ويكيبيديا

    "المدرِّبين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • instructores
        
    • formadores
        
    • capacitadores
        
    • docentes
        
    Al cabo de varios años de servicios sólo seguían trabajando en los respectivos programas unos pocos instructores a tiempo completo o parcial. UN ولم يبق بعد عدة سنوات من الخدمة سوى عدد قليل من المدرِّبين المتفرغين أو غير المتفرغين.
    No obstante, hay que señalar que los participantes en el PFE por lo general no diferencian los instructores que fueron formados por MSI de los que fueron capacitados por instructores locales. UN غير أنه ينبغي ملاحظة أن المشاركين في برنامج تطوير المشاريع لا يميزون عادة بين المدرِّبين الذين دربتهم المؤسسة الدولية للأنظمة الإدارية والمدرِّبين الذين دربهم مدربون محليون.
    Incumbe a los instructores estar al corriente de todos los cambios que se producen y que afectan a las múltiples facetas de la actividad de empresario. UN فعلى المدرِّبين التأكد من أنهم يطلعون على جميع التغيرات الحاصلة، والتأثير في الأبعاد الكثيرة المتنوعة لتنظيم المشاريع.
    Se ha impartido capacitación sobre cuestiones relacionadas con el género a más de 1.000 funcionarios de policía, profesionales de la justicia y otros funcionarios públicos, en particular en las zonas fronterizas, y a decenas de formadores. UN وذَكَر أنه قد قُدِّم التدريب بشأن المسائل الجنسانية إلى ما يزيد عن 000 1 فرد من ضباط الشرطة ومسؤولي العدالة وموظفي خدمة مدنية آخرين، وخاصة في المناطق الحدودية، وإلى عشرات المدرِّبين.
    Célula de Capacitación Integrada de la Misión de capacitadores UN تدريب المدرِّبين في خلية تدريب البعثة المتكاملة
    En esta revisión debe intervenir los instructores de los programas nacionales con el fin de recoger ideas para la revisión del seminario. UN وينبغي أن يشمل هذا الاستعراض المدرِّبين من البرامج الوطنية بهدف جمع المدخلات لمراجعة الحلقات الدراسية.
    La mayoría de estos programas no lleva un registro sistemático de los empretecos y otros clientes, los instructores, los consultores o los asesores. UN ومعظم البرامج القطرية لا تحتفظ بملفات منهجية عن منظمي المشاريع وغيرهم من الزبائن أو المدرِّبين أو الخبراء الاستشاريين أو المستشارين.
    Personal de la ACNUDH/Camboya asistió a los cursos y prestó ayuda a los instructores. UN وأشرف موظفو المكتب على سير الدورات وساعدوا المدرِّبين على تقديمها.
    xxiv) Curso práctico de capacitación de instructores; UN `24 ' حلقة عمل تدريب المدرِّبين
    Algunos instructores que expusieron por adelantado a los participantes el principal mensaje de sus módulos, pudieron también mejorar la coordinación. UN كما أن بإمكان المدرِّبين الذين يعرضون فحوى وحداتهم سلفاً على المشاركين أن يحسِّنوا عملية التنسيق.
    Realización de cursos de educación a distancia para instructores y profesores UN تقديم التعلم عن بُعد إلى المدرِّبين والمعلمين
    Número de instructores calificados y de cursos especializados UN :: عدد المدرِّبين المؤهلين والدورات المتخصصة
    La secretaría procurará lograr el equilibrio geográfico entre los instructores que participen en el programa de capacitación. UN وستسعى الأمانة إلى تحقيق التوازن الجغرافي بين المدرِّبين المشاركين في البرنامج التدريبي.
    La secretaría procurará lograr el equilibrio geográfico entre los instructores que participen en el programa de capacitación. UN وستسعى الأمانة إلى تحقيق التوازن الجغرافي بين المدرِّبين المشاركين في البرنامج التدريبي.
    Entre los instructores que dictaron el curso había ex miembros y miembros actuales de la Comisión y funcionarios de la División. UN وكان من بين المدرِّبين في الدورة أعضاء سابقون وحاليون في اللجنة وموظفون من الشعبة.
    También adopta un enfoque de formación de instructores, que produce un efecto de cascada y facilita la sostenibilidad en el plano nacional y regional. UN كما يعتمد نهج تدريب المدرِّبين الذي يحدث أثراً تسلسلياً وييسر الاستمرارية على المستويين الوطني والإقليمي.
    No obstante, hubo retrasos en la aceptación de los principios por la Administración Nacional de las Prisiones y en la tramitación de la cesión de los instructores nacionales UN غير أنه حصل تأخير من إدارة السجون الوطنية في قبول مبادئه وتنظيم عملية تخرّج المدرِّبين الوطنيين عنصر 6: الدعم
    3 cursos de formación de formadores impartidos a los encargados de capacitar a los agentes del Servicio Nacional de Policía en materia de derechos humanos. UN نُظمت 3 حلقات عمل لتدريب المدرِّبين لصالح لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان لمدربي الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    Se está elaborando un módulo de capacitación para la formación inicial de formadores en el que se establecerá una lista de personas a las que se puede recurrir. UN ويجري حاليا إعداد حزمة تدريبية لبرنامج تدريب المدرِّبين الأولي وسوف تفضي إلى إعداد قائمة بالخبراء.
    Además no se celebraron actividades de formación de capacitadores UN وعليه لم يتسنّ تدريبهم، كما لم يتم تدريب المدرِّبين على الأنشطة ذات الصلة
    En 2009 se celebraron también en la Academia de Policía de Seychelles dos talleres de formación para capacitadores. UN وفي عام 2009، عُقدت حلقتا عمل لتدريب المدرِّبين في أكاديمية الشرطة في سيشيل.
    También se estableció el nuevo Instituto de Educación para Adultos con miras a desarrollar la capacidad de los docentes y realizar investigaciones aplicadas sobre la formación de adultos. UN وأنشئ أيضاً معهد جديد لتعلّم البالغين ولتطوير قدرة المدرِّبين وإجراء بحوث تطبيقيه في تدريب الكبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد