Los diplomas de las Escuelas Superiores Especializadas de igual nivel van adquiriendo mayor importancia. | UN | وتتزايد أهمية دبلومات المدارس العليا المتخصصة من نفس المستوى. |
Los diplomas de las Escuelas Superiores Especializadas de igual nivel adquieren mayor importancia. | UN | وتزداد أهمية دبلومات المدارس العليا المتخصصة من نفس المستوى. |
234. El programa federal " Igualdad de Oportunidades " también fomenta la igualdad en las Escuelas Superiores Especializadas. | UN | 234 - ويشجع البرنامج الاتحادي " تكافؤ الفرص " أيضا المساواة في المدارس العليا المتخصصة. |
En cambio, las Escuelas Superiores Especializadas otorgan todavía un número inferior de diplomas a mujeres. | UN | وبالمقابل تمنح المدارس العليا المتخصصة عددا أقل من الدبلومات للنساء. |
Reemplazan en forma progresiva a las distintas escuelas de altos estudios especializados que ofrecían una formación profesional que culminaba con la obtención de un diploma de especialista calificado. | UN | وفي عام 1995، أنشأ الاتحاد نظام المدارس العليا المتخصصة وهي تحل تدريجيا محل المدارس المختلفة العليا المتخصصة التي تقدم تدريبا مهنيا يؤدي إلى دبلوم للمتخصص المؤهل. |
Sin embargo, las previsiones de la Oficina Federal de Estadística indican que se alcanzará la paridad en las Escuelas Superiores Especializadas en 2008. | UN | إلا أن توقعات مكتب الإحصاءات الاتحادي تبين أنه سيتم بلوغ المساواة في المدارس العليا المتخصصة عام 2008. |
El programa de acción en las Escuelas Superiores Especializadas tiene por objeto aumentar la proporción de mujeres entre los estudiantes, en el cuerpo docente y la investigación, y hacer de la igualdad de oportunidades un criterio de calidad y un elemento de la estrategia de esas instituciones. | UN | ويهدف برنامج العمل في المدارس العليا المتخصصة إلى زيادة نسبة النساء بين الطلاب، والهيئة التعليمية في مجال البحث، وجعل تكافؤ الفرص معيارا نوعيا وجزءا لا يتجزأ من استراتيجية المدارس العليا المتخصصة. |
Las universidades de Zurich, Berna, Friburgo, Lucerna y Saint-Gall no tienen carrera ni cátedra de estudios de género, y la mayoría de las Escuelas Superiores Especializadas no tienen ninguna clase de estudios de género institucionalizados. | UN | ولا توجد في جامعات زيورخ، وبيرن، وفريبورغ، ولوسرن، وسان غال، فروع أو كراسي أستاذية لدراسات نوع الجنس، كما أن غالبية المدارس العليا المتخصصة ليست لديها دراسات ذات طابع مؤسسي لنوع الجنس. |
Ello se debe a la integración de numerosas Escuelas Superiores Pedagógicas en las Escuelas Superiores Especializadas y a la incorporación de la esfera de la salud y el trabajo social en el sistema de escuelas superiores especializadas. | UN | ويعود ذلك إلى إدماج العديد من المدارس العليا التربوية في نطاق المدارس العليا المتخصصة والانتهاء من إدماج مجال الصحة والعمل الاجتماعي في نظام المدارس العليا المتخصصة. |
Sin embargo, al mismo tiempo representaron, desde 1998, la mayoría entre los estudiantes de las Escuelas Superiores Especializadas en los campos de las artes plásticas, la música y el teatro y son casi la mitad de los asociados de las asociaciones de artistas. | UN | وفي الوقت نفسه تمثل النساء، اعتبارا من عام 1998، غالبية طلاب المدارس العليا المتخصصة في ميادين الفنون التشكيلية، والموسيقى، والمسرح، وحوالي نصف أعضاء جمعيات الفنانين. |
En las carreras (menos técnicas) de las ciencias de la comunicación y los medios de difusión que ofrecen las Escuelas Superiores Especializadas y las universidades, las mujeres han pasado incluso a constituir la mayoría. | UN | وتشكل النساء أكثرية في فروع علوم الاتصالات والمعلومات (الأقل تقنية) التي توفرها المدارس العليا المتخصصة والجامعات(). |
De este modo, el programa federal " Igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en las Escuelas Superiores Especializadas " financia en la actualidad un 50% del puesto de delegado o delegada para la igualdad de oportunidades en cada una de las Escuelas Superiores Especializadas. | UN | ويمول حاليا البرنامج الاتحادي " تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في كل مدرسة عليا متخصصة " 50 في المائة من وظائف مندوبات أو مندوبي تكافؤ الفرص في كل المدارس العليا المتخصصة. |
242. En las Escuelas Superiores Especializadas suizas, la incorporación de los estudios de género y el estímulo de la competencia en esa materia no tienen carácter general y dependen del interés y el compromiso de los docentes e investigadores de ambos sexos. | UN | 242 - وفي المدارس العليا المتخصصة السويسرية، يجري بانتظام إدماج دراسات البعد الجنساني وتشجيع الكفاءات في هذا المجال، وهما يتوقفان على درجة اهتمام والتزام المدرسات والمدرسين أو الباحثات والباحثين. |
243. La Ley sobre las Escuelas Superiores Especializadas y sus reglamentos de ejecución, en la versión revisada que entró en vigor el 5 de octubre de 2005, estipulan que los estudios en materia de género constituyen una disciplina que la Confederación puede apoyar. | UN | 243 - وينص قانون المدارس العليا المتخصصة وأنظمته التنفيذية، في الصيغة المنقحة التي أصبحت سارية في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، على أن دراسات البعد الجنساني تشكل مادة يدعمها الاتحاد. |
En 2006, la proporción de mujeres entre los diplomados representó un 51% en las universidades y 47% en las Escuelas Superiores Especializadas. | UN | وفي عام 2006 شكلت حصة المرأة بين المتخرجين نسبة 51 في المائة في الجامعات (البكالوريا، والدبلوم، والإجازة) و 47 في المائة في المدارس العليا المتخصصة. |
Se ha desarrollado una sección de formación a distancia en materia de organización y comunicación, con el apoyo del programa federal de " Igualdad de oportunidades en las Escuelas Superiores Especializadas " . | UN | وجرى تطوير فرع للتدريب عن بعد في مجال الإدارة والاتصالات بدعم من البرنامج الاتحادي " تكافؤ الفرص في المدارس العليا المتخصصة " . |
235. El programa " Igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en las Escuelas Superiores Especializadas " ha tenido éxito desde su creación, en el año 2000, en su objetivo de contribuir a " lograr la igualdad efectiva de mujeres y hombres " (artículo 3 de la Ley sobre las Escuelas Superiores Especializadas, de 5 de octubre de 2005). | UN | 235 - ومنذ إنشائه في عام 2000، نجح برنامج " تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في المدارس العليا المتخصصة " (الذي يسمى في ما بعد البرنامج الاتحادي " تكافؤ الفرص في المدارس العليا المتخصصة " ) في مهمته بإسهامه في " تأمين مساواة فعلية بين المرأة والرجل " (المادة 3 من قانون المدارس العليا المتخصصة المؤرخ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005). |
La esfera de las facultades y las escuelas de altos estudios especializados | UN | مجال المدارس العليا المتخصصة والجامعية |