعف جهوده الرامية إلى مكافحة العنصرية من خلال وضع استراتيجية شاملة لمكافحة هذه الظاهرة.
    a) Examinar los progresos logrados en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, especialmente desde la adopción de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y volver a evaluar los obstáculos que impiden seguir avanzando en esa esfera y los medios para superarlos; UN " )أ( استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، خاصة منذ اعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وإعادة تقييم العقبات التي تعترض سبيل مواصلة التقدم في الميدان وسبل التغلب عليها؛
    a) Examinar los progresos logrados en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, especialmente desde la adopción de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y volver a evaluar los obstáculos que impiden seguir avanzando en esa esfera y los medios para superarlos; UN )أ( استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، خاصة منذ اعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وإعادة تقييم العقبات التي تعترض سبيل مواصلة التقدم في هذا الميدان وسبل التغلب عليها؛
    a) Examinar los progresos logrados en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, especialmente desde la adopción de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y volver a evaluar los obstáculos que impiden seguir avanzando en esa esfera y los medios para superarlos; UN )أ( " استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، خاصة منذ اعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وإعادة تقييم العقبات التي تعترض سبيل مواصلة التقدم في هذا الميدان وسُبل التغلب عليها؛
    " a) Examinar los progresos logrados en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, especialmente desde la adopción de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y volver a evaluar los obstáculos que impiden seguir avanzando en esa esfera y los medios para superarlos; UN (أ) استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وخاصة منذ اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإعادة تقييم العقبات التي تعترض سبيل مواصلة التقدم في هذا الميدان وسبل التغلب عليها؛
    El Gobierno opina que esa conferencia ayudará no sólo a la tan necesaria concienciación, sino además a analizar los progresos alcanzados en la lucha contra el racismo, a evaluar la eficacia de los métodos y mecanismos empleados hasta la fecha y, de ser menester, a elaborar nuevas normas. UN وترى الحكومة التركية أن هذا المؤتمر سيكون مفيداً، ليس ﻹثارة الوعي المطلوب جداً فحسب، وإنما أيضاً لمراجعة التقدم المحرز في مكافحة العنصرية وتقييم فعالية اﻷساليب واﻵليات المستخدمة حتى اﻵن، وإذا استلزم اﻷمر استنباط معايير جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد