ويكيبيديا

    "المحفل الحكومي الدولي المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Foro Intergubernamental sobre
        
    • el Foro Intergubernamental de
        
    • del Foro Intergubernamental de
        
    el Foro Intergubernamental sobre seguridad química (IFCS) UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Foro Intergubernamental sobre Evaluación y Control de los Riesgos de los Productos Químicos UN المحفل الحكومي الدولي المعني بتقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها
    En el Foro Intergubernamental sobre los Bosques nuestra meta común es promover una gestión sostenible de los bosques a nivel mundial. UN وفي المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات يتمثل هدفنا المشترك في النهوض باﻹدارة المستدامة للغابات على نطاق العالم.
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (IFCS) UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Reconociendo también la función del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente como administrador de tareas para el capítulo 19 del Programa 21, sobre gestión ecológicamente racional de los productos químicos, y el papel que desempeña el Foro Intergubernamental de Seguridad Química en la promoción del desarrollo de estrategias para la aplicación del capítulo 19, UN وإذ يدرك كذلك دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بوصفه مدير المهمة للفصل ٩١ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية، ودور المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في الترويج لتطوير استراتيجيات لتنفيذ الفصل ١٩،
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Resolución de Dakar sobre el futuro del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (IFCS). UN قرار داكار بشأن مستقبل المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    En su sexta reunión, el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المنعقد في دورته السادسة،
    Resolución de Dakar sobre el futuro del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (IFCS). UN قرار داكار بشأن مستقبل المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    En su sexta reunión, el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المنعقد في دورته السادسة،
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Reconociendo la Resolución de Dakar para la eliminación del plomo en las pinturas, aprobada por el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química en su sexta reunión; UN وإذ يعترف بقرار داكار لإزالة الرصاص الموجود في مواد الطلاء الذي اعتمده المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته السادسة؛
    17/29. Foro Intergubernamental sobre Evaluación y Control de los Riesgos de los Productos Químicos UN ١٧/٢٩ - المحفل الحكومي الدولي المعني بتقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها
    La Comisión acoge también con beneplácito el establecimiento del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, así como las Prioridades para la acción aprobadas por la Conferencia que figuran en el anexo infra. UN وترحب اللجنة أيضا بإنشاء المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، كما رحبت بأولويات العمل التي اعتمدها المؤتمر والواردة في المرفق.
    La Comisión acoge también con beneplácito el establecimiento del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, así como las Prioridades para la acción aprobadas por la Conferencia que figuran en el anexo infra. UN وترحب اللجنة أيضا بإنشاء المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، كما رحبت بأولويات العمل التي اعتمدها المؤتمر والواردة في المرفق.
    5. Acoge con beneplácito el establecimiento del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, bajo la égida de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN " ٥ - ترحب بإنشاء المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات، برعاية لجنة التنمية المستدامة؛
    Tengo el honor de Transmitir, en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, el informe adjunto relativo al Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (FISQ). UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المرفق بشأن المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست.
    1. Acoge con beneplácito y hace suya la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción después de 2000, adoptadas por el Foro Intergubernamental de Seguridad Química en su tercer período de sesiones, celebrado en Salvador de Bahía (Brasil), en octubre de 20005; UN 1 - يرحب ويؤيد إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 التي اعتمدها المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته الثالثة في السلفادور، باهيا، البرازيل، في تشرين الأول/أكتوبر 2000؛(5)
    1. Acoge con beneplácito y hace suya la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción después de 2000, adoptadas por el Foro Intergubernamental de Seguridad Química en su tercer período de sesiones, celebrado en Salvador de Bahía (Brasil), en octubre de 20007, UN 1 - يرحب ويؤيد إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 التي اعتمدها المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته الثالثة في السلفادور، باهيا ، البرازيل، في تشرين الأول/أكتوبر 2000 (7) ؛
    Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre las recomendaciones del Foro Intergubernamental de Seguridad Química para una acción internacional sobre los contaminantes orgánicos persistentes para proteger la salud humana y el medio ambienteUNEP/GC.19/23. UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن التوصيات الصادرة عن المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية بالقيام بعمل دولي بشأن الملوثات العضوية الثابتة لحماية الصحة البشرية والبيئة)٣٣(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد