1. Número de administraciones locales apoyadas que consultan con las comunidades locales la ultimación de los planes y prepuestos de inversión | UN | 1 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تستشير المجتمعات المحلية في وضع اللمسات الأخيرة على خطط الاستثمار وميزانياته |
1. Número de administraciones locales apoyadas que consultan con las comunidades locales la ultimación de los planes y presupuestos de inversión | UN | 1 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تستشير المجتمعات المحلية في وضع اللمسات الأخيرة على خطط الاستثمار والميزانيات |
1. Número de administraciones locales apoyadas que consultan con las comunidades locales la ultimación de los planes y prepuestos de inversión | UN | 1 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تستشير المجتمعات المحلية في وضع اللمسات الأخيرة على خطط وميزانيات الاستثمار |
Dada la disponibilidad de productos baratos subsidiados que se pueden obtener mediante el comercio, existe un desincentivo general para invertir en la agricultura. | UN | وتوافر المنتجات الرخيصة المدعومة التي يمكن الحصول عليها عن طريق التجارة يؤدي عموماً إلى إثناء المستثمرين عن الاستثمار في الزراعة. |
A lo largo de los años, los países en desarrollo deficitarios en alimentos han dependido de las exportaciones subvencionadas baratas, que por lo general iban unidas a las concesiones otorgadas en el marco de programas de ayuda alimentaria. | UN | وقد اعتمدت بلدان العجز الغذائي النامية، على مر السنين، على الصادرات الرخيصة المدعومة التي غالباً ما كانت مرتبطة بالتسهيلات المتاحة في إطار برامج المعونة الغذائية. |
Tampoco se beneficiaban de la distribución pública de alimentos subvencionados. | UN | علاوة على ذلك، لا يمكن لهؤلاء الأشخاص الاستفادة من الأغذية المدعومة التي توزعها الحكومة. |
5. Número de administraciones locales apoyadas que aplican la perspectiva de género en la planificación y presupuestación | UN | 5 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تطبق منظورا جنسانيا على التخطيط ووضع الميزانية |
6. Número de administraciones locales apoyadas que ejecutan presupuestos e inversiones en función del género | UN | 6 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تنفذ فيها ميزانيات واستثمارات بحسب المنظور الجنساني |
5. Número de administraciones locales apoyadas que aplican la perspectiva de género en la planificación y presupuestación | UN | 5 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تطبق منظورا جنسانيا على التخطيط والميزنة |
6. Número de administraciones locales apoyadas que ejecutan presupuestos e inversiones en función del género | UN | 6 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تنفذ فيها ميزانيات واستثمارات مراعية للمنظور الجنساني |
5. Número de administraciones locales apoyadas que aplican la perspectiva de género en la planificación y presupuestación | UN | 5 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تُطبق منظورا جنسانيا على التخطيط والميزنة |
6. Número de administraciones locales apoyadas que ejecutan presupuestos e inversiones en función del género | UN | 6 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تُنفَّذ فيها ميزانيات واستثمارات مراعية للمنظور الجنساني |
4. Número de administraciones locales apoyadas que hacen públicos los gastos habidos en su presupuesto (transparencia) | UN | 4 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تنشر إعلانات عن نفقاتها مقابل ميزانيتها (الشفافية) |
4. Número de administraciones locales apoyadas que hacen públicos los gastos habidos en su presupuesto (transparencia) | UN | 4 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تعلن عن نفقاتها مقابل ميزانيتها (الشفافية) |
4. Número de administraciones locales apoyadas que hacen públicos los gastos habidos en su presupuesto (transparencia) | UN | 4 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تُعلن عن نفقاتها مقابل ميزانيتها (الشفافية) |
3. Número de administraciones locales apoyadas que para la gestión de sus recursos emplean normas nacionales de contratación pública y se someten habitualmente a auditorías externas (rendición de cuentas) | UN | 3 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تستخدم معايير المشتريات للقطاع العام الوطني وعملياًت خارجية عادية لتدقيق الحسابات بينما هي تدير الموارد (أي المساءلة) |
3. Número de administraciones locales apoyadas que para la gestión de sus recursos emplean normas nacionales de contratación pública y se someten habitualmente a auditorías externas (rendición de cuentas) | UN | 3 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تستخدم المعايير الوطنية لمشتريات للقطاع العام وتُجري عملياًت مراجعة حسابات خارجية منتظمة بينما هي تدير الموارد (المساءلة) |
3. Número de administraciones locales apoyadas que para la gestión de sus recursos emplean normas nacionales de contratación pública y se someten habitualmente a auditorías externas (rendición de cuentas) | UN | 3 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تستخدم المعايير الوطنية لمشتريات القطاع العام وتُجري عمليات مراجعة خارجية منتظمة للحسابات بينما تدير الموارد (المساءلة) |
Dada la disponibilidad de productos baratos subsidiados que se pueden obtener mediante el comercio, existe un desincentivo general para invertir en la agricultura. | UN | وتوافر المنتجات الرخيصة المدعومة التي يمكن الحصول عليها عن طريق التجارة يؤدي عموماً إلى إثناء المستثمرين عن الاستثمار في الزراعة. |
En estos momentos en Edmonton hay un exceso de viviendas de dos y tres dormitorios en casas subvencionadas, y la lista de espera para otras unidades subvencionadas es de unas 200 personas. | UN | ويوجد اﻵن فائض في عدد الوحدات السكنية المدعومة التي تحتوي على حجرتي نوم أو على ثلاث حجرات للنوم في إدمونتون، كما أن عدد اﻷشخاص المسجلين في قائمة الانتظار للحصول على وحدات سكنية مدعومة أخرى يبلغ نحو ٠٠٢ شخص في إدمونتون. |
Por otra parte, en el Japón las instituciones financieras creadas para atender las necesidades de las PYME conceden préstamos subvencionados en casos especiales, por ejemplo para la modernización de las instalaciones de producción, el traslado de una fábrica o la conversión de actividades comerciales a raíz de un cambio estructural. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن القروض المدعومة التي تقدمها مؤسسات مالية في اليابان أنشئت لتلبية حاجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تقدم في حالات خاصة مثل تحديث مرافق الانتاج، وتغيير موقع المصنع أو تحويل النشاط التجاري في أعقاب تغيير هيكلي. |