ويكيبيديا

    "المدافعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • defensoras
        
    • feministas
        
    • defensores
        
    • defensora
        
    • Mujeres que se dedican
        
    • al pelotón
        
    • el pelotón
        
    • del pelotón
        
    Las defensoras se dedican más a la labor de sensibilización y promoción que a la de protección y vigilancia. UN المدافعات عن حقوق الإنسان يعملن في مجال التوعية والضغط أكثر من عملهن في مجال الحماية والرصد.
    Asimismo, las defensoras corren un mayor riesgo de acoso y violencia sexuales y violación. UN وفضلاً عن ذلك، تكون النساء المدافعات أكثر عرضة للتحرش والعنف الجنسيين وللاغتصاب.
    defensoras :: Investigar y enjuiciar los casos de violencia basada en el género contra las defensoras durante las demostraciones; UN ' 1` التحقيق في حالات العنف القائم على نوع الجنس ضد المدافعات خلال المظاهرات؛ وملاحقتها قضائيا؛
    17. En el decenio de 1970, las feministas europeas y estadounidenses dieron otra vez amplia publicidad en los países occidentales a la mutilación genital femenina. UN 17- ومن ثم، قامت المدافعات عن حقوق الرجل والمرأة من أوروبا وأمريكا الشمالية إلى شن حملة إعلامية واسعة النطاق بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، مجدداً في البلدان الغربية في السبعينات.
    La elaboración y adopción de una ley nacional de protección de los defensores de los derechos humanos, incluidas las mujeres defensoras de los derechos humanos; UN وضع مشروع قانون وطني واعتماده لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن في ذلك المدافعات عن حقوق الإنسان؛
    Además, en muchos casos, los familiares de las defensoras también son blanco de ataques. UN وعلاوة على ذلك، يُستهدف أعضاء أسر المدافعات أيضاً في كثير من الحالات.
    Lo que es peor, tenemos casos documentados de gobiernos que atacan a las defensoras de los derechos humanos. UN والأسوأ من ذلك، ما قمنا بتوثيقه من أمثلة تستهدف فيها الحكومات المدافعات عن حقوق الإنسان.
    Ello es especialmente cierto en el caso de las defensoras de los derechos humanos. UN وهذا ينطبق بوجه خاص على النساء المدافعات عن حقوق الإنسان.
    Algunas defensoras de los derechos humanos se han visto obligadas a huir de sus casas y países para salvar su vida. UN واضطرت بعض المدافعات إلى الفرار من منازلهن وبلدانهن خوفاً على حياتهن.
    En algunos países la defensa del derecho de la mujer a la vida y a la libertad ha tenido por respuesta violaciones de la vida y la libertad de las propias defensoras. UN وفي بعض البلدان أفضى الدفاع عن حق المرأة في الحياة والحرية إلى انتهاك حق المدافعات أنفسهن في الحياة والحرية.
    Asimismo, la protesta contra prácticas intimidatorias ha sido motivo de persecución de destacadas defensoras de los derechos humanos, acusadas de apostasía. UN وبالمثل أدى الاحتجاج على الممارسات التمييزية إلى ملاحقة قضائية لإحدى المدافعات عن حقوق الإنسان بتهمة الردة.
    En el informe se trataba también la situación de las defensoras de los derechos humanos en Asia y en la región del Oriente Medio y euromediterránea. UN كما يتناول التقرير حالة المدافعات عن حقوق الإنسان في آسيا، والشرق الأوسط والمنطقة الأوروبية المتوسطية.
    En estos casos las defensoras no recibieron suficiente protección del Estado, como lo garantiza el artículo 12 de la Declaración. UN وفي هذه الحالات، لم تتلق المدافعات عن حقوق الإنسان الحماية الكافية من الدولة على النحو الذي تكفله المادة 12 من الإعلان.
    о Nivel de participación, organización y representación de las mujeres que trabajan como defensoras de los derechos humanos; UN :: مستوى مشاركة المدافعات عن حقوق الإنسان وتنظيمهن وتمثيلهن؛
    En las zonas de conflicto, las mujeres defensoras de los derechos humanos han sido las más perjudicadas. UN وفي مناطق النزاع، تظل المدافعات عن حقوق الإنسان من النساء هن الأكثر تضررا.
    Otras dos defensoras de derechos humanos resultaron lesionadas por agentes de policía el día de la elección. UN وأصيبت امرأتان أخريان من المدافعات عن حقوق الإنسان بجروح من رجال الشرطة يوم الانتخابات.
    Su labor de investigación y sus programas se centran en la promoción de la igualdad jurídica, social y política entre hombres y mujeres, la lucha contra el retroceso en los avances de la mujer y el reclutamiento y capacitación de feministas jóvenes para fomentar el liderazgo del movimiento feminista en los Estados Unidos de América en el futuro. UN وتُركز أبحاثنا وبرامجنا على النهوض بالمساواة القانونية والاجتماعية والسياسية بين المرأة والرجل، وتلافي الركود الذي يشهده النهوض بالمرأة، وتوظيف وتدريب المدافعات الشابات عن حقوق المرأة للتشجيع على وجود قيادة في المستقبل لحركة المدافعين عن حقوق المرأة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Los defensores de los derechos humanos de las mujeres siguen siendo objeto de ataques por lo que son y lo que hacen. UN :: المدافعات عن حقوق الإنسان اللاتي ما زلن مستهدفات بسبب هويتهن والعمل الذي يقمن به.
    Una maestra y defensora de los derechos humanos, que había recibido medidas de protección de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, fue golpeada por agentes de policía durante una demostración en Tegucigalpa. UN وتعرضت إحدى المدرسات المدافعات عن حقوق الإنسان، التي كانت لديها تدابير حماية من جانب اللجنة الأمريكية لحقوق الإنسان، للضرب من جانب رجال الشرطة أثناء مظاهرة في تيغوسيغالبا.
    C. Mujeres que se dedican a la defensa de los derechos humanos 98 - 104 25 UN جيم- المدافعات عن حقوق الإنسان 98-104 24
    Se acercan al pelotón y Ruthless parece haber hallado huecos con más facilidad deslizándose como una serpiente entre la hierba. Open Subtitles بينما يقتربان من المدافعات وضع (روثلس) يبدو أسهل بإيجادها لفتحة تنزلق فيها كالأفعى المنحرفة في الحشيش
    Suena el primer silbato, y el pelotón se pone en marcha. Open Subtitles الصافرة الأولى تصفر, وتنطلق اللاعبات المدافعات.
    Avanza por dentro y luego se va por fuera y consigue salir del pelotón. Open Subtitles إنها تندفع أسفل للداخل, وتتوجّه لهدفها للخارج وتتخطّى المدافعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد