ويكيبيديا

    "المديرة المعاونة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Administradora Asociada
        
    • la Administradora Adjunta
        
    • la Directora Asociada
        
    • Directora Asociada de
        
    la Administradora Asociada presentó los progresos sobre la aplicación de la estrategia de igualdad de género del PNUD en 2010 y destacó los desafíos en las esferas en las que se requerían nuevas medidas. UN وقدمت المديرة المعاونة فكرة عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية البرنامج الإنمائي للمساواة بين الجنسين في عام 2010، وأبرزت التحديات القائمة في المجالات التي تحتاج إلى مزيد من الإجراءات.
    la Administradora Asociada del PNUD dio las gracias a las delegaciones por sus perspicaces observaciones y aseguró a la Junta Ejecutiva que el PNUD estaba firmemente decidido a resolver las preocupaciones planteadas por las delegaciones. UN وشكرت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوفود على ما أدلت به من تعليقات سديدة وأكدت للمجلس التنفيذي أن البرنامج الإنمائي يعقد العزم على التصدي للشواغل التي أعربت عنها الوفود.
    la Administradora Asociada presentó los progresos sobre la aplicación de la estrategia de igualdad de género del PNUD en 2010 y destacó los desafíos en las esferas en las que se requerían nuevas medidas. UN وقدمت المديرة المعاونة فكرة عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية البرنامج الإنمائي للمساواة بين الجنسين في عام 2010، وأبرزت التحديات القائمة في المجالات التي تحتاج إلى مزيد من الإجراءات.
    la Administradora Adjunta y Directora de la Dirección de Políticas de Desarrollo anunció el nombramiento del Sr. Philip Dobie como Director de la ONURS. UN ١٢٣ - وأعلنت المديرة المعاونة لمكتب السياسات اﻹنمائية عن تعيين السيد فيليب دوبي مديرا لمكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    la Directora Asociada de Educación de la División de Programas hizo una exposición del tema. UN 119 - قدمت المديرة المعاونة للتعليم بشعبة البرامج عرضا للموضوع.
    la Administradora Asociada del PNUD dio las gracias a las delegaciones por sus perspicaces observaciones y aseguró a la Junta Ejecutiva que el PNUD estaba firmemente decidido a resolver las preocupaciones planteadas por las delegaciones. UN وشكرت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوفود على ما أدلت به من تعليقات سديدة وأكدت للمجلس التنفيذي أن البرنامج الإنمائي يعقد العزم على التصدي للشواغل التي أعربت عنها الوفود.
    la Administradora Asociada del PNUD expuso los comentarios de la administración sobre dicho informe. UN وقدمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعليقات الإدارة على التقرير السنوي بشأن التقييم لعام 2013.
    la Administradora Asociada del PNUD expuso los comentarios de la administración sobre dicho informe. UN وقدمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعليقات الإدارة على التقرير السنوي بشأن التقييم لعام 2013.
    la Administradora Asociada dio las gracias a las delegaciones por sus perspicaces observaciones. UN 19 - وشكرت المديرة المعاونة الوفود على تعليقاتها الوجيهة.
    la Administradora Asociada presentó el tema haciendo hincapié en la importancia del voluntariado como un potente instrumento de desarrollo. UN 51 - عرضت المديرة المعاونة البند مؤكدة على أهمية العمل التطوعي كأداة تنموية قوية.
    la Administradora Asociada del PNUD agradeció a las delegaciones sus observaciones. UN 81 - وشكرت المديرة المعاونة للبرنامج الإنمائي الوفود على تعليقاتها.
    la Administradora Asociada dio las gracias a las delegaciones por sus perspicaces observaciones. UN 19 - وشكرت المديرة المعاونة الوفود على تعليقاتها الوجيهة.
    Los progresos realizados y los problemas que se afrontan se debaten en la reunión del Grupo Ejecutivo que preside la Administradora y la reunión del Grupo sobre el Desempeño Institucional presidida por la Administradora Asociada. UN وقد نوقش التقدم المحرز والتحديات القائمة في اجتماع الفريق التنفيذي الذي ترأسه مديرة البرنامج، وفي الاجتماع الذي عقده فريق الأداء المؤسسي برئاسة المديرة المعاونة للبرنامج.
    La Administradora sigue marcando la pauta y la Administradora Asociada dirige la labor del Grupo sobre el Desempeño Institucional en la supervisión rigorosa de los progresos realizados en la solución de las cuestiones prioritarias de auditoría y la mitigación de los riesgos institucionales al respecto. UN وتواصل مديرة البرنامج تحديد مسار العمل، بينما تتولى المديرة المعاونة للبرنامج ريادة العمل الذي يقوم به فريق الأداء المؤسسي، بالقيام عن كثب برصد التقدم المحرز في معالجة الأولويات المحددة لمراجعة الحسابات وتخفيف المخاطر التي تواجه البرنامج في هذا الصدد.
    la Administradora Asociada presentó el tema haciendo hincapié en la importancia del voluntariado como un potente instrumento de desarrollo. UN 51 - عرضت المديرة المعاونة البند مؤكدة على أهمية العمل التطوعي كأداة تنموية قوية.
    la Administradora Asociada del PNUD agradeció a las delegaciones sus observaciones. UN 81 - وشكرت المديرة المعاونة للبرنامج الإنمائي الوفود على تعليقاتها.
    53. Presentó el tema la Administradora Asociada del PNUD. UN 53 - قدمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البند.
    la Administradora Adjunta y Directora de la Dirección de Políticas de Desarrollo anunció el nombramiento del Sr. Philip Dobie como Director de la ONURS. UN 123 - وأعلنت المديرة المعاونة لمكتب السياسات الإنمائية عن تعيين السيد فيليب دوبي مديرا لمكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    la Administradora Adjunta dijo que el PNUD había tomado nota de las observaciones formuladas por la Junta Ejecutiva y que se realizaría un análisis profundo del Fondo, habida cuenta de que no recibía fondos durante el año. UN ١٢٥ - وردت المديرة المعاونة بأن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد أحاط علما بتعليقات المجلس التنفيذي وبأنه سيجري تحليلا متعمقا للصندوق، نظرا ﻷنه لم يتلق أموالا فيما يتعلق بهذه السنة.
    la Directora Asociada de Educación de la División de Programas hizo una exposición del tema. UN 119 - قدمت المديرة المعاونة للتعليم بشعبة البرامج عرضا للموضوع.
    El Director de Evaluación formuló una declaración introductoria sobre la evaluación y la Directora Asociada de Educación presentó el tema. UN 99 - أدلى مدير التقييم بملاحظات استهلالية عن التقييم وقدمت الموضوع المديرة المعاونة المعنية بالتعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد