ويكيبيديا

    "المدنيين الدوليين في البعثات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • civil internacional para las misiones
        
    • civil internacional con destino a las misiones
        
    Auditoría de las políticas y procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno UN مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية
    Auditoría de las políticas y procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno UN مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية
    para el mantenimiento de la paz Auditoría de seguimiento de las políticas y los procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno UN متابعة مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية
    Auditoría de seguimiento de las políticas y los procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno UN متابعة مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y los procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y los procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y los procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية
    Por otra parte, el Secretario General observa con agrado que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos están trabajando juntos para mejorar las políticas y los procedimientos destinados a contratar personal civil internacional para las misiones sobre el terreno. UN ويسر الأمين العام أيضاً أن يلاحظ أن إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية يتعاونان في العمل على تحسين السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية.
    El Departamento y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos estuvieron de acuerdo con las recomendaciones del informe y están trabajando juntos con vistas a fortalecer las políticas y los procedimientos de contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno. UN وقد أقرت إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية التوصيات الواردة بالتقرير وهما يتعاونان في العمل على تعزيز السياسات والإجراءات المتبعة لتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية.
    57/322. Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y los procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno UN 57/322 - تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y los procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno UN مذكرة من الأمين العام بعنوان: التقرير المقدم لأغراض المتابعة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة السياسات والإجراءات المتبعة في إدارة عمليات حفظ السلام لتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية
    Las expectativas de que el sistema Galaxy permitiera la supervisión continua de la contratación por el Servicio de Apoyo y Administración de Personal no se cumplieron porque Galaxy no se utilizó para la tramitación de los contratos del personal civil internacional para las misiones sobre el terreno. UN ولم يتحقق توقع أن يتيح نظام غلاكسي ممارسة الرقابة المستمرة على إجــراءات التعيين التي تتخذها دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم لأن النظام لم يُستخدم في إجراءات تعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية.
    El presente informe contiene las conclusiones de la OSSI relativas a los elementos de la estrategia directamente vinculados con la contratación del personal civil internacional para las misiones sobre el terreno. UN ويشتمل هذا التقرير على النتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بعناصر الاستراتيجية العالمية للتزود بالموظفين التي تتصل مباشرة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية.
    La OSSI formuló las siguientes recomendaciones sobre la base de su auditoría de seguimiento de las políticas y los procedimientos para la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno. UN 29 - تقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتوصيات التالية استنادا إلى متابعته لمراجعة السياسات والإجراءات لتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية.
    El informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y los procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno (A/56/202) (también el tema 130) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية (A/56/202) (البند 130 أيضا)
    :: Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno (A/56/202) UN :: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية (A/56/202)
    Auditoría de las políticas y procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno (A/56/202) UN مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية (A/56/202)
    Su delegación también insta a que se apliquen con prontitud las recomendaciones de la OSSI encaminadas a fortalecer el proceso de contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno. A ese respecto, se pregunta si algunas de las cuestiones planteadas en el informe de la OSSI se relacionan con la alta tasa de vacantes del 29% en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN وأضاف أن وفده يحث أيضا على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الرامية إلى تعزيز عملية تعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية على وجه السرعة، وتساءل في هذا الصدد، عما إذا كانت بعض المسائل التي أثيرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية تتعلق بمعدل الشغور العالي البالغ 29 في المائة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في ببرينديزي.
    Habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y los procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية()،
    2. Pide al Secretario General que lleve a cabo, por conducto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, una auditoría de seguimiento de las políticas y los procedimientos destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones sobre el terreno y que le presente un informe al respecto para que lo examine en la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يجري عن طريق مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لأغراض المتابعة، مراجعة لسياسات وإجراءات تعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها المستأنفة الثامنة والخمسين.
    :: El Servicio de Apoyo y Gestión del Personal debería preparar procedimientos por escrito para la contratación de personal civil internacional con destino a las misiones sobre el terreno a fin de garantizar la transparencia y la consecuencia; UN :: ينبغي للدائرة أن تضع إجراءات مدونة لتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية من أجل ضمان الشفافية والاتساق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد