En superficies irregulares, animales con garras. | TED | وللأسطح الخشنة، تضيف الحيوانات المخالب. |
Las garras se deslizan debajo de la piel y la desgarran justo antes que alcancen mis ojos, los penetra. | Open Subtitles | المخالب تتسلل تحت جلدي ثم تمزق طريقها للخارج قبل ان تصل الي عيوني بدأت تحفر للداخل |
Pero ¿Quién es ese ser de largos colmillos garras feroces y dientes enormes como cuchillos? | Open Subtitles | من هو هذا المخلوق صاحب المخالب الرهيبة و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة |
Es decir, las garras serían mejores armas. | Open Subtitles | أعنيّ,المخالب.. ستكون أفضل الأسلحة على الإطلاق |
Max, debemos evitar la garra. Consume tu energía y debilita tu armadura. | Open Subtitles | ماكس علينا أن نتجنب المخالب انها تأخذ طاقتك وتضعف الدرع |
`Tú eres un par de pinzas raídas. | Open Subtitles | واكن لديك زوج من المخالب الخشنة. |
El mío parece una ratón, tiene la nariz y todo, y tiene como garras. | Open Subtitles | يبدو رفيقي كفأر أليف، لديه ذلك الأنف وكل شيئ بالإضافة إلى المخالب. |
Eso explica las garras, los colmillos y todo eso. Ahora lo entiendo perfecto. | Open Subtitles | هذا يوضح المخالب و الأنياب وكل هذا كله أصبح مفهوم الأن |
Debí haber sido un par de garras fuertes, gateando en los suelos de semillas silentes. | Open Subtitles | يجب أن أحظى بزوج من المخالب القوية وأعوم سريعاً عبر طبقات البحار الصامتة |
Porque la ventaja que tenemos en el mundo silvestre no son ni los colmillos ni las garras ni la velocidad, lo único que hacemos realmente bien es sudar. | TED | ان واحدة من الايجابيات التي وجدت في البرية لدينا ليست المخالب ولا الانياب .. ولا السرعة ان الامر المميز جداً هو اننا نتعرق .. |
Si uno mira las manos de los dinosaurios, un velociraptor tiene esa mano genial con sus garras. | TED | ان نظرت الى ذراع الديناصور من فصيل فيلوسيرابتور والتي هي رائعة الشكل مع المخالب |
RF: Y se adhieren muy bien a las superficies con estas garras. | TED | إنهم يفعلون ذلك جيداً, بتمسكهم بالأسطح بهذه المخالب |
El próximo paso es hacer dedos acordes e intentar agregar espinas, garras y disponerlos en adhesivos secos. | TED | الخطوة التالية هي صنع أصابع متوافقة، ومحاولة إضافة المخالب والأشواك ووضعها من أجل مواد لاصقة جافة. |
Y mientras estoy moviéndome en esa cosa, me doy cuenta de que mis manos parecían garras primitivas agarrándose a la barra. | TED | شعرت بثقلي على الجهاز، وشعرت أن يداي يشبهان المخالب البدائية التي تقبض على القضيب. |
En la naturaleza necesitan garras afiladas para escalar, cazar y defenderse. | TED | احتاجت القطط في البرية إلى المخالب الحادة من أجل التسلق، الاصطياد والدفاع عن النفس. |
Los osos usan las garras tanto para cavar como para defenderse. | TED | تستخدم الدببة المخالب للحفر والدفاع عن نفسها. |
Las garras son ideales para perforar, pinchar y enganchar, pero sus puntas dificultan el agarre, y lo vuelven potencialmente peligroso. | TED | تُعدّ المخالب مثاليّة للثقب والتنقيب والتعلُّق، لكنّ نهايتها تجعل الإمساك صعبًا، وخطرًا بشكلٍ محتمل. |
Mientras tanto, algunos primates como los aye-ayes de Madagascar han vuelto a desarrollar garras. | TED | في الوقت نفسه، فإنّ بعض الحيوانات الرئيسيّة، مثل الآيآي المدغشقريّ، لديها القدرة على إعادة اكتساب المخالب. |
Y al final, antes de irse, sus manos tenían garras! | Open Subtitles | في النهاية,قبل ان يرحل كانت يديه مثل المخالب |
Esta es la garra del pulgar. Ahí estaba, momentos después de que fué descubierta. | TED | هذا أحد المخالب بعد لحظات قليلة من اكتشافه |
`Debí haber sido un par de pinzas raídas.` | Open Subtitles | يجب أن يكون لي زوج من المخالب الخشنة. |
Las patas en la raya blanca. Levanten las colas. | Open Subtitles | المخالب على الخط الأبيض الذيول الى الأعلى |
Ahora empuja las zarpas hacia al lado contrario de la herida y mira lo que pasa. | Open Subtitles | والان إدفع المخالب إلى الجانب الاخر من الجرح وراقب ما سيحدث |
pues provoca abrasiones en la boca, pero los tentáculos no te llegan. | TED | فالقناع يسبب خدوشا داخل الفم، لكن المخالب لا تستطيع بلوغك. |