La investigación se ha centrado en armas láser estratégicas y tácticas instaladas en aeronaves, vehículos blindados y buques. | UN | وقد ركزت البحوث على أسلحة الليزر التكتيكية والاستراتيجية التي توضع على الطائرات والعربات المدرعة والسفن. |
Los serbios contaban con tanques, vehículos blindados sobre orugas, artillería y morteros. | UN | وكان الصربيون مسلحون بالدبابات والمركبات المدرعة المجنزرة وبالمدفعية ومدافع الهاون. |
Si se puede retrasar una semana Puedo conseguirte blindados de transporte de personal. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع تأخير أسبوع يمكنني الحصول على ناقلات الجنود المدرعة. |
- El soldado que escoltaba al Viceprimer Ministro en el transporte blindado de tropas | UN | ـ الجندي الذي كان يرافق نائب رئيس الوزراء في ناقلة الجنود المدرعة |
Sí, ya hice una lista de todas las recogidas programadas por la más importante empresa de furgones blindados. | Open Subtitles | نعم، لقد تقدمت بالفعل على قائمة جميع التقاطات المقرر من قبل خدمات السيارات المدرعة الرئيسية. |
Nuestra piscina sospechoso se limita a los empleados del Banco Barnaby que tuvo acceso físico a los camiones blindados. | Open Subtitles | مجموعة المشتبهين بهم محددين الى موظفي مصرف بارنابي الذين لديهم أمكانية الوصول الفعلي لتلك الشاحنات المدرعة |
En este renglón deben incluirse los tanques, los vehículos blindados de transporte de tropas y otros vehículos blindados. | UN | ينبغي أن يشمل هذا البند الدبابات وناقلات الجنود المدرعة وغيرها من المركبات المدرعة. |
Esa ofensiva fue acompañada por ataques de misiles e intensificada con el uso de vehículos blindados. | UN | واقترن هذا الهجوم بهجمات بالقذائف زاد من كثافتها استخدام المركبات المدرعة. |
En su ofensiva, el ejército armenio utilizó tanques, vehículos blindados, artillería de cohetes y obuses y un gran número de efectivos. | UN | وقد استخدم هجوم الجيش اﻷرميني الدبابات والعربات المدرعة والصواريخ ومدفعية الهاوتزر وعددا كبيرا من الجنود. |
En los aledaños norte y oeste de la ciudad se observaron concentraciones de blindados de las fuerzas armadas armenias. | UN | ولوحظ تعزيز للمركبات المدرعة التابعة للقوات المسلحة اﻷرمينية على المشارف الشمالية والغربية للبلدة. |
En esta ofensiva las fuerzas armadas armenias están utilizando vehículos blindados, tanques y tropas trasladados de antemano a la zona de combate desde Armenia. | UN | وتستخدم القوات اﻷرمينية المسلحة من زحفها المعدات المدرعة الحديثة، والدبابات، والقوى البشرية التي نقلت سلفا من أرمينيا الى منطقة القتال. |
Los vehículos blindados para transporte de tropas y los vehículos para servicios de ingeniería se excluyeron de la nueva póliza, como consecuencia de lo cual se economizaron primas de seguro. | UN | وكانت ناقلات اﻷفراد المدرعة ومركبات الهندسة مستثناة بمقتضى التغطية الجديدة، مما أسفر عن تحقيق وفورات في أقساط التأمين. |
En este renglón deben incluirse los tanques, los vehículos blindados de transporte de tropas y otros vehículos blindados. | UN | ينبغي أن يشمل هذا البند الدبابات وناقلات الجنود المدرعة وغيرها من المركبات المدرعة. |
Todos los vehículos blindados con armamento de un calibre superior a 20 mm; | UN | جميع المركبات المدرعة المزودة بأسلحة يزيد عيارها على ٢٠ ملليمترا. |
30 remolques de dos ruedas para el envío de vehículos blindados de transporte de tropas, a un costo de 10.000 dólares la unidad | UN | البند التكلفة بالدولار ٣٠ نصف مقطــورة لشحن ناقــلات اﻷفـراد المدرعة بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار لكل منها |
Esos sistemas son tanques, artillería, vehículos blindados de combate, aeronaves de combate y helicópteros de ataque. | UN | وتشمل هذه المنظومات الدبابات والمدفعية ومركبات القتال المدرعة والطائرات المقاتلة والطائرات العمودية الهجومية. |
Esos sistemas son tanques, artillería, vehículos blindados de combate, aeronaves de combate y helicópteros de ataque. | UN | وتشمل هذه المنظومات الدبابات والمدفعية ومركبات القتال المدرعة والطائرات المقاتلة والطائرات العمودية الهجومية. |
- El jefe del personal del transporte blindado de tropas francés en que había sido asesinado el Viceprimer Ministro | UN | ـ رئيس طاقم ناقلة الجنود المدرعة الفرنسية التي قتل فيها نائب رئيس الوزراء |
Los serbios exigieron reiteradamente la entrega de estas dos personas amenazando con destruir el vehículo blindado de transporte de tropas si no se accedía a su demanda. | UN | وطالب الصرب مرارا بتسليم هذين الشخصين مهددين بتدمير ناقلات الجنود المدرعة ما لم يلب مطلبهم. |
Además de la infantería, artillería y unidades blindadas tiene el proyecto de utilizar fuerzas aéreas. | UN | وهم ينوون أن يستعملوا القوات الجوية بالاضافة الى المشاة والمدفعية والوحدات المدرعة . |
En el resto de los lugares se emplearán técnicas enérgicas de patrulla sin blindaje para restablecer la confianza. | UN | وفي مناطق أخرى، ستُستخدم أساليب ناجعة لتسيير الدوريات غير المدرعة من أجل استعادة الثقة. |
Tal es el caso en especial de las minas que tienen una carga hueca integral, con la finalidad de perforar una protección blindada. | UN | وينطبق ذلك بوجه خاص على الألغام التي تحتوي على عبوة ذات شكل متكامل والمصممة لاختراق المركبات المدرعة. |
El General está muy ocupado con el tanque... No ha visto que se aproximan. | Open Subtitles | الجنرال مشغول جدا مع هذه المدرعة لن يراهم وهم قادمون |
Las medidas de seguridad de la tropa incluyen el uso de vehículos blindados o acorazados así como otros medios pasivos. | UN | وتشمل تدابير سلامة القوات استخدام المركبات المدرعة أو المحمية باﻹضافة إلى وسائل سلبية أخرى. |
Se dijo que los responsables eran soldados del 245 Regimiento acorazado de Infantería. | UN | وقيل إن جنوداً تابعين لسرية المشاة المدرعة رقم 245 هم المسؤولون عن اعتقالهم. |
Varios tanques y vehículos armados rodearon e incluso penetraron en las oficinas centrales del Presidente Yasser Arafat, que ya anteriormente habían sido objeto de las agresiones. | UN | وأحاط عدد من الدبابات وحاملات الجنود المدرعة بمقر الرئيس عرفات الذي تعرَّض لهجمات عنيفة من قبل، بل ودخلته. |
el Armadillo puede doblarse hasta hacerse una pequeña bola... para protegerse de los ataques. | Open Subtitles | السحلية المدرعة تستطيع أن تجعل نفسها كرة ضيقة لحماية نفسها من الهجوم |