Dichos marcos se agrupan por componente (personal civil sustantivo, personal militar y personal de apoyo). | UN | وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم. |
Los marcos están agrupados por componentes, a saber, personal civil sustantivo, personal militar y apoyo. | UN | وتُجمَّع هذه الأطر حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم. |
Los marcos están agrupados por componentes, a saber, personal civil sustantivo, personal militar y apoyo. | UN | وتُجمَّع هذه الأطر حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم. |
Por otra parte será necesario realizar los siguientes cambios con respecto al componente civil sustantivo de la plantilla que se describe en los párrafos 17 y 18 del presupuesto revisado: | UN | وفي الوقت ذاته، يتعين إجراء التعديلات التالية على احتياجات ملاك الموظفين للعنصر المدني الفني ذي الصلة، الوارد تفصيلها في الفقرتين ١٧ و ١٨ من الميزانية المنقحة: |
Dichos marcos corresponden a componentes estándar, es decir, personal civil sustantivo, militar y de apoyo, y reflejan más que determinan el carácter programático común de los objetivos y productos previstos de los componentes. | UN | وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني والعنصر العسكري، وعنصر الدعم. |
Recursos humanos: Componente 1: personal civil sustantivo | UN | الموارد البشرية: العنصر 1، المدني الفني |
Dichos marcos se agrupan en componentes: civil sustantivo, Estado de derecho y apoyo. | UN | وهذه الأطر مجمعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم. |
Dichos marcos se agrupan en componentes: personal civil sustantivo, militar y de apoyo. | UN | وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم. |
Recursos humanos: Componente 1, personal civil sustantivo | UN | الموارد البشرية: العنصر 1، العنصر المدني الفني |
Recursos humanos: Componente 1, personal civil sustantivo | UN | الموارد البشرية: العنصر 1، المدني الفني |
El componente civil sustantivo continuará asegurando la ejecución del mandato de la MINURCAT mediante una estrategia integrada y coordinada. | UN | 25 - وسيواصل العنصر المدني الفني كفالة التنفيذ الناجح لولاية البعثة عن طريق استراتيجية متكاملة ومنسقة. |
Los marcos están organizados en los componentes civil sustantivo, militar y de apoyo. | UN | وهذه الأُطر منظمة طبقاً للعناصر وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم. |
Recursos humanos: componente 1, personal civil sustantivo | UN | الموارد البشرية: العنصر 1، المدني الفني |
Recursos humanos: componente 1, personal civil sustantivo | UN | الموارد البشرية: العنصر 1، المدني الفني |
Recursos humanos: componente 1, personal civil sustantivo | UN | الموارد البشرية: العنصر 1، المدني الفني |
La dotación actual del componente civil sustantivo de la MISCA es de 34 personas. | UN | ويبلغ قوام العنصر المدني الفني لبعثة الدعم الدولية حاليا 34 فردا. |
Los cambios en la plantilla actual autorizada del componente civil sustantivo de la UNAMSIL son los siguientes: | UN | 27 - فيما يلي التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين المأذون به حاليا للعنصر المدني الفني للبعثة: |
Los cambios en la plantilla actualmente autorizada para el componente civil sustantivo de la UNAMSIL son los siguientes: | UN | 26 - فيما يلي التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين المأذون به حاليا للعنصر المدني الفني للبعثة: |
Esos marcos se han dividido en componentes estándar, a saber, un componente civil sustantivo, un componente militar y un componente de apoyo, que no determinan, sino que reflejan, el carácter programático común de los logros y de los productos previstos en cada componente. | UN | وهذه الأُطر مجمعة حسب العناصر المعيارية وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم، وهي عناصر تجسد، ولا تقرر، الطابع البرنامجي المشترك للإنجازات المتوقعة والنواتج الواردة في هذه العناصر. |
Esos marcos se han agrupado por componentes, a saber, un componente civil sustantivo, un componente relacionado con el Estado de derecho y un componente de apoyo, que no determinan, sino que reflejan, el carácter programático común de los logros y los productos previstos en cada componente. | UN | وهذه الأطر مجمعة حسب العناصر التالية: المدني الفني وسيادة القانون والدعم. وهذه العناصر تبين، ولا تحدد، الطابع البرنامجي المشترك للإنجازات والنواتج المدرجة ضمنها. |
El tamaño relativamente reducido del componente civil de la AFISMA exige que la sección civil sustantiva de la Misión desempeñe diversas funciones y adopte un enfoque intersectorial. | UN | ونظرا إلى ضآلة حجم هذا العنصر المدني نسبيا، فسيتعيّن على الشق المدني الفني بالبعثة أن يعتمد نهجا متعدد الوظائف والتخصصات. |
Los indicadores de progreso muestran hasta qué punto se ha cumplido el objetivo y los logros previstos para el 31 de diciembre de 2005, cuando la Misión cerrará sus componentes sustantivo civil, militar y de policía civil. | UN | وتظهر مؤشرات الإنجاز مدى النجاح في تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، عندما تغلق البعثة عنصرها المدني الفني وعنصرها العسكري وعنصر الشرطة المدنية فيها. |