ويكيبيديا

    "المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia
        
    • Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia
        
    • del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia
        
    • el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia
        
    • Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia
        
    • del Tribunal para la ex Yugoslavia
        
    • Tribunal Penal Internacional para Rwanda
        
    • Tribunales Internacionales para la ex Yugoslavia
        
    • TPIY
        
    • del Tribunal Internacional sobre la ex Yugoslavia
        
    • en el Tribunal para la ex Yugoslavia
        
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إسبانيـا
    El Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia confirmó que los juicios de primera instancia no podrían completarse hasta 2009. UN وأكد رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أنه لن يكون بالمستطاع إنجاز محاكمات الدرجة الابتدائية إلا خلال عام 2009.
    En consecuencia, se respaldó la definición empleada en el caso Tadić de que se ocupó el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وأُعرب بناء على ذلك عن التأييد للتعريف الذي استُخدم في قضية تاديتش التي نظرت فيها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En su declaración de hoy, el Presidente Cassese señala una serie de cuestiones a las que se enfrenta el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN والرئيس كاسيسي، في بيانه اليوم، يحدد عددا من المسائل التي تواجه المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    El Magistrado Meron es actualmente Presidente del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. UN والقاضي ميرون يشغل حاليا منصب رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Si bien el Tribunal Penal Internacional para Rwanda no se pronunció sobre estas cuestiones, puede considerarse que los planteamientos formulados por el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia se aplican por igual a ambos Tribunales. UN وإذا كانت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لم تبد أي موقف بشأن هذه المسائل، فإنه يجوز النظر إلى الاعتبارات التي أثارتها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة باعتبارها تنطبق على كلا المحكمتين.
    Hasta la fecha se han incoado 43 causas por desacato ante el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وحتى الآن، استهلت 43 قضية من قضايا انتهاك حرمة المحكمة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    VII. Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN سابعا - المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Tiene suma importancia la labor del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal análogo para Rwanda. UN وأضاف أن عمل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة المقابلة لرواندا يتسم بأهمية بالغة.
    Cabe hacer referencia aquí al procedimiento aplicado en conexión con el establecimiento del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ويمكن الاشارة هنا الى العملية المطبقة فيما يتصل بإنشاء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Pide además al Estado Parte que coopere plenamente con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وهي تطلب من الدولة الطرف كذلك أن تتعاون تعاونا تاما مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Se sugirió que las normas sobre la calificación y la elección de los magistrados debían ajustarse de manera más estrecha a las del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN واقترح صياغة قواعد مؤهلات وانتخاب القضاة على غرار القواعد التي تنظم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Exhortamos a las Partes a que cooperen plenamente con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ونطلب من اﻷطراف أن تتعاون تعاونا تاما مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    La Unión Europea reitera su firme apoyo a la labor del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي مجددا دعمه القوي لعمل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Otra cuestión que preocupa mucho a mi delegación se refiere al apoyo al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وثمة مسألة أخرى تثير بالغ القلق بالنسبة لوفدي وهي تتعلق بمساندة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    La misión encomendada al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia constituye un ejemplo al respecto. UN وهذه هي الحال بالنسبة للمهمة الموكولة إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    La Asamblea General toma nota del tercer informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثالث المقدم من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Hay aproximadamente 400 fosas comunes en Bosnia y Herzegovina, según la información proporcionada por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ٥٧ - يوجد في البوسنة والهرسك ما يقارب ٤٠٠ مقبرة جماعية، حسب المعلومات المقدمة من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Deberían uniformarse los presupuestos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وينبغي التوحيد بين شكـل ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    * Personas con experiencia como magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia o del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ** أشخاص سبق أن عملوا قضاة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    El Consejo instó a todas las partes a que continuaran cooperando con el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. UN ودعا المجلس جميع الأطراف إلى مواصلة تعاونها مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    1. Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia UN 1 - المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    A manera de información se reproduce a continuación el texto del artículo 46 del reglamento del Tribunal para la ex Yugoslavia de este asunto: UN وللعلم، ترد فيما يلي، القاعدة ٤٦ من قواعد المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تتناول هذه المسألة:
    La labor realizada por los Tribunales Internacionales para la ex Yugoslavia y para Rwanda6 constituye un importante aporte en la lucha contra la violencia contra la mujer en el contexto de los conflictos armados. UN وقد كان لأعمال المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إسهام كبير في التصدي للعنف ضد المرأة في سياق الصراع المسلح.
    El Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY) prestó asistencia al Poder Judicial de Rwanda mediante adscripciones y pasantías temporarias en las actividades del Tribunal. UN وقدمت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مساعدة لجهاز القضاء في رواندا من خلال عمليات ندب مؤقت ومنح تدريب داخلية في مجال أنشطة المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد