Grupo ad hoc de Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, 13º período de sesiones [resolución 49/86 de la Asamblea General] | UN | مرات الانعقاد الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية حظـر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحـــة البكتريولوجيــة )البيولوجيــة( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة، الدورة الثالثة عشرة ]قرار الجمعية العامة ٤٩/٨٦[ |
Grupo ad hoc de Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, 14º período de sesiones [resolución 49/86 de la Asamblea General] | UN | الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية حظـر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحـــة البكتريولوجية )البيولوجيــة( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة، الــدورة الرابعة عشرة ]قرار الجمعية العامة ٤٩/٨٦[ |
Grupo ad hoc de Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, 13º período de sesiones [resolución 49/86 de la Asamblea General] | UN | الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية حظـر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحـــة البكتريولوجية )البيولوجيــة( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة، الدورة الخامسة عشرة ]قرار الجمعية العامة ٤٩/٨٦[ |
Sudáfrica participa también en la labor del Grupo ad hoc de los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas, que fue creado por la Conferencia Especial de los Estados partes celebrada en 1994. | UN | وتشارك جنوب افريقيا أيضا في أعمال الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، الذي أنشأه المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف لعام ١٩٩٤. |
Durante sus más de tres años de existencia, el Grupo ad hoc de los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas (CABT) ha conseguido importantes resultados en la preparación del terreno para un instrumento jurídicamente vinculante que refuerce el cumplimiento. | UN | لقد حقق الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والتكسينية، خلال عمره الذي يزيد على ثلاث سنوات، نتائج هامة في تمهيد الطريق ﻹبرام صك ملزم قانوناً لتعزيز الامتثال. |
Grupo ad hoc de Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, 16º período de sesiones [resolución 49/86 de la Asamblea General] | UN | الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية حظـر استحـداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحـــة البكتريولوجية )البيولوجيــة( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحــة، الدورة السادسة عشرة ]قرار الجمعية العامة ٤٩/٨٦[ |
i) Enlace con organismos internacionales y organizaciones no gubernamentales que se ocupan del desarme, con referencia a la labor de la Conferencia de Desarme, del Grupo ad hoc de Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas, así como de las conferencias de examen de los Estados partes en distintos acuerdos multilaterales de desarme y otras conferencias y reuniones internacionales pertinentes. | UN | ' ١ ' الاتصال بالوكالات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية النشطة في مجال نزع السلاح فيما يتعلق بعمل مؤتمر نزع السلاح والفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، وكذلك المؤتمرات الاستعراضية للدول اﻷطراف في مختلف اتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف وغيرها من المؤتمرات والاجتماعات الدولية ذات الصلة. |
Con el fin de impulsar la labor del Grupo ad hoc de los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas, ambos Presidentes también publicaron la semana pasada una declaración conjunta en que expresaron su firme apoyo al protocolo jurídicamente vinculante que se está negociando para reforzar la Convención. | UN | وفي محاولة ﻹعطاء زخم جديد لعمل الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، أصدر الرئيسان أيضا بيانا مشتركا في اﻷسبوع الماضي يعرب عن تأييدهما الشديد للبروتوكول الملزم قانونا الذي يجري التفاوض بشأنه لتعزيز الاتفاقية. |
74.Grupo ad hoc de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, décimo período de sesiones [resolución 49/86 de la Asamblea General] | UN | الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكترويولوجية )البيولوجية( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة ]قرار الجمعية العامة ٤٩/٨٦[ |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Hungría para formular una declaración en su capacidad de Presidente del Grupo ad hoc de los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل هنغاريا كي يدلي ببيان بوصفه رئيسا للفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية. |
Sr. Tóth (Hungría), Presidente del Grupo ad hoc de los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas (interpretación del inglés): Señor Presidente: para comenzar, deseo felicitarlo por haber sido elegido para desempeñar este importante cargo en la Comisión. | UN | السيد توث )هنغاريا( رئيس الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم للمنصب الهام، ألا وهو منصب رئاسة هذه اللجنة. |
Hay temas difíciles entre los que examina el Grupo ad hoc de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, especialmente en lo que respecta a las medidas in situ, que no se prestan a soluciones para una fecha determinada. | UN | إن هناك بضايا صعبة يتضمنها عمل الفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكترويولوجية )البيولوجية( والتكسينية )السمية( وتدمير تلك اﻷسلحة، وخاصة فيما يتعلق بالتدابير الموقعية التي تستعصي على الحل بحلول تاريخ معين. |