ويكيبيديا

    "المدرجة بالقائمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • incluidos en la Lista
        
    • que figuran en la lista
        
    • incluidas en la Lista
        
    • que figuran en lista
        
    • de la Lista
        
    • enumerados
        
    • que figuraban en la Lista
        
    • en lista en
        
    Asimismo, las autoridades migratorias sí disponen de la capacidad para buscar datos incluidos en la Lista por medios electrónicos. UN وعلاوة على ذلك، فإن لدى سلطات الهجرة القدرة على البحث بالوسائل الإلكترونية عن البيانات المدرجة بالقائمة.
    Un miembro de los Estados incluidos en la Lista A; UN عضو واحد من الدول المدرجة بالقائمة ألف؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la Lista B; UN عضو واحد من الدول المدرجة بالقائمة باء؛
    A las organizaciones que figuran en la lista también se les puede invitar a presentar exposiciones por escrito. UN ويجوز أيضا دعوة المنظمات المدرجة بالقائمة إلى تقديم بيانات مكتوبة.
    Las organizaciones no gubernamentales incluidas en la Lista pueden ser organizaciones reconocidas como entidades consultivas por un organismo especializado u otro órgano de las Naciones Unidas. UN وقد تشمل المنظمات غير الحكومية المدرجة بالقائمة أيضا المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى وكالة متخصصة أو هيئة أخرى من هيئات اﻷمم المتحدة.
    ● Sobrevuelos aéreos de instalaciones que figuran en lista y recién designadas. UN ● التحليق الجوي فوق المرافق المدرجة بالقائمة والمرافق المحددة حديثا.
    No obstante, el ámbito de la Lista A se amplió hace poco a algunas operaciones hasta entonces cubiertas por la lista B y se añadieron a esta última varias operaciones monetarias que previamente no se incluían. UN إلا أن نطاق العمليات المدرجة بالقائمة ألف قد وسﱢع مؤخراً بحيث يشمل بعض العمليات التي كانت مشمولة بالقائمة باء، كما أضيف الى القائمة باء عدد من عمليات سوق النقد التي كانت غير مشمولة أصلاً.
    Un miembro de los Estados incluidos en la Lista C; UN عضو واحد من الدول المدرجة بالقائمة جيم؛
    Dos miembros de los Estados incluidos en la Lista D; UN عضوان من الدول المدرجة بالقائمة دال؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la Lista E. UN عضو واحد من الدول المدرجة بالقائمة هاء.
    Un miembro de los Estados incluidos en la Lista A; UN عضو واحد من الدول المدرجة بالقائمة ألف؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la Lista B; UN عضو واحد من الدول المدرجة بالقائمة باء؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la Lista C; UN عضو واحد من الدول المدرجة بالقائمة جيم؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la Lista D; UN عضو واحد من الدول المدرجة بالقائمة دال؛
    Dos miembros de los Estados incluidos en la Lista E. UN عضوان من الدول المدرجة بالقائمة هاء.
    Un miembro de los Estados incluidos en la Lista A; UN عضو واحد من الدول المدرجة بالقائمة ألف؛
    Dos miembros de los Estados incluidos en la Lista B; UN عضوان من الدول المدرجة بالقائمة باء؛
    :: Las instituciones financieras deben consultar periódicamente sus sistemas para detectar la presencia de los nombres que figuran en la lista consolidada y deben remitir sus observaciones al Banco Central. UN :: والمؤسسات المالية مطالبة بالبحث في نظمها في فترات منتظمة، عن الأسماء المدرجة بالقائمة الموحدة وإبلاغ ملاحظاتها إلى المصرف المركزي.
    :: La Oficina está dispuesta a firmar un memorando de entendimiento con los 69 miembros del Grupo Egmont para facilitar el intercambio de información sobre la financiación del terrorismo y el seguimiento de los grupos que figuran en la lista. UN :: أصبح مكتب مكافحة غسل الأموال الآن على استعداد لتوقيع مذكرات تفاهم مع جميع أعضاء مجموعة إغمونت البالغ عددهم 69 عضوا للمساعدة على تيسير تبادل المعلومات بشأن تمويل الإرهابيين ورصد حركة الجماعات المدرجة بالقائمة السوداء.
    Las organizaciones no gubernamentales incluidas en la Lista pueden enviar representantes a las reuniones que traten sobre temas dentro de su esfera de competencia. UN وللمنظمات المدرجة بالقائمة أن توفد ممثلين لحضور الاجتماعات التي تتناول المسائل التي تدخل في نطاق مجال اختصاصها.
    ● Inspecciones de predios que figuran en lista para verificar las actividades en curso; UN ● عمليات تفتيش المواقع المدرجة بالقائمة للتحقق من اﻷنشطة الجارية؛
    En cuanto a problemas, los nombres de la Lista en general presentan dificultades de verificación precisa, principalmente por los numerosos alias que frecuentemente utilizan. UN وفيما يتعلق بالمشاكل، فإن الأسماء المدرجة بالقائمة تشكل عموما صعوبات في التحقق منها، أساسا بسبب العديد من الأسماء المستعارة التي عادة ما تستخدم.
    Análisis de las prespuestas a los cuestionarios relativos a los desechso enumerados enla lista B del anexo IX del Convenio de Basilea UN خامساً - تحليل ردود الاستبيانات فيما يتعلق بالمواد المدرجة بالقائمة باء من الملحق التاسع لاتفاقية بازل 7
    Los miembros del Comité señalaron que en el pasado se habían reconocido como entidades consultivas a las organizaciones no gubernamentales que figuraban en la Lista a efectos de su participación en la labor de la Comisión, sin necesidad de que presentaran a la Secretaría el cuestionario exigido ni otros documentos que presentaban las organizaciones que solicitaban el reconocimiento como entidad consultiva del Consejo. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن رأي مفاده أن المنظمات غير الحكومية المدرجة بالقائمة لأغراض أعمال اللجنة سبق أن مُنحت مركزا استشاريا دون الحاجة إلى تقديم استبيان للأمانة العامة أو وثائق أخرى من تلك الوثائق التي تقدمها المنظمات الطالبة لمركز استشاري والمدرجة بالقائمة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La vigilancia aérea permite al equipo residente observar cambios en las infraestructuras y las configuraciones de los predios en lista en forma oportuna. UN فالاستطلاع الجوي يساعد الفريق المقيم على ملاحظة التغيرات التي تطرأ على البنية التحتية والتشكيلات الخاصة بالمواقع المدرجة بالقائمة حين حدوث تلك التغيرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد