| De no llegarse a un acuerdo, se solicitará al Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, que nombre al tercer árbitro. | UN | وفي حال عدم التوصل إلى اتفاق بشأنه يُطلب إلى رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تعيين المحكم الثالث. |
| De no llegarse a un acuerdo, se solicitará al Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, que nombre al tercer árbitro. | UN | وفي حال عدم التوصل إلى اتفاق بشأنه يُطلب إلى رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تعيين المحكم الثالث. |
| En caso de que los dos primeros árbitros no convinieran en el nombramiento de un tercero en los tres meses siguientes a sus nombramientos, el Secretario General de las Naciones Unidas elegirá al tercer árbitro, previa solicitud del Tribunal o del Estado Parte. | UN | وإذا عجز المحكمان اﻷولان عن الاتفاق على تعيين المحكم الثالث في غضون ثلاثة شهور من تعيين المحكمين اﻷولين، يختار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المحكﱢم الثالث بناء على طلب المحكمة أو الدولة الطرف. |
| En caso de que los dos primeros árbitros no convinieran en el nombramiento de un tercero en los tres meses siguientes a sus nombramientos, el Secretario General de las Naciones Unidas elegirá el Presidente, previa solicitud del Tribunal o del Estado Parte. | UN | وإذا عجز المحكمان اﻷولان عن الاتفاق على تعيين المحكم الثالث في غضون ثلاثة شهور من تعيين المحكمين اﻷولين، يختار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة رئيس الفريق بناء على طلب المحكمة أو الدولة الطرف. |
| De no llegarse a un acuerdo, el tercer árbitro será nombrado por el Presidente de la Corte Internacional de Justicia. | UN | وإذا لم يتفقا يعين رئيس محكمة العدل الدولية المحكم الثالث. |
| Si no pudieren llegar a este acuerdo, la Corporación o la parte interesada podrán solicitar la designación del tercer árbitro a la Comisión Mixta o al Organismo que eventualmente la reemplace. | UN | وإذا تعذر التوصل إلى اتفاق، يجوز للمؤسسة أو الطرف المعني أن يلتمس من اللجنة المشتركة أو أي هيئة يمكن أن تحل محلها القيام بتعيين المحكم الثالث. |
| Uno de los árbitros será designado por el Directorio de la Corporación, otro por la parte interesada y el tercero, de común acuerdo entre los árbitros. | UN | ويتولى مجلس إدارة المؤسسة تعيين أحد المحكمين، ويعيّن الطرف المعني المحكم الثاني، ويعيّن المحكم الثالث بالاتفاق بين المحكمين. |
| En caso de que los dos primeros árbitros no convinieran en el nombramiento de un tercero en los tres meses siguientes a sus nombramientos, el Secretario General de las Naciones Unidas elegirá al tercer árbitro, previa solicitud del Tribunal o del Estado Parte. | UN | وإذا عجز المحكمان اﻷولان عن الاتفاق على تعيين المحكم الثالث في غضون ثلاثة شهور من تعيين المحكمين اﻷولين، يختار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المحكﱢم الثالث بناء على طلب المحكمة أو الدولة الطرف. |
| En caso de que los dos primeros árbitros no convinieran en el nombramiento de un tercero en los tres meses siguientes a sus nombramientos, el Secretario General de las Naciones Unidas elegirá al tercer árbitro, previa solicitud del Tribunal o del Estado Parte. | UN | وإذا عجز المحكمان اﻷولان عن الاتفاق على تعيين المحكم الثالث في غضون ثلاثة شهور من تعيين المحكمين اﻷولين، يختار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المحكﱢم الثالث بناء على طلب المحكمة أو الدولة الطرف. |
| Cada una de las Partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
| Cada una de las Partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
| Cada una de las Partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
| Cada una de las partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكِّمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
| Cada una de las Partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويعين المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
| el tercer árbitro presidirá el tribunal de arbitraje. | UN | ويتولى المحكم الثالث رئاسة هيئة التحكيم. |
| el tercer árbitro presidirá el tribunal de arbitraje. " | UN | ويتولى المحكم الثالث رئاسة هيئة التحكيم. " |
| Las partes tienen plazo hasta el 14 de julio para llegar a un acuerdo sobre la candidatura del tercer árbitro. | UN | وقد أعطي اﻷطراف مهلة لغاية ١٤ تموز/يوليه للاتفاق على ترشيح المحكم الثالث. |
| Si los dos árbitros no pueden llegar a un acuerdo, en los dos meses siguientes a su nombramiento, sobre la elección del tercer árbitro, cualquiera de las Partes podrá invitar al Presidente de la Corte Internacional de Justicia a que proceda al nombramiento necesario. | UN | وإذا لم يتمكن المحكمان التوصل إلى اتفاق بشأن اختيار المحكم الثالث بعد شهرين من تعيينهما، جاز ﻷي من الطرفين دعوة رئيس محكمة العدل الدولية للقيام بالتعيين اللازم. |
| Si en el plazo de treinta días contados a partir de la fecha de la solicitud de arbitraje una de las partes no hubiere designado a un árbitro o en el plazo de quince días a contar desde la fecha de la designación de dos árbitros no hubiere sido nombrado el tercero, cualquiera de las Partes podrá pedir al Presidente de la Corte Internacional de Justicia que designe a un árbitro. | UN | وإذا انقضى ثلاثون يوما على طلب التحكيم دون أن يعين أي من الطرفين محكما، أو إذا لم يتم تعيين المحكم الثالث خلال ١٥ يوما من تعيين المحكمين، يجوز ﻷي من الطرفين أن يطلب الى رئيس محكمة العدل الدولية تعيين محكم. |