ويكيبيديا

    "المدخنين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fumadores
        
    • fumador
        
    • fumar
        
    • fuman
        
    • tabaco
        
    • fumaban
        
    • las fumadoras
        
    • fumando en la
        
    • irritación
        
    Las mayores tasas de fumadores jóvenes se observan en los países en desarrollo. UN وأكبر نسبة من المدخنين في صفوف الشباب هي من البلدان النامية.
    A nivel mundial, el 80% de los fumadores son hombres, que viven en su mayoría en países en desarrollo. UN وعلى نطاق العالم، يشكل الذكور 80 في المائة من المدخنين، وتعيش أغلبية المدخنين في البلدان النامية.
    Aunque no tiene intención de vigilar celosamente el cumplimiento de las medidas, espera que los propios fumadores muestren la debida cortesía con los no fumadores. UN وأضاف أنه لا يعتزم التشدد في مراقبة تنفيذ التدابير، إلا أنه يأمل في أن يبدي المدخنون أنفسهم المراعاة الواجبة لغير المدخنين.
    Un no fumador que tuviese cigarrillos con su carta de racionamiento estaría encantado de llevárselos porque podría cambiarlos por algo más útil. Open Subtitles غير المدخنين الذين حصلوا على سجائر من كروت المعونة سيأخذونها برحابة صدر لإنهم أمكنهم مقايضتها بسلعة أخرى أكثر نفعًا
    Por lo general, los trabajadores tienen derecho con arreglo a la ley a medidas para la protección de los no fumadores en los centros de trabajo. UN وكقاعدة، من حق العاملين قانوناً أن تكون هناك تدابير لحماية غير المدخنين في أماكن العمل.
    Era el grupo de los fumadores, gracias al cual, contrariamente a las ideas preconcebidas, sobreviví a esos tiempos difíciles. UN كان ذلك هو نادي المدخنين الذي استطعت بفضله الهروب من وجه الاستقامة السياسية والنجاة من تلك الأيام العصيبة.
    Ha aumentado la cuantía de las sumas dedicadas a desalentar el consumo de tabaco, aunque no ha disminuido significativamente el número de fumadores. UN وحدثت زيادة في اﻹنفاق على الثني عن التدخين ولكن دون حدوث انخفاض كبير في أعداد المدخنين.
    Algunos fumadores viven muchos años, pero las probabilidades están claramente en su contra. UN وصحيح أن بعض المدخنين يعمرون لكن المصائب لا تزال مكدسة بشدة للمدخنين.
    • Proponer que los fumadores jóvenes tengan una tarjeta de identificación en la que figure su edad, y UN ● مقترحات بضرورة تقديم بطاقة عمر من المدخنين الشباب؛
    • Los médicos de medicina general deben enviar a los fumadores que quieran dejar el tabaco a especialistas para que reciban asesoramiento; UN ● إحالة الممارسين العامين لغير المدخنين المحتمل أن يدخنوا إلى جهات المشورة؛
    • Zonas separadas para fumadores y no fumadores en bares y restaurantes; UN ● ساحات للمدخنين وساحات لغير المدخنين في النوادي والمطاعم؛
    Si estas pautas se mantienen, el consumo de tabaco costará la vida a alrededor de 250 millones de los niños y adolescentes fumadores de hoy, que en su mayoría residen en países en desarrollo. UN وإذا استمرت هذه الأنماط، سيسفر تعاطي استخدام التبغ عن وفاة قرابة 250 مليون من الأطفال والمراهقين الموجودين اليوم على قيد الحياة، ويقيم أغلبية هؤلاء المدخنين الشبان في البلدان النامية.
    Si la prevalencia mundial no cambia, cabe prever que el número total de fumadores llegará a 1.690 millones en el año 2020. UN وبافتراض عدم حدوث أي تغيير في مدى الانتشار العالمي، يتوقع أن يبلغ رقم المدخنين في العالم 1.69 بليون في عام 2020.
    Muchos nuevos fumadores o posibles fumadores subestiman además el costo futuro del consumo de tabaco. UN كما أن معظم المدخنين الجدد أو المدخنين المحتملين يقللون أيضا من شأن التكاليف المترتبة على التدخين في المستقبل.
    :: En tercer lugar, el tabaquismo tiene costos para los no fumadores. UN :: ثالثا، التدخين يفرض تكاليف على غير المدخنين.
    Quizás el elevado número de fumadores varones en este grupo se explique porque se fuma mucho en el servicio militar. Cuadro 13.A UN وهناك تفسير للأعداد المرتفعة من المدخنين في هذه المجموعة العمرية، وهو انتشار التدخين على نحو كبير أثناء الخدمة العسكرية.
    Hay más fumadores entre las personas con menos educación y pertenecientes a grupos sociales más bajos. UN وهناك عدد أكبر من المدخنين في أوساط السكان الذين يعد مستواهم التعليمي متدنيا وينتمون إلى فئات اجتماعية أدنى مركزاً.
    Pero cuando nosotros no te vemos. ¿Fumador o no fumador? Open Subtitles لكنيمكنكالجلوس، قاعة المدخنين أم غير المدخنين ؟
    La mayoría de los fumadores luego se lamenta de haber comenzado a fumar y quisiera poder abandonar el hábito. UN ويندم معظم المدخنين على أنهم بدأوا التدخين ويتمنون الإقلاع عنه.
    Aunque son más los hombres que fuman que las mujeres, se ha producido un considerable aumento del número de mujeres fumadoras. UN في حين أن عدد الرجال المدخنين أكثر من عدد النساء المدخنات، توجد زيادة كبيرة في عدد النساء المدخنات.
    En el mismo período el consumo del tabaco también disminuyó levemente, del 15,1% al 14,1%. UN وانخفض أيضا عدد المدخنين انخفاضا طفيفا، من ١٥,١ إلى ١٤,١ في المائة على مدار الفترة ذاتها.
    En 1995, el 34% de los sudafricanos adultos fumaban. UN ففي عام ٥٩٩١، بلغت نسبة المدخنين ٤٣ في المائة من الراشدين في جنوب أفريقيا.
    Sacábamos a las fumadoras a gritos para poder quedarnos con el mejor cubículo de retretes. Open Subtitles وكنا نخيف المدخنين لنتحصل على فسحة الحمام في نهاية الأمر
    Conocí a unas personas fumando en la calle así que los invité a casa a fumar. Open Subtitles التقيت ببعض المدخنين بالشارع فدعوتهم إلى شقتي للتدخين.
    Estos incluyen no sólo el daño para la salud, sino también las molestias y la irritación causadas por la exposición al humo de tabaco ambiental. UN وتشمل التكاليف التي يدفعها غير المدخنين الأخطار الصحية إلى جانب الانزعاج والغضب بسبب تعرضهم لبيئات مليئة بدخان التبغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد