No, acabo de terminar con el DMV y ahora me dirijo a la tienda. | Open Subtitles | لا، أنا أنتهى للتو مَع دي إم في والآن أَترأّسُ إلى المخزنِ. |
Es la última vez que me llevo los zapatos puestos de la tienda. | Open Subtitles | ذلك آخر مَرّة أَلْبسُ حقّ الأحذيةَ خارج المخزنِ. |
Hasta usted tiene que admitir que la tienda entera es un poco absurda. | Open Subtitles | حتى أنت يَجِبُ أَنْ تَعترفُ هذا المخزنِ الكاملِ نوعُ بالبندقِ. |
Por lo tanto, fue necesario que los Regentes del almacén 9 tomaran medidas. | Open Subtitles | لكن إلى كُلّ بشريةِ. هو كَانَ ضروريَ لذا لأوصياء المخزنِ 9 |
Jack, ya que tú no vas al crucero, podrías venir al almacén el lunes. | Open Subtitles | جاك، بما انك ان تَطْلعُ الجولة البحريةِ، ممْكِنُ أَستعملَك في المخزنِ يوم الإثنين. |
Reuníos conmigo en el almacén de la esquina de Clark y Main. | Open Subtitles | قابلْني في زاويةِ كلارك والشارع الرئيسي في المخزنِ. |
Sé lo que hacían en la bodega. | Open Subtitles | أَعْرفُك انتما الإثنان لَعبتُمَا في المخزنِ. أنا لَنْ أَفْرَّ عليك. |
Roach trabaja en la tienda haciendo todo lo que le diga. | Open Subtitles | يَعْملُ رُوز في المخزنِ اذا كنت تريد أي شي سأخبره ليفعله |
Tuve que llevarlo arrastrando a la tienda. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَسْحبَه أسفل إلى المخزنِ. |
Lo único que recuerdo es cuando lo trajimos de la tienda, y Ally quería que lo cargara, así que fui a agarrarlo y me mordió en el dedo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد أَتذكّرُ عندما نحن أعدنَاه مِنْ المخزنِ المحبوبِ، وألي أرادتْني لإحتِجازه، |
Te dije que iba a la tienda. | Open Subtitles | أخبرتُك أنا كُنْتُ ذاهِباً إلى المخزنِ. |
Pero ese joven estaba metido en drogas, y todos en la tienda lo saben. | Open Subtitles | أعذرْني. ذلك الشابِّ كَانَ على المخدّراتِ، وكُلّ شخص في المخزنِ عَرفَه. |
Sólo compraré mi marca la próxima vez que vaya a la tienda. | Open Subtitles | أنا سَأَحْصلُ على فقط نوعي في المرة القادمة أَذْهبُ إلى المخزنِ. |
O le doy la llave de la tienda, literalmente. | Open Subtitles | إذا لم نَستطيعُ ضَرْبه، أنا سَأَعطيك المفاتيح إلى المخزنِ. |
¡Están en el almacén mandando un cargamento ahora mismo! | Open Subtitles | المفتاح يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فيها انهم يُرسلونَ شحنة. هم في المخزنِ. دعنا نَذْهبُ. |
¿Aun quieres ir a esa fiesta en el almacén esta noche? | Open Subtitles | لذا، يَعمَلُ أنت ما زِلتَ أردْ الذِهاب إلى ذلك المخزنِ إستمتعْ اللّيلة؟ |
Iré al almacén yo mismo, pero el empleado no sabe nada de lo que pasó en los '80s. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ إلى المخزنِ بنفسي، لكن الكاتبَ لا يَعْرفُ أين أيّ شئ مِنْ ' ثمانينات ذَهبَ. |
Esto es lo que hace que la mente del cuidador se conecte con el ama del almacén. | Open Subtitles | المخزن النظام العصبي المركزي. هذا الذي يَجْعلُ عقل الناظرِ إرتبطْ بالروحِ المخزنِ. |
De tu lucha de ayer en el almacén de Bangkok. | Open Subtitles | قتال أمس. في المخزنِ في بانكوك. |
Te busqué en la fiesta del almacén, pero no te encontré. | Open Subtitles | بَحثتُ عنك في ذلك حزبِ المخزنِ ليلة أمس، لَكنِّي لَمْ أَراك. أوه! |
Una docena de hombres fuera de la bodega vistiendo los uniformes militares. | Open Subtitles | أي عدد من الرجالِ خارج المخزنِ يَلْبسُون أزيائنا العسكرية |
Encontré cereales medio rancios en la despensa. | Open Subtitles | وَجدتْ بَعْض الذرةِ الفاسدةِ تَتقشّرُ في المخزنِ |