ويكيبيديا

    "المحلي في هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacional a este
        
    • interna en esta
        
    • interna en este
        
    :: Cualquier impedimento que se suscite con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Cualquier impedimento que se suscite con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Cualquier impedimento que se suscite con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    102. Debería promulgarse una legislación interna sobre los principios y procedimientos para establecer programas locales, regionales y nacionales de desarrollo (medidas propuestas: informes sobre la legislación interna en esta esfera). UN ٢٠١- ينبغي اعتماد تشريعات محلية بشأن المبادئ واﻹجراءات اللازمة لضمان برامج إنمائية محلية وإقليمية ووطنية )العمل المقترح: إعداد تقارير حول التشريع المحلي في هذا المجال(.
    Sin embargo, la referencia a la legislación interna en esta disposición ha de interpretarse en el sentido de que si el ordenamiento jurídico nacional prevé otras instancias de apelación, la persona condenada debe tener acceso efectivo a cada una de ellas. UN بيد أن الإشارة إلى القانون المحلي في هذا الحكم يجب تفسيرها على أنها تعني حق المدان في الوصول بفعالية إلى هيئات استئناف أعلى إذا كان القانون المحلي ينص على ذلك().
    29. La pertinencia de la legislación interna en este contexto reside concretamente en el hecho de que las leyes de cada Estado constituyen la primera línea de defensa para la protección del derecho a la vida y, en muchos casos, en la práctica también la última, habida cuenta del carácter irreversible de la violación de ese derecho. UN 29- وللقانون المحلي في هذا السياق وجاهة خاصة تنبع من الوضع الثابت لقوانين كل دولة كخط الدفاع الأول، والأخير على الحقيقة في كثير من الحالات، لحماية الحق في الحياة في ضوء استحالة عكس أثر انتهاكه.
    :: Cualquier impedimento que se suscite con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Cualquier impedimento que se suscite con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Cualquier impedimento que se suscite con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Cualquier impedimento que exista con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: هل توجد أية عراقيل تعترض قانونكم المحلي في هذا السياق وما هي الخطوات المتخذة لتذليل تلك العراقيل.
    :: Cualquier impedimento que se suscite con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: المعوقات القائمة في قانونكم المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لإزالتها.
    :: Cualquier impedimento que se suscite con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: المعوقات القائمة في قانونكم المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لإزالتها.
    :: Cualquier impedimento que se suscite con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Cualquier impedimento que se suscite con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Cualquier impedimento que se suscite con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: أي معوقات قائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Cualquier impedimento que se suscite con arreglo a su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarlo. UN :: المعوقات القائمة بموجب القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    2. Cualquier impedimento que se suscite con arreglo en su legislación nacional a este respecto y las medidas adoptadas para afrontarle. UN 2 - عراقيل تحول دون تنفيذ قانونكم المحلي في هذا الشأن، والخطوات المتخذة لتذليلها.
    Sin embargo, la referencia a la legislación interna en esta disposición ha de interpretarse en el sentido de que si el ordenamiento jurídico nacional prevé otras instancias de apelación, la persona condenada debe tener acceso efectivo a cada una de ellas. UN بيد أن الإشارة إلى القانون المحلي في هذا الحكم يجب تفسيرها على أنها تعني حق المدان في الوصول بفعالية إلى هيئات استئناف أعلى إذا كان القانون المحلي ينص على ذلك().
    Sin embargo, la referencia a la legislación interna en esta disposición ha de interpretarse en el sentido de que si el ordenamiento jurídico nacional prevé otras instancias de apelación, la persona condenada debe tener acceso efectivo a cada una de ellas. UN بيد أن الإشارة إلى القانون المحلي في هذا الحكم يجب تفسيرها على أنها تعني حق المدان في الوصول بفعالية إلى هيئات استئناف أعلى إذا كان القانون المحلي ينص على ذلك().
    Sin embargo, la referencia a la legislación interna en esta disposición ha de interpretarse en el sentido de que si el ordenamiento jurídico nacional prevé otras instancias de apelación, la persona condenada debe tener acceso efectivo a cada una de ellas. UN بيد أن الإشارة إلى القانون المحلي في هذا الحكم يجب تفسيرها على أنها تعني حق المدان في الوصول بفعالية إلى هيئات استئناف أعلى إذا كان القانون المحلي ينص على ذلك().
    La jurisdicción interna en este contexto pasa a ser un residuum de la autoridad discrecional dejada por el derecho internacional dentro del dominio reservado de los Estados. UN وبهذا يصبح الاختصاص المحلي في هذا السياق مجالا متبقيا للسلطة التقديرية بعد أن عمد القانون الدولي إلى تركه ضمن النطاق المحتجز للدول().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد