Las necesidades para esta partida se estiman en 384.100 dólares por mes respecto de los servicios de conservación en todos los lugares. | UN | وتقدر الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند بمبلغ ١٠٠ ٣٨٤ دولار شهريا لخدمات الصيانة في كل المواقع. |
El aumento de los recursos solicitados para esta partida está relacionado con los gastos del personal de contratación internacional y local. | UN | 5 - تتصل الزيادة في الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند بتكاليف الموظفين الدوليين والمحليين. |
El desglose de los créditos correspondientes a esta partida es el siguiente: | UN | وفيما يلي تفصيل الاعتمادات المدرجة تحت هذا البند: |
40. Los gastos de esta partida correspondieron a la adquisición de suministros y piezas de repuesto para equipo de comunicaciones de la red civil de comunicaciones de la misión, obtenidos mediante compra comercial. | UN | ٤٠ - تعود النفقات المدرجة تحت هذا البند الى لوازم الاتصال وقطع الغيار التي تم الحصول عليها من أجل شبكة الاتصالات المدنية الخاصة بالبعثة، بشرائها من السوق التجارية. |
Los créditos consignados en esta partida obedecen a que las disposiciones previstas en las resoluciones de la Asamblea General que se han mencionado siguen vigentes. | UN | وتعبﱢر المبالغ المدرجة تحت هذا البند عن استمرار الترتيبات التي دعت الى اﻷخذ بها الجمعية العامة في القرارات المذكورة أعلاه. |
El desglose de los gastos previstos en esta partida figuran en el anexo II.C. | UN | ٢٧ - ويرد توزيع تكاليف الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند في المرفق الثاني - جيم. |
66. Las necesidades para esta partida se estiman en 7.926.300 dólares para comunicaciones mediante satélites y en 1.095.000 dólares para otras comunicaciones comerciales, incluidos servicios de teléfono, télex, franqueo y cargos por valija diplomática. | UN | ٦٦ - تقدر الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند بمبلغ ٣٠٠ ٩٢٦ ٧ دولار للاتصالات عن طريق السواتل وبمبلغ ٠٠٠ ٠٩٥ ١ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى، بما في ذلك مصاريف الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة. |
IS3.50 El crédito solicitado para esta partida (41.100 dólares) entraña una disminución de 14.100 dólares y permitiría sufragar los gastos de sustitución de equipo de automatización de oficinas y de otro tipo. | UN | ب إ ٣-٥٠ الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند )١٠٠ ٤١ دولار( التي تعكس نقصانا قدره ١٠٠ ١٤ دولار ستغطي تكلفة استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات أخرى. |
IS3.50 El crédito solicitado para esta partida (41.100 dólares) entraña una disminución de 14.100 dólares y permitiría sufragar los gastos de sustitución de equipo de automatización de oficinas y de otro tipo. | UN | ب إ ٣-٠٥ الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند )١٠٠ ٤١ دولار( التي تعكس نقصانا قدره ١٠٠ ١٤ دولار ستغطي تكلفة استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات أخرى. |
67. Las necesidades para esta partida corresponden al equipo de propiedad de las Naciones Unidas (360.000 dólares) y al equipo de propiedad de los contingentes (840.000 dólares). | UN | ٦٧ - تشمل الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٣٦٠ دولار( والمعدات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٨٤٠ دولار(. |
Los créditos solicitados para esta partida no se utilizaron en su totalidad debido a que los gastos de mobiliario de oficina para los centros de identificación durante el período que se examina fueron inferiores a los estimados y también debido al número de vacantes de la Misión. | UN | ٧٣ - لم تستخدم الموارد المدرجة تحت هذا البند استخداما كاملا، وذلك بسبب انخفاض تكلفة أثاث المكاتب، الذي كان لازما لمراكز تحديد الهوية أثناء الفترة قيد الاستعراض، عن المستوى المتوقع، وأيضا بسبب حالة الشواغر في البعثة. |
Durante los últimos tres bienios, los créditos correspondientes a esta partida no se utilizaban debido a que los vehículos necesarios se obtenían en préstamo de fuentes exteriores. | UN | وخلال فترات السنتين الثلاث السابقة، لم تستخدم الاعتمادات المدرجة تحت هذا البند بالنظر إلى تلبية الحاجة إلى المركبات عن طريق استعارة مركبات من مصادر خارجية. |
Durante los últimos tres bienios, los créditos correspondientes a esta partida no se utilizaban debido a que los vehículos necesarios se obtenían en préstamo de fuentes exteriores. | UN | وخلال فترات السنتين الثلاث السابقة، لم تستخدم الاعتمادات المدرجة تحت هذا البند بالنظر إلى تلبية الحاجة إلى المركبات عن طريق استعارة مركبات من مصادر خارجية. |
39. Los gastos de esta partida correspondieron a la adquisición de suministros y piezas de repuesto para equipo de comunicaciones de la red civil de comunicaciones de la misión, obtenidos mediante compra comercial. | UN | ٣٩ - تعود النفقات المدرجة تحت هذا البند الى لوازم الاتصال وقطع الغيار التي تم الحصول عليها من أجل شبكة الاتصالات المدنية الخاصة بالبعثة، بشرائها من السوق التجارية. |
26.56 Las necesidades de 2.430.400 dólares de esta partida se refieren a personal temporario en general. | UN | ٦٢-٦٥ تتعلق الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند الفرعي والبالغة ٤٠٠ ٤٣٠ ٢ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة. |
Los créditos consignados en esta partida obedecen a que las disposiciones previstas en las resoluciones de la Asamblea General que se han mencionado siguen vigentes. | UN | وتعبﱢر المبالغ المدرجة تحت هذا البند عن استمرار الترتيبات التي دعت الى اﻷخذ بها الجمعية العامة في القرارات المذكورة أعلاه. |
11A.40 Los créditos previstos en esta partida corresponden a los gastos por concepto de los 51 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y los 29 puestos del cuadro de servicios generales que se indican en el cuadro 11A.14 supra. | UN | ١١ ألف - ٠٤ تتعلق الاعتمادات المدرجة تحت هذا البند بتكاليف ١٥ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٩٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة مبينة في الجدول ١١ ألف - ٤١ أعلاه. |
Cuadro A.2.16 A.2.19 La cantidad prevista en esta partida, de 7.081.900 dólares, que representa un aumento de 225.000 dólares, permitirá sufragar los puestos que se detallan en el cuadro A.2.16. | UN | ألف - 2 - 19 تغطي الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند والبالغ مقدارها 900 081 7 دولار، شاملة زيادة قدرها 000 225 دولار، الاحتياجات اللازمة للوظائف المبينة تفصيلا في الجدول ألف - 2 - 16. |
Las necesidades indicadas en esta partida se relacionan con el crédito previsto para el Servicio de Planificación Central y Coordinación para personal temporario y horas extraordinarias a fin de prestar apoyo a las reuniones previstas en el calendario de reuniones y conferencias en Nueva York. | UN | ٢-٨٤ تتصل الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند بالاعتماد المركزي المطلوب في إطار دائرة التخطيط والتنسيق المركزيين للمساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي اللازمين لدعم الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات والمؤتمرات في نيويورك. |
Las necesidades previstas en esta partida consisten en cables, tableros de distribución, tubos y bombillas fluorescentes, enchufes y tomas de corriente, y los accesorios eléctricos necesarios para renovar edificios y conservar las instalaciones eléctricas, con un costo medio mensual de 239.700 dólares. | UN | تشمل الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند الكوابل، ولوحات التوزيع، واﻷنابيب الفلورية وحبابات المصابيح الكهربائية، والمقابس والمآخذ، والتوصيلات الكهربائية اللازمة لتجديد المباني وللصيانة الكهربائية، بمتوسط شهري للتكلفة قدره ٧٠٠ ٢٣٩ دولار. |
En el anexo II C del presente informe se desglosan los gastos previstos bajo este epígrafe. | UN | وترد تفاصيل تكاليف هذه الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند في المرفق الثاني جيم. |
159. Las necesidades correspondientes a equipo adicional y de repuesto en relación con esta partida se indican a continuación. | UN | ١٥٩ - يرد فيما يلي بيان بالاحتياجات المدرجة تحت هذا البند من المعدات اﻹضافية ومعدات الاستبدال. |
3C.20 Los recursos solicitados por este concepto (21.200 dólares) se destinan a sufragar viajes del coordinador y auxiliar especial para celebrar consultas en la Sede, el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y otros organismos y programas de las Naciones Unidas, en relación con sus funciones de enlace y coordinación, y viajes a países donantes, respecto de la movilización de recursos y la elaboración de programas. | UN | ٣ جيم - ٢٠ تغطي الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند )٢٠٠ ٢١ دولار( نفقات سفر المنسق والمساعد الخاص للتشاور في المقر، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي وغيرها من وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمهام الاتصال والتنسيق، وسفرهما الى البلدان المانحة فيما يتعلق بتعبئة الموارد ووضع البرامج. |
Servicios de seguridad. Las necesidades relacionadas con esta partida se han reducido. | UN | ٣٣ - خدمات اﻷمن: خفضت الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند. |
El aumento de 190.900 dólares refleja la redistribución de recursos relacionados con el reemplazo de equipo de automatización de oficinas de otras esferas del Departamento, a fin de consolidar los recursos correspondientes en esta partida en la medida de lo posible. | UN | وتعكس الزيادة البالغة ٩٠٠ ١٩٠ دولار إعادة توزيع الموارد ذات الصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب من مجالات أخرى لﻹدارة من أجل توحيد الموارد المدرجة تحت هذا البند الى أقصى درجة ممكنة. |