Informe anual del Director General sobre las actividades de la Organización en 2003 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2003 |
Asimismo, toman nota del informe del Director General sobre las actividades de verificación del Organismo en Sudáfrica. | UN | ونحيط علما أيضا بتقرير المدير العام عن أنشطة التحقق التي اضطلعت بها الوكالة في جنوب افريقيا. |
Informes anuales del Director General sobre las actividades de la Organización correspondientes a 1995 y 1996 | UN | التقريران السنويان المقدمان من المدير العام عن أنشطة المنظمة في العامين ٥٩٩١ و٦٩٩١ |
3. Informe Anual del Director General sobre las actividades de la Organización en 2001. | UN | 3- التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2001. |
II. INFORME ANUAL DEL Director General sobre LAS ACTIVIDADES DE LA ORGANIZACIÓN EN 2001 | UN | ثانياً- التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2001 |
IDB.25/Dec.2 INFORME ANUAL DEL Director General sobre LAS ACTIVIDADES DE LA ORGANIZACIÓN EN 2001 | UN | المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2001 |
El orador dice que los informes del Director General sobre las actividades de la Organización correspondientes a 2001 y 2002 son reflejo del enorme esfuerzo que se está realizando y acoge con beneplácito los resultados obtenidos. | UN | وقال ان تقريري المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2001 وعام 2002 يبينان الجهود الضخمة التي تُبذل من أجل تحسين فعالية هذه الأنشطة، ورحب بما تحقق من نتائج حتى الآن. |
Informe anual del Director General sobre las actividades de la Organización correspondiente a 2007 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2007 |
Acoge con beneplácito los informes del Director General sobre las actividades de la Organización y los esfuerzos por mejorar la gobernanza y la situación financiera. | UN | ورحّب بتقارير المدير العام عن أنشطة المنظمة والجهود الرامية إلى تحسين حوكمتها ووضعها المالي. |
Informe Anual del Director General sobre las actividades de la Organización correspondiente a 2009 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2009 |
El informe que presentó el Director General sobre las actividades del Organismo en 1994 demuestra que las tareas del Organismo se han emprendido de manera que inspire confianza y agradecimiento de los Estados Miembros. | UN | ويدل التقرير الذي عرضه المدير العام عن أنشطة الوكالة في ١٩٩٤ على أن مهامها نفذت بطريقة تبعث على ثقة وتقديــر الدول اﻷعضاء. |
7. En la 86ª reunión, los mandantes de la OIT trataron, en una sesión especial, del informe más reciente del Director General sobre la situación de los trabajadores en los territorios árabes ocupados. | UN | ٧- ناقشت اﻷطراف المكونة لمنظمة العمل الدولية في اجتماع خاص، خلال الدورة السادسة والثمانين، آخر تقرير مقدم من المدير العام عن حالة العمال العرب في اﻷراضي العربية المحتلة. |
Tema 4. Informe anual del Director General sobre las actividades de la Organización en 1997 | UN | البند ٤ - التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام ٧٩٩١ |
a) Toma nota de la información expuesta en el informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.19/9); | UN | " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في تقرير المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.19/9) ؛ |
a) Tomó nota del informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.21/16); | UN | )أ( أحاط علما بتقرير المدير العام عن شؤون العاملين )IDB.21/16( ؛ |
II. INFORME ANUAL DEL Director General sobre LAS ACTIVIDADES DE LA ORGANIZACIÓN EN 2001 16 3 | UN | الثاني- التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2001 |
a) Tomó nota del Informe Anual del Director General sobre las actividades de la Organización en 2001 (IDB.25/2); | UN | (أ) أحاط علما بالتقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2001 (IDB.25/2)؛ |
En el marco de este mismo tema, el Comité de Programa y de Presupuesto, en su 18º período de sesiones, habiendo examinado el informe del Director General sobre la situación financiera, recomendó a la Junta que adoptara un proyecto de decisión. | UN | وفي اطار هذا البند أيضا، نظرت لجنة البرنامج والميزانية أثناء دورتها الثامنة عشرة في تقرير المدير العام عن الوضع المالي ثم أوصت المجلس باعتماد مشروع مقرر. |
Informe anual del Director General sobre las actividades de la Organización en 2003 (continuación) | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2003 (تابع) |
En este aspecto, estamos pues a la espera del informe ofrecido por el Director General sobre la extensión, transparencia y cooperación del Irán para resolver los asuntos pendientes de verificación. | UN | وفي هذا الصدد، نتطلع إلى تقرير المدير العام عن التمديد والشفافية والتعاون في تسوية المسائل المعلقة للتحقق المتعلق بإيران. |
Dicho informe contiene algunas recomendaciones que son pertinentes para la ONUDI, razón por la cual la delegación del Reino Unido acoge con satisfacción la intención manifestada por el Director General de prestar la debida atención a esa cuestión. | UN | وأشار إلى أن ذلك التقرير احتوى على عدد من التوصيات ذات الصلة باليونيدو، ولذلك فان وفده يرحب بما أعلنه المدير العام عن عزمه اعطاء هذا الموضوع ما يستحقه من اهتمام. |