ويكيبيديا

    "المدرسة الابتدائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la escuela primaria
        
    • la enseñanza primaria
        
    • las escuelas primarias
        
    • la primaria
        
    • la escuela elemental
        
    • la enseñanza elemental
        
    • educación primaria
        
    • nivel primario
        
    • escolar primaria
        
    • estudios primarios
        
    • de escuela primaria
        
    • de enseñanza primaria
        
    • una escuela primaria
        
    Este principio, que no es nuevo, se está aplicando más ampliamente desde la escuela primaria hasta la universidad. UN وعاد هذا المبدأ، وإن لم يكن جديدا، الى الظهور بقوة من المدرسة الابتدائية الى الجامعة.
    En la actualidad, el 95% de los niños completa la escuela primaria y el 76,42% completa la secundaria. UN وحاليا، يكمل 90 في المائة من الأطفال المدرسة الابتدائية ويكمل 42,76 في المائة المدرسة الثانوية.
    El proyectil cayó muy cerca de la escuela primaria de esa población y ocasionó considerables daños materiales. UN وسقطت القذيفة على مقربة من المدرسة الابتدائية في تلك المدينة وأحدثت أضرارا مادية جسيمة.
    Esos costos son considerables, aun cuando la matrícula en la enseñanza primaria sea gratuita. UN وهذه التكاليف كبيرة، حتى عندما لا تدفع أية رسوم في المدرسة الابتدائية.
    Algunos de los niños que se beneficiaron de estas actividades posteriormente reingresaron en las escuelas primarias. UN ويعاود عدد من اﻷطفال الذين تستهدفهم هذه المراكز دخول المدرسة الابتدائية.
    En la terraza del edificio de la escuela primaria, donde alumnos albaneses asistían a clases, se hallaron residuos de dichas explosiones. UN وقد عثر على آثار هذه الانفجارات في شرفة مبنى المدرسة الابتدائية حيث ينتظم التلاميذ اﻷلبان في الصفوف.
    En la escuela primaria de la aldea de Seovica se encarceló a 63 varones. UN وسجن ٦٣ من الرجال في المدرسة الابتدائية في قرية سيوفيتسا.
    En ésta se asesinó a los tutsis frente a la escuela primaria. UN وفي فيجوا، عُثر على ٨٤ جثة عند تل روابيرورو الذي قُتل فيه توتسي أمام المدرسة الابتدائية.
    Se ha nombrado a dos nuevos maestros en la escuela primaria de la zona de Karpaz con la autorización de las autoridades de la República Turca de Chipre Septentrional. UN وقد تم تعيين اثنين من المدرسين الجدد في المدرسة الابتدائية في منطقة كارباز بإذن من سلطات الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    Las normas de inmunización exigen que todos los niños que acceden a la escuela primaria estén totalmente inmunizados antes de su ingreso en la misma. UN وتقتضي القواعد المنظمة للتحصين تحصين اﻷطفال على نحو كامل قبل دخولهم المدرسة الابتدائية.
    La relación alumno/maestro en la escuela primaria es de 60 a 1 en promedio, y en algunos casos alcanza la de 100 a 1. UN ونسبة التلاميذ إلى المدرسين في المدرسة الابتدائية تبلغ ٠٦:١ في المتوسط، وترتفع أحياناً إلى ٠٠١:١.
    En ciencias y matemáticas las niñas maoríes superaron a los varones en los grados medios de la escuela primaria, pero en el octavo grado la diferencia fue escasa. UN وفي العلوم والرياضيات تفوقت البنات الماوريات على اﻷولاد الماوريين في المدرسة الابتدائية المتوسطة، ولكن ببلوغ السنة ٨ لم تكن هناك اختلافات تذكر في التحصيل.
    En 1996 había menos mujeres que hombres en los cargos superiores, particularmente a nivel de la escuela primaria. UN ففي عام ١٩٩٦، كان عدد النساء اللاتي يشغلن مناصب عليا أقل من الرجال، وخاصة على مستوى المدرسة الابتدائية.
    Esta labor puede comenzar ya en la escuela primaria. UN ويمكن بدء هذه التوعية في مرحلة مبكرة مثل المدرسة الابتدائية.
    La enseñanza preescolar no es obligatoria, salvo el curso preparatorio para la escuela al que tienen que asistir los niños un año antes de entrar a la escuela primaria. UN والتعليم قبل المدرسي ليس إجباريا، فيما عدا الاستعداد للمدرسة، الذي يجري قبل سنة من دخول الطفل المدرسة الابتدائية.
    En su informe sobre la marcha de las actividades prestará especial atención a los costos de la enseñanza primaria. UN وستركز في تقريرها المرحلي على الرسوم الدراسية في المدرسة الابتدائية.
    Debería comenzar en el marco de programas escolares, desde la enseñanza primaria y aun antes. UN وينبغي أن يبدأ التدريب في إطار البرامج الدراسية على مستوى المدرسة الابتدائية أو حتى قبلها.
    Como era de esperar, las tasas brutas de matrícula son sistemáticamente mayores en el nivel de la enseñanza primaria. UN وكما هو متوقَّع فإن نسب القيد الإجمالي للإناث أعلى بصورة متسقة عند مستوى المدرسة الابتدائية.
    - Distancia a las escuelas primarias: los niños pueden llegar a caminar más de dos horas en cada sentido para llegar a la escuela primaria. UN المسافة إلى المدارس الابتدائية: يمكن للأطفال أن يمشوا مدة تتجاوز ساعتين في كل اتجاه للوصول إلى المدرسة الابتدائية.
    Saul Goodwin. Saul, el chico al que le robaba las cosas en la primaria. Open Subtitles شاول جودوين شاول ، الطفل الذي كنت اسرق اشياءه في المدرسة الابتدائية
    No cabe duda de que el ataque aéreo contra la escuela elemental, que se repitió con un intervalo de dos horas, fue premeditado. UN ولا شك أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجوما مدبرا جرى القيام به مرتين في ظرف ساعتين.
    Un factor que posiblemente haya contribuido a esta situación es que había menos niñas en los inicios mismos de la enseñanza, al principio de la enseñanza elemental. UN ومن العوامل المحتملة التي أسهمت في ذلك وجود عدد أقل من الفتيات في البداية المبكرة للتعليم، أي في بداية المدرسة الابتدائية.
    El programa comienza en el cuarto año de la educación primaria. UN ويبدأ هذا البرنامج في السنة الرابعة من المدرسة الابتدائية.
    Desde 1989, el tema ha sido incorporado oficialmente a varias asignaturas de los programas de educación desde el nivel primario hasta el de secundaria superior, tanto para estudiantes de sexo femenino como masculino. UN وتضمّن هذه المسألة رسميا، منذ عام 1989، في عدد من موضوعات برامج التعليم من المدرسة الابتدائية إلى مدارس المرحلة العليا للطلاب من الجنسين.
    Prometieron que para ese mismo año, todos los niños y niñas en edad escolar primaria estarán en la escuela. UN ووعدوا أنه بنهاية العام نفسه، سيلتحق جميع البنين والبنات في سن المدرسة الابتدائية بمدارسهم.
    1964 a 1970: Certificado de estudios primarios, Escuela Primaria de Niégo/Ioba UN 1964-1970: شهادة المرحلة الابتدائية، المدرسة الابتدائية لمقاطعة نييغو/محافظة إيوبا
    A nivel de escuela primaria y secundaria, la proporción de maestros y profesores varones también está declinando y ha pasado del 36% de los maestros y profesores en régimen de dedicación exclusiva en 1992 al 31% en 1997. UN وعلى مستوى المدرسة الابتدائية والثانوية، تتضاءل أيضا نسبة المعلمين الذكور، من ٣٦ في المائة من الوظائف المعادلة لوظيفة معلم متفرغ في عام ١٩٩٢ إلى ٣١ في المائة في عام ١٩٩٧.
    En promedio, los niños que abandonaron la escuela completaron sólo cuatro años de enseñanza primaria. UN وفي المتوسط، لا يتم المتسربون من المدارس إلا أربع سنوات في المدرسة الابتدائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد