Los secuestradores exigieron a la familia que solicitara la liberación de cinco mujeres relacionadas con su grupo y detenidas por actividades terroristas. | UN | وطالب المختطفون أن تطلب الأسرة الإفراج عن خمسة سيدات مرتبطات بجماعتهم جرى القبض عليهن في تهم القيام بأنشطة إرهابية. |
Si no es un pariente, Los secuestradores pronto nos dirán sus demandas. | Open Subtitles | إذا لم يكن أحد الأقارب، المختطفون سيتّصلون قريبًا مع مطالبهم. |
Recientemente... Los secuestradores dejaron un oficial gravemente herido... en la puerta del Hospital de Emergencias. | Open Subtitles | منذ وقت قريب، المختطفون تركوا ضابط مصاب إصابة خطيرة عند مدخل طوارىء المستشفى. |
Los secuestrados habían sido utilizados como porteadores, escudos humanos y para realizar actos sexuales por la fuerza. | UN | وقد سخر هؤلاء المختطفون للعمل كحمالين، ودروع بشرية، وفي الممارسات الجنسية القسرية. |
Los niños secuestrados son gravemente maltratados e inicialmente utilizados como esclavos para transportar las pesadas cargas de sus secuestradores. | UN | ويتعرض الأطفال المختطفون للمعاملة السيئة ويسخَّرون بداءة في أعمال نخاسة لنقل أحمال ثقيلة من غنائم نهبها من قام بأسرهم. |
Para localizar los colonos secuestrados de un pacífico mundo, los Jedis se infiltraron en el planeta esclavista de Zygeria, y solo lograron ser capturados por su ambiciosa Reina, quien planea reconstruir su Imperio de opresión. | Open Subtitles | لتحديد المستوطنين المسالمين المختطفون الجاداى فتشوا كوكب العبودية زيجيريا فقط ليتم امساكهم عن طريق الملكة الطموحة |
Conocerás el miedo cuando el secuestrador te llame. | Open Subtitles | ستعرف ماهو الخوف عندما يتصل بك المختطفون |
Los secuestradores se vuelven y le venden el verdadero... pero por más dinero. | Open Subtitles | المختطفون يلتفون و يبيعون له إبنه لكن مع المزيد من المال |
Los secuestradores abandonaron el lugar cuando una patrulla británica acertó a pasar por el lugar. | UN | وفر المختطفون عندما مرت بالصدفة دورية بريطانية. |
Los secuestradores abandonaron el lugar cuando una patrulla británica acertó a pasar por el lugar. | UN | وفر المختطفون عندما مرت بالصدفة دورية بريطانية. |
Los secuestradores pusieron seguidamente en libertad a todas las personas que había a bordo de la aeronave y se entregaron a las autoridades del Pakistán. | UN | ومن ثم أطلق المختطفون سراح جميع اﻷشخاص الذين كانوا على متن الطائرة، وسلموا أنفسهم للسلطات الباكستانية. |
Los secuestradores exigieron 100.000 dólares como rescate por su liberación. | UN | وطلب المختطفون مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار كفدية من أجل إطلاق سراح موظف المعونة. |
Los secuestradores han pedido públicamente un rescate de 2 millones de dólares. | UN | وطالب المختطفون علنا بمبلغ 2 مليون دولار تدفع فدية. |
Los secuestradores contactaron a un líder religioso y le informaron del secuestro y de las condiciones de su liberación. | UN | واتصل المختطفون بزعيم ديني وأبلغوه بعملية الاختطاف وشروط إطلاق سراح المختطفات. |
Los secuestradores vertieron gasolina sobre ellas, amenazaron con prenderles fuego y les cortaron el pelo con un cuchillo. | UN | وصبّ المختطفون الزيت عليهن وهددوا بحرقهن وجزّوا شعرهنّ بسكين. |
Los secuestradores estaban en la llanura a 20 millas de Coyame hace cinco horas. | Open Subtitles | المختطفون ذهبوا الى سهل شيليكوت على بعد 20 ميلاً من كويام،منذ 5 ساعات |
Los secuestrados y detenidos son sometidos a humillaciones e incluso a torturas. | UN | ووقع المختطفون والمحتجزون ضحية للمضايقات وحتى التعذيب. |
Los ciudadanos secuestrados fueron trasladados a la región ocupada de Tskhinvali. | UN | ونُقل المواطنون المختطفون إلى تسخينفالي المحتلة. |
Los ciudadanos iraquíes capturados son los siguientes: | UN | المواطنون العراقيون المختطفون هم: |
¿Por qué los quiere el secuestrador? Dispositivo de seguimiento GPS. | Open Subtitles | لماذا يريدهم المختطفون ؟ جهاز تعقب |
Los secuestradores-depredadores como este su-des son inteligentes pacientes y cautelosos. | Open Subtitles | المختطفون المفترسون مثل هذا المجرم هم أذكياء |
Verás, no es mi caso, pero muchos secuestradores son idiotas. | Open Subtitles | كما تري, علي خلافي أغلب المختطفون بلهاء. |
Se han hecho 40 propuestas de rescate de personas secuestradas. | UN | المختطفون آنذاك مبادلة الرهائن بالمال، وطرحوا مقترحات بشأن ٤٠ من المختطفين. |
los captores declararon que fueron muertos 3 de los 48 peregrinos iraníes secuestrados. | UN | وادعى المختطفون أنه من بين الحجاج الإيرانيين المختطفين الذين يصل عددهم إلى 48 شخصا، لقي ثلاثة حجاج مصرعهم. |